Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
人们嫌疑自西班牙南部安达卢西亚区域的温室无机黄瓜有题目。
dé。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子的无机聚合
包裹住它。
A.52 : Tout phosphure inorganique dont les quantités dépassent les taux de consommation établis.
(2) A.52:超过经确定的消耗率的任何无机磷化。
Plusieurs théories s'affrontent.
第一种理论假定源材料是无机的。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留包括一种无机钠盐的水溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的钻探发现,存在着显然靠石油提供的碳和能源生存的化能无机营微生
。
Les sols des zones sèches contiennent plus d'un quart de toutes les réserves mondiales de carbone organique, ainsi que pratiquement tout le carbone inorganique.
干地土壤中含有世界全部有机碳储存量四分之一以上和几乎所有的无机碳。
Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.
詹姆斯·菲茨-艾伦·米切尔爵士(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):们的文明史是有机和无机之间的一个转换的关系。
Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.
等离子体电弧离心处理法使用等离子弧生的热来熔化废
中的无机部分,同时处理有机部分。
La production primaire des sources est tributaire des bactéries capables d'utiliser les composés inorganiques réduits présents dans les fluides hydrothermaux afin de synthétiser des composés organiques.
喷口处的主依靠微生
,有能力使用喷口液体中简化的无机混合
合成为有机
。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
该仪器对芳香化合,对某些氯化化合
和对少量的无机化合
例如氧化氮和氨气,十分敏感。
Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.
因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是无机铅而非烷基铅的有害效应。
Cependant, du fait du processus de combustion, le plomb émis à l'échappement des véhicules se trouve sous la forme de plomb inorganique (sels) ou se transforme facilement en plomb inorganique.
然而,由于燃烧的过程,由运输工具的废气中排放的铅是无机铅(盐)的形式或易于转化为无机铅的形式。
Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.
根据千年生态系统评估,干旱土地的土壤含有全世界有机碳总量的四分之一以上以及几乎所有的无机碳。
Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.
农民们可能认为可持续农业技术与随时可得、商业化生、且能带来即时收益的无机
投入相比耗时耗力。
Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement.
在工业化国家,化肥用量增长减缓的主原因是政府对农业的支持减少,而对无机肥料的环境影响的关注增加。
On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.
委员还进一步认为为所有的无机汞混合
提供具体的化
说明是多余的,因为大量的混合
履盖面如此之广,难以确认将使用的所有化
文摘社的号码。
Bien que, dans la plupart des cas, les progrès enregistrés concernent la manipulation de la matière inorganique et n'intéressent donc pas les sciences du vivant, il demeure que les éléments structuraux des systèmes biologiques répondent aux exigences en matière de dimensions qui sont celles de la nanotechnologie.
尽管许多进展只涉及无机质的操纵,因而与生命科
无关,但生
系统的结构元素很小,确实属于纳米技术的范围。
Les projets nationaux portent sur la création du premier centre de radiothérapie du pays, l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, le suivi des résidus de médicaments vétérinaires, les techniques isotopiques pour étudier l'effet des engrais biologiques et inorganiques, la sélection par mutation et la création d'un laboratoire d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
国家项目涉及在该国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医技术;兽药残留监测;研究生
和无机肥料影响的同位素技术;突变育种;和建立工业用途的非破坏性检测实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
人们嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域的温室无机黄瓜有题目。学会dé。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子的无机聚合物包裹住它。
A.52 : Tout phosphure inorganique dont les quantités dépassent les taux de consommation établis.
(2) A.52:超过经确定的消耗率的任何无机磷化物。
Plusieurs théories s'affrontent.
第一种理论假定源材料是无机的。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留物包括一种无机钠盐的水溶液,即氯化纳、重碳酸纳氟化纳。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的钻探发现,存在着显然靠石油提供的碳能源生存的化能无机营
微生物。
Les sols des zones sèches contiennent plus d'un quart de toutes les réserves mondiales de carbone organique, ainsi que pratiquement tout le carbone inorganique.
干地土壤中含有世界全部有机碳储存量四分之一以上几乎所有的无机碳。
Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.
詹姆斯·菲茨-艾伦·米切尔爵士(圣文森特格林纳丁斯)(以英语发言):我们的文明史是有机
无机之间的一个转换的关系。
Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.
