Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩斑,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩斑,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲人、混血人、中国人和其他太平洋岛民使斐济色彩斑的文化背景更为完整。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
光滑的外表采用一种半透明的
衬垫,使各种斑
的色彩渗透到
中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书籍、手提包和地毯在内的各种各样色彩斑的商品中,我被吸引到一个出售瓷器的货摊前。
Le Gouvernement brésilien réaffirme son engagement à promouvoir les droits des populations autochtones, qui comptent, au Brésil, environ 350 000 personnes issues de plus de 210 groupes ethniques, parlant quelque 170 langues différentes et qui composent une mosaïque extrêmement riche de cultures indigènes.
巴西政府重申决心促进土著人民的权利,他们为数约35万人,属于巴西境内210多个族裔,说170种左右不同的语言,从而交织成一幅色彩斑的画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩斑,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲人、混血人、中国人和其他太平洋岛民使斐济色彩斑文化背景更
。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一种半透明
钻石形衬垫,使各种斑
色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光
梦幻
胧诗。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书籍、手提包和地毯在内各种各样色彩斑
商品中,我被吸引到一个出售瓷器
货摊前。
Le Gouvernement brésilien réaffirme son engagement à promouvoir les droits des populations autochtones, qui comptent, au Brésil, environ 350 000 personnes issues de plus de 210 groupes ethniques, parlant quelque 170 langues différentes et qui composent une mosaïque extrêmement riche de cultures indigènes.
巴西政府重申决心促进土著人民权利,他们
数约35万人,属于巴西境内210多个族裔,说170种左右不同
语言,从而交织成一幅色彩斑
画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩斑,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲人、混血人、中国人和其他太平洋岛民使斐济色彩斑的文化背景更为完整。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书籍、手提包和地毯在的各种各样色彩斑
的商品中,我被吸引到一
出售瓷器的货摊前。
Le Gouvernement brésilien réaffirme son engagement à promouvoir les droits des populations autochtones, qui comptent, au Brésil, environ 350 000 personnes issues de plus de 210 groupes ethniques, parlant quelque 170 langues différentes et qui composent une mosaïque extrêmement riche de cultures indigènes.
巴西政府重申决心促进土著人民的权利,他们为数约35万人,属于巴西境210
族裔,说170种左右不同的语言,从而交织成一幅色彩斑
的画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩斑,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲人、混血人、中国人和其他太平洋岛民使斐济色彩斑文化背景更
。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一种半透明
钻石形衬垫,使各种斑
色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光
梦幻
胧诗。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书籍、手提包和地毯在内各种各样色彩斑
商品中,我被吸引到一个出售瓷器
货摊前。
Le Gouvernement brésilien réaffirme son engagement à promouvoir les droits des populations autochtones, qui comptent, au Brésil, environ 350 000 personnes issues de plus de 210 groupes ethniques, parlant quelque 170 langues différentes et qui composent une mosaïque extrêmement riche de cultures indigènes.
巴西政府重申决心促进土著人民权利,他们
数约35万人,属于巴西境内210多个族裔,说170种左右不同
语言,从而交织成一幅色彩斑
画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩斑,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲人、混血人、中国人和其他太平洋岛民使斐济色彩斑的文化背景更为完整。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石衬垫,使各种斑
的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书籍、手提包和地毯在内的各种各样色彩斑的商品中,我被吸引到一个出售瓷器的货摊前。
Le Gouvernement brésilien réaffirme son engagement à promouvoir les droits des populations autochtones, qui comptent, au Brésil, environ 350 000 personnes issues de plus de 210 groupes ethniques, parlant quelque 170 langues différentes et qui composent une mosaïque extrêmement riche de cultures indigènes.
西政府重申决心促进土著人民的权利,他们为数约35万人,属于
西
内210多个族裔,说170种左右不同的语言,从而交织成一幅色彩斑
的画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲人、混血人、中国人和其他太平洋岛民使斐济色的文化背景更为完整。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种的色
渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书、手
包和地毯在内的各种各样色
的商品中,我被吸引到一个出售瓷器的货摊前。
Le Gouvernement brésilien réaffirme son engagement à promouvoir les droits des populations autochtones, qui comptent, au Brésil, environ 350 000 personnes issues de plus de 210 groupes ethniques, parlant quelque 170 langues différentes et qui composent une mosaïque extrêmement riche de cultures indigènes.
巴西政府重申决心促进土著人民的权利,他们为数约35万人,属于巴西境内210多个族裔,说170种左右不同的语言,从而交织成一幅色的画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲、混血
、
和其他太平洋岛民使斐济色彩
文化背景更为完整。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一种半透明
钻石形衬垫,使各种
色彩渗透到建筑物
,构成了一首闪烁着柔和微光
梦幻般
朦胧诗。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书籍、手提包和地毯在内各种各样色彩
商品
,我被吸引到一个出售瓷器
货摊前。
Le Gouvernement brésilien réaffirme son engagement à promouvoir les droits des populations autochtones, qui comptent, au Brésil, environ 350 000 personnes issues de plus de 210 groupes ethniques, parlant quelque 170 langues différentes et qui composent une mosaïque extrêmement riche de cultures indigènes.
巴西政府重申决心促进土著民
权利,他们为数约35万
,属于巴西境内210多个族裔,说170种左右不同
语言,从而交织成一幅色彩
画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩斑,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲人、混血人、中国人和其他太民使斐济色彩斑
文化背景更为完整。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一种半透明
钻石形衬垫,使
种斑
色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光
梦幻般
朦胧诗。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书籍、手提包和地毯在种
样色彩斑
商品中,我被吸引到一个出售瓷器
货摊前。
Le Gouvernement brésilien réaffirme son engagement à promouvoir les droits des populations autochtones, qui comptent, au Brésil, environ 350 000 personnes issues de plus de 210 groupes ethniques, parlant quelque 170 langues différentes et qui composent une mosaïque extrêmement riche de cultures indigènes.
巴西政府重申决心促进土著人民权利,他们为数约35万人,属于巴西境
210多个族裔,说170种左右不同
语言,从而交织成一幅色彩斑
画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩斑,让我们把瓶子装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲人、混血人、中国人和其他太平洋岛民使斐济色彩斑的文化背景更为完整。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石衬垫,使各种斑
的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书籍、手提包和地毯在内的各种各样色彩斑的商品中,我被吸引到一个出售瓷器的货摊前。
Le Gouvernement brésilien réaffirme son engagement à promouvoir les droits des populations autochtones, qui comptent, au Brésil, environ 350 000 personnes issues de plus de 210 groupes ethniques, parlant quelque 170 langues différentes et qui composent une mosaïque extrêmement riche de cultures indigènes.
西政府重申决心促进土著人民的权利,他们为数约35万人,属于
西
内210多个族裔,说170种左右不同的语言,从而交织成一幅色彩斑
的画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。