等离子体电弧离心处理法使用等离子弧产生的热来熔化废物中的无机部分,同时处理有机部分。
La production primaire des sources est tributaire des bactéries capables d'utiliser les composés inorganiques réduits présents dans les fluides hydrothermaux afin de synthétiser des composés organiques.
喷口处的主要产物依靠微生物,有能力使用喷口液体中简化的无机混合物合成为有机物。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
该仪器对芳香化合物,对某些氯化化合物对少量的无机化合物例如氧化氮
,十分敏感。
Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.
因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是无机铅而非烷基铅的有害效应。
Cependant, du fait du processus de combustion, le plomb émis à l'échappement des véhicules se trouve sous la forme de plomb inorganique (sels) ou se transforme facilement en plomb inorganique.
然而,由于燃烧的过程,由运输工具的废中排放的铅是无机铅(盐)的形式或易于转化为无机铅的形式。
Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.
根据千年生态系统评估,干旱土地的土壤含有全世界有机碳总量的四分之一以上以及几乎所有的无机碳。
Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.
农民们可能认为可持续农业技术与随时可得、商业化生产、且能带来即时收益的无机物投入相比耗时耗力。
Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement.
在工业化国家,化肥用量增长减缓的主要原因是政府对农业的支持减少,而对无机肥料的环境影响的关注增加。
On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.
委员会还进一步认为为所有的无机汞混合物提供具体的化学说明是多余的,因为大量的混合物履盖面如此之广,难以确认将使用的所有化学文摘社的号码。
Bien que, dans la plupart des cas, les progrès enregistrés concernent la manipulation de la matière inorganique et n'intéressent donc pas les sciences du vivant, il demeure que les éléments structuraux des systèmes biologiques répondent aux exigences en matière de dimensions qui sont celles de la nanotechnologie.
尽管许多进展只涉及无机物质的操纵,因而与生命科学无关,但生物系统的结构元素很小,确实属于纳米技术的范围。
Les projets nationaux portent sur la création du premier centre de radiothérapie du pays, l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, le suivi des résidus de médicaments vétérinaires, les techniques isotopiques pour étudier l'effet des engrais biologiques et inorganiques, la sélection par mutation et la création d'un laboratoire d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
国家项目涉及在该国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医学技术;兽药残留监测;研究生物无机肥料影响的同位素技术;突变育种;
建立工业用途的非破坏性检测实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
人嫌疑
自西班牙南部安达卢西亚区域的温室无机黄瓜有题目。学
dé。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子的无机聚合物包裹住它。
A.52 : Tout phosphure inorganique dont les quantités dépassent les taux de consommation établis.
(2) A.52:超过经确定的消耗率的任何无机磷化物。
Plusieurs théories s'affrontent.
第一种理论假定源材料是无机的。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留物包括一种无机钠盐的水溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的钻探发现,存在着显然靠石油提供的碳和能源生存的化能无机营微生物。
Les sols des zones sèches contiennent plus d'un quart de toutes les réserves mondiales de carbone organique, ainsi que pratiquement tout le carbone inorganique.
干地土壤中含有世界全部有机碳储存量四分之一以上和几乎所有的无机碳。
Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.
詹姆斯·菲茨-艾伦·米切尔爵士(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):的文明史是有机和无机之间的一个转换的关系。
Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.
等离子体电弧离心处理法使用等离子弧生的热来熔化废物中的无机部分,同时处理有机部分。
La production primaire des sources est tributaire des bactéries capables d'utiliser les composés inorganiques réduits présents dans les fluides hydrothermaux afin de synthétiser des composés organiques.
喷口处的物依靠微生物,有能力使用喷口液体中简化的无机混合物合成为有机物。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
该仪器对芳香化合物,对某些氯化化合物和对少量的无机化合物例如氧化氮和氨气,十分敏感。
Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.
因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是无机铅而非烷基铅的有害效应。
Cependant, du fait du processus de combustion, le plomb émis à l'échappement des véhicules se trouve sous la forme de plomb inorganique (sels) ou se transforme facilement en plomb inorganique.
然而,由于燃烧的过程,由运输工具的废气中排放的铅是无机铅(盐)的形式或易于转化为无机铅的形式。
Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.
根据千年生态系统评估,干旱土地的土壤含有全世界有机碳总量的四分之一以上以及几乎所有的无机碳。
Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.
农民可能认为可持续农业技术与随时可得、商业化生
、且能带来即时收益的无机物投入相比耗时耗力。
Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement.
在工业化国家,化肥用量增长减缓的原因是政府对农业的支持减少,而对无机肥料的环境影响的关注增加。
On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.
委员还进一步认为为所有的无机汞混合物提供具体的化学说明是多余的,因为大量的混合物履盖面如此之广,难以确认将使用的所有化学文摘社的号码。
Bien que, dans la plupart des cas, les progrès enregistrés concernent la manipulation de la matière inorganique et n'intéressent donc pas les sciences du vivant, il demeure que les éléments structuraux des systèmes biologiques répondent aux exigences en matière de dimensions qui sont celles de la nanotechnologie.
尽管许多进展只涉及无机物质的操纵,因而与生命科学无关,但生物系统的结构元素很小,确实属于纳米技术的范围。
Les projets nationaux portent sur la création du premier centre de radiothérapie du pays, l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, le suivi des résidus de médicaments vétérinaires, les techniques isotopiques pour étudier l'effet des engrais biologiques et inorganiques, la sélection par mutation et la création d'un laboratoire d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
国家项目涉及在该国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医学技术;兽药残留监测;研究生物和无机肥料影响的同位素技术;突变育种;和建立工业用途的非破坏性检测实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的聚合
渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
人们嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域的温室黄瓜有题目。学会dé。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子的聚合
包裹住它。
A.52 : Tout phosphure inorganique dont les quantités dépassent les taux de consommation établis.
(2) A.52:超过经确定的消耗率的任何磷化
。
Plusieurs théories s'affrontent.
第一种理论假定源材料是的。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留包括一种
钠盐的水溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的钻探发现,存在着显然靠石油提供的碳和能源存的化能
。
Les sols des zones sèches contiennent plus d'un quart de toutes les réserves mondiales de carbone organique, ainsi que pratiquement tout le carbone inorganique.
干地土壤中含有世界全部有碳储存量四分之一以上和几乎所有的
碳。
Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.
詹姆斯·菲茨-艾伦·米切尔爵士(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):我们的文明史是有和
之间的一个转换的关系。
Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.
等离子体电弧离心处理法使用等离子弧产的热来熔化废
中的
部分,同时处理有
部分。
La production primaire des sources est tributaire des bactéries capables d'utiliser les composés inorganiques réduits présents dans les fluides hydrothermaux afin de synthétiser des composés organiques.
喷口处的主要产依靠
,有能力使用喷口液体中简化的
混合
合成为有
。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
该仪器对芳香化合,对某些氯化化合
和对少量的
化合
例如氧化氮和氨气,十分敏感。
Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.
因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是铅而非烷基铅的有害效应。
Cependant, du fait du processus de combustion, le plomb émis à l'échappement des véhicules se trouve sous la forme de plomb inorganique (sels) ou se transforme facilement en plomb inorganique.
然而,由于燃烧的过程,由运输工具的废气中排放的铅是铅(盐)的形式或易于转化为
铅的形式。
Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.
根据千年态系统评估,干旱土地的土壤含有全世界有
碳总量的四分之一以上以及几乎所有的
碳。
Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.
农民们可能认为可持续农业技术与随时可得、商业化产、且能带来即时收益的
投入相比耗时耗力。
Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement.
在工业化国家,化肥用量增长减缓的主要原因是政府对农业的支持减少,而对肥料的环境影响的关注增加。
On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.
委员会还进一步认为为所有的汞混合
提供具体的化学说明是多余的,因为大量的混合
履盖面如此之广,难以确认将使用的所有化学文摘社的号码。
Bien que, dans la plupart des cas, les progrès enregistrés concernent la manipulation de la matière inorganique et n'intéressent donc pas les sciences du vivant, il demeure que les éléments structuraux des systèmes biologiques répondent aux exigences en matière de dimensions qui sont celles de la nanotechnologie.
尽管许多进展只涉及质的操纵,因而与
命科学
关,但
系统的结构元素很小,确实属于纳米技术的范围。
Les projets nationaux portent sur la création du premier centre de radiothérapie du pays, l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, le suivi des résidus de médicaments vétérinaires, les techniques isotopiques pour étudier l'effet des engrais biologiques et inorganiques, la sélection par mutation et la création d'un laboratoire d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
国家项目涉及在该国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医学技术;兽药残留监测;研究和
肥料影响的同位素技术;突变育种;和建立工业用途的非破坏性检测实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的聚合物渗入到小球
间的空隙里,把空间填满。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
人们嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域的温室黄瓜有题目。学会dé。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子的聚合物包裹住它。
A.52 : Tout phosphure inorganique dont les quantités dépassent les taux de consommation établis.
(2) A.52:超过经确定的消耗率的任何磷化物。
Plusieurs théories s'affrontent.
第一种定源材料是
的。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留物包括一种钠盐的水溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的钻探发现,存在着显然靠石油提供的碳和能源生存的化能营
微生物。
Les sols des zones sèches contiennent plus d'un quart de toutes les réserves mondiales de carbone organique, ainsi que pratiquement tout le carbone inorganique.
干地土壤中含有世界全部有碳储存量四分
一以上和几乎所有的
碳。
Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.
詹姆斯·菲茨-艾伦·米切尔爵士(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):我们的文明史是有和
间的一个转换的关系。
Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.
等离子体电弧离心处法使用等离子弧产生的热来熔化废物中的
部分,同时处
有
部分。
La production primaire des sources est tributaire des bactéries capables d'utiliser les composés inorganiques réduits présents dans les fluides hydrothermaux afin de synthétiser des composés organiques.
喷口处的主要产物依靠微生物,有能力使用喷口液体中简化的混合物合成为有
物。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
该仪器对芳香化合物,对某些氯化化合物和对少量的化合物例如氧化氮和氨气,十分敏感。
Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.
因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是铅而非烷基铅的有害效应。
Cependant, du fait du processus de combustion, le plomb émis à l'échappement des véhicules se trouve sous la forme de plomb inorganique (sels) ou se transforme facilement en plomb inorganique.
然而,由于燃烧的过程,由运输工具的废气中排放的铅是铅(盐)的形式或易于转化为
铅的形式。
Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.
根据千年生态系统评估,干旱土地的土壤含有全世界有碳总量的四分
一以上以及几乎所有的
碳。
Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.
农民们可能认为可持续农业技术与随时可得、商业化生产、且能带来即时收益的物投入相比耗时耗力。
Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement.
在工业化国家,化肥用量增长减缓的主要原因是政府对农业的支持减少,而对肥料的环境影响的关注增加。
On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.
委员会还进一步认为为所有的汞混合物提供具体的化学说明是多余的,因为大量的混合物履盖面如此
广,难以确认将使用的所有化学文摘社的号码。
Bien que, dans la plupart des cas, les progrès enregistrés concernent la manipulation de la matière inorganique et n'intéressent donc pas les sciences du vivant, il demeure que les éléments structuraux des systèmes biologiques répondent aux exigences en matière de dimensions qui sont celles de la nanotechnologie.
尽管许多进展只涉及物质的操纵,因而与生命科学
关,但生物系统的结构元素很小,确实属于纳米技术的范围。
Les projets nationaux portent sur la création du premier centre de radiothérapie du pays, l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, le suivi des résidus de médicaments vétérinaires, les techniques isotopiques pour étudier l'effet des engrais biologiques et inorganiques, la sélection par mutation et la création d'un laboratoire d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
国家项目涉及在该国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医学技术;兽药残留监测;研究生物和肥料影响的同位素技术;突变育种;和建立工业用途的非破坏性检测实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
机聚合物渗入到小球之间
空隙里,把空间填满。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
人们嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域温室
机黄瓜有题目。学会dé。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子机聚合物包裹住它。
A.52 : Tout phosphure inorganique dont les quantités dépassent les taux de consommation établis.
(2) A.52:超过经确定消耗率
任何
机磷化物。
Plusieurs théories s'affrontent.
第一种理论假定源材料是机
。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留物包括一种机钠盐
水溶
,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处钻探发现,存在着显然靠石油提供
碳和能源生存
化能
机营
微生物。
Les sols des zones sèches contiennent plus d'un quart de toutes les réserves mondiales de carbone organique, ainsi que pratiquement tout le carbone inorganique.
干地土壤中含有世界全部有机碳储存四分之一以上和几乎所有
机碳。
Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.
詹姆斯·菲茨-艾伦·米切尔爵士(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):我们文明史是有机和
机之间
一个转换
关系。
Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.
等离子体电弧离心处理法使用等离子弧产生热来熔化废物中
机部分,同时处理有机部分。
La production primaire des sources est tributaire des bactéries capables d'utiliser les composés inorganiques réduits présents dans les fluides hydrothermaux afin de synthétiser des composés organiques.
喷口处主要产物依靠微生物,有能力使用喷口
体中简化
机混合物合成为有机物。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
该仪器对芳香化合物,对某些氯化化合物和对少机化合物例如氧化氮和氨气,十分敏感。
Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.
因此,限制与禁用含铅汽油所依据是
机铅而非烷基铅
有害效应。
Cependant, du fait du processus de combustion, le plomb émis à l'échappement des véhicules se trouve sous la forme de plomb inorganique (sels) ou se transforme facilement en plomb inorganique.
然而,由于燃烧过程,由运输工具
废气中排放
铅是
机铅(盐)
形式或易于转化为
机铅
形式。
Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.
根据千年生系统评估,干旱土地
土壤含有全世界有机碳总
四分之一以上以及几乎所有
机碳。
Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.
农民们可能认为可持续农业技术与随时可得、商业化生产、且能带来即时收益机物投入相比耗时耗力。
Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement.
在工业化国家,化肥用增长减缓
主要原因是政府对农业
支持减少,而对
机肥料
环境影响
关注增加。
On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.
委员会还进一步认为为所有机汞混合物提供具体
化学说明是多余
,因为大
混合物履盖面如此之广,难以确认将使用
所有化学文摘社
号码。
Bien que, dans la plupart des cas, les progrès enregistrés concernent la manipulation de la matière inorganique et n'intéressent donc pas les sciences du vivant, il demeure que les éléments structuraux des systèmes biologiques répondent aux exigences en matière de dimensions qui sont celles de la nanotechnologie.
尽管许多进展只涉及机物质
操纵,因而与生命科学
关,但生物系统
结构元素很小,确实属于纳米技术
范围。
Les projets nationaux portent sur la création du premier centre de radiothérapie du pays, l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, le suivi des résidus de médicaments vétérinaires, les techniques isotopiques pour étudier l'effet des engrais biologiques et inorganiques, la sélection par mutation et la création d'un laboratoire d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
国家项目涉及在该国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医学技术;兽药残留监测;研究生物和机肥料影响
同位素技术;突变育种;和建立工业用途
非破坏性检测实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无聚合
渗入到小球之间的空隙里,把空间
。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
们嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域的温室无
黄瓜有题目。学会dé。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子的无聚合
包裹住它。
A.52 : Tout phosphure inorganique dont les quantités dépassent les taux de consommation établis.
(2) A.52:超过经确定的消耗率的任何无磷化
。
Plusieurs théories s'affrontent.
第一种理论假定源材料是无的。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留包括一种无
钠盐的水溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的钻探发现,存在着显然靠石油提供的碳和能源生存的化能无营
微生
。
Les sols des zones sèches contiennent plus d'un quart de toutes les réserves mondiales de carbone organique, ainsi que pratiquement tout le carbone inorganique.
干地土壤中含有世界全部有碳储存量四分之一以上和几乎所有的无
碳。
Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.
詹姆斯·菲茨-艾伦·米切尔爵士(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):我们的文明史是有和无
之间的一个转换的关系。
Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.
等离子体电弧离心处理法使用等离子弧产生的热来熔化废中的无
部分,同时处理有
部分。
La production primaire des sources est tributaire des bactéries capables d'utiliser les composés inorganiques réduits présents dans les fluides hydrothermaux afin de synthétiser des composés organiques.
喷口处的主要产依靠微生
,有能力使用喷口液体中简化的无
混合
合成为有
。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
仪器对芳香化合
,对某些氯化化合
和对少量的无
化合
例如氧化氮和氨气,十分敏感。
Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.
因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是无铅而非烷基铅的有害效应。
Cependant, du fait du processus de combustion, le plomb émis à l'échappement des véhicules se trouve sous la forme de plomb inorganique (sels) ou se transforme facilement en plomb inorganique.
然而,由于燃烧的过程,由运输工具的废气中排放的铅是无铅(盐)的形式或易于转化为无
铅的形式。
Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.
根据千年生态系统评估,干旱土地的土壤含有全世界有碳总量的四分之一以上以及几乎所有的无
碳。
Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.
农民们可能认为可持续农业技术与随时可得、商业化生产、且能带来即时收益的无投入相比耗时耗力。
Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement.
在工业化国家,化肥用量增长减缓的主要原因是政府对农业的支持减少,而对无肥料的环境影响的关注增加。
On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.
委员会还进一步认为为所有的无汞混合
提供具体的化学说明是多余的,因为大量的混合
履盖面如此之广,难以确认将使用的所有化学文摘社的号码。
Bien que, dans la plupart des cas, les progrès enregistrés concernent la manipulation de la matière inorganique et n'intéressent donc pas les sciences du vivant, il demeure que les éléments structuraux des systèmes biologiques répondent aux exigences en matière de dimensions qui sont celles de la nanotechnologie.
尽管许多进展只涉及无质的操纵,因而与生命科学无关,但生
系统的结构元素很小,确实属于纳米技术的范围。
Les projets nationaux portent sur la création du premier centre de radiothérapie du pays, l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, le suivi des résidus de médicaments vétérinaires, les techniques isotopiques pour étudier l'effet des engrais biologiques et inorganiques, la sélection par mutation et la création d'un laboratoire d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
国家项目涉及在国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医学技术;兽药残留监测;研究生
和无
肥料影响的同位素技术;突变育种;和建立工业用途的非破坏性检测实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态无机聚合物渗入到小球之间
空隙里,把空间填满。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
人们嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜有题目。学会dé。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子无机聚合物包裹住它。
A.52 : Tout phosphure inorganique dont les quantités dépassent les taux de consommation établis.
(2) A.52:超过经确定消耗率
任何无机磷化物。
Plusieurs théories s'affrontent.
第一种理论假定源材料是无机。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留物包括一种无机钠盐液,即氯化纳、重碳酸纳
氟化纳。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处钻探发现,存在着显然靠石油提供
碳
能源生存
化能无机营
微生物。
Les sols des zones sèches contiennent plus d'un quart de toutes les réserves mondiales de carbone organique, ainsi que pratiquement tout le carbone inorganique.
干地土壤中含有世界全部有机碳储存量四分之一以上几乎所有
无机碳。
Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.
詹姆斯·菲茨-艾伦·米切尔爵士(圣文森林纳丁斯)(以英语发言):我们
文明史是有机
无机之间
一个转换
关系。
Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.
等离子体电弧离心处理法使用等离子弧产生热来熔化废物中
无机部分,同时处理有机部分。
La production primaire des sources est tributaire des bactéries capables d'utiliser les composés inorganiques réduits présents dans les fluides hydrothermaux afin de synthétiser des composés organiques.
喷口处主要产物依靠微生物,有能力使用喷口液体中简化
无机混合物合成为有机物。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
该仪器对芳香化合物,对某些氯化化合物对少量
无机化合物例如氧化氮
氨气,十分敏感。
Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.
因此,限制与禁用含铅汽油所依据是无机铅而非烷基铅
有害效应。
Cependant, du fait du processus de combustion, le plomb émis à l'échappement des véhicules se trouve sous la forme de plomb inorganique (sels) ou se transforme facilement en plomb inorganique.
然而,由于燃烧过程,由运输工具
废气中排放
铅是无机铅(盐)
形式或易于转化为无机铅
形式。
Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.
根据千年生态系统评估,干旱土地土壤含有全世界有机碳总量
四分之一以上以及几乎所有
无机碳。
Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.
农民们可能认为可持续农业技术与随时可得、商业化生产、且能带来即时收益无机物投入相比耗时耗力。
Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement.
在工业化国家,化肥用量增长减缓主要原因是政府对农业
支持减少,而对无机肥料
环境影响
关注增加。
On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.
委员会还进一步认为为所有无机汞混合物提供具体
化学说明是多余
,因为大量
混合物履盖面如此之广,难以确认将使用
所有化学文摘社
号码。
Bien que, dans la plupart des cas, les progrès enregistrés concernent la manipulation de la matière inorganique et n'intéressent donc pas les sciences du vivant, il demeure que les éléments structuraux des systèmes biologiques répondent aux exigences en matière de dimensions qui sont celles de la nanotechnologie.
尽管许多进展只涉及无机物质操纵,因而与生命科学无关,但生物系统
结构元素很小,确实属于纳米技术
范围。
Les projets nationaux portent sur la création du premier centre de radiothérapie du pays, l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, le suivi des résidus de médicaments vétérinaires, les techniques isotopiques pour étudier l'effet des engrais biologiques et inorganiques, la sélection par mutation et la création d'un laboratoire d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
国家项目涉及在该国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医学技术;兽药残留监测;研究生物无机肥料影响
同位素技术;突变育种;
建立工业用途
非破坏性检测实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态无机聚合物渗入到小球之间
空隙里,把空间填满。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
人们嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜有题目。学会dé。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子无机聚合物包裹住它。
A.52 : Tout phosphure inorganique dont les quantités dépassent les taux de consommation établis.
(2) A.52:超过经确定消耗率
任何无机磷化物。
Plusieurs théories s'affrontent.
第一种理论假定源材料是无机。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留物包括一种无机钠盐水溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队5 000
处
钻探发现,存在着显然靠石油提供
碳和能源生存
化能无机营
微生物。
Les sols des zones sèches contiennent plus d'un quart de toutes les réserves mondiales de carbone organique, ainsi que pratiquement tout le carbone inorganique.
干地土壤中含有世界全部有机碳储存量四分之一以上和几乎所有无机碳。
Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.
詹姆斯·菲茨-艾伦·切尔爵士(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):我们
文明史是有机和无机之间
一个转换
关系。
Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.
等离子体电弧离心处理法使用等离子弧产生热来熔化废物中
无机部分,同时处理有机部分。
La production primaire des sources est tributaire des bactéries capables d'utiliser les composés inorganiques réduits présents dans les fluides hydrothermaux afin de synthétiser des composés organiques.
喷口处主要产物依靠微生物,有能力使用喷口液体中简化
无机混合物合成为有机物。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
该仪器芳香化合物,
某些氯化化合物和
少量
无机化合物例如氧化氮和氨气,十分敏感。
Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.
因此,限制与禁用含铅汽油所依据是无机铅而非烷基铅
有害效应。
Cependant, du fait du processus de combustion, le plomb émis à l'échappement des véhicules se trouve sous la forme de plomb inorganique (sels) ou se transforme facilement en plomb inorganique.
然而,由于燃烧过程,由运输工具
废气中排放
铅是无机铅(盐)
形式或易于转化为无机铅
形式。
Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.
根据千年生态系统评估,干旱土地土壤含有全世界有机碳总量
四分之一以上以及几乎所有
无机碳。
Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.
农民们可能认为可持续农业技术与随时可得、商业化生产、且能带来即时收益无机物投入相比耗时耗力。
Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement.
在工业化国家,化肥用量增长减缓主要原因是政府
农业
支持减少,而
无机肥料
环境影响
关注增加。
On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.
委员会还进一步认为为所有无机汞混合物提供具体
化学说明是多余
,因为大量
混合物履盖面如此之广,难以确认将使用
所有化学文摘社
号码。
Bien que, dans la plupart des cas, les progrès enregistrés concernent la manipulation de la matière inorganique et n'intéressent donc pas les sciences du vivant, il demeure que les éléments structuraux des systèmes biologiques répondent aux exigences en matière de dimensions qui sont celles de la nanotechnologie.
尽管许多进展只涉及无机物质操纵,因而与生命科学无关,但生物系统
结构元素很小,确实属于纳
技术
范围。
Les projets nationaux portent sur la création du premier centre de radiothérapie du pays, l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, le suivi des résidus de médicaments vétérinaires, les techniques isotopiques pour étudier l'effet des engrais biologiques et inorganiques, la sélection par mutation et la création d'un laboratoire d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
国家项目涉及在该国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医学技术;兽药残留监测;研究生物和无机肥料影响同位素技术;突变育种;和建立工业用途
非破坏性检测实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。