法语助手
  • 关闭
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释少数群体问独立专作,其中包括专需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件有有关少数群体问独立专作的文选,以供纳入《联合国少数群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释群体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于群体和民并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关群体问独立专家工作的文选,以供纳入《联合国群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小和城市小扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关体问独立专家工作的文选,以供纳入《联合国体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体问独立专家的工,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有少数群体问独立专家工文选,以供纳入《联合国少数群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

更为详细地解释了少数群体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

附件列有有关少数群体问独立专家工作的,以供纳入《联合国少数群体问》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体员在认的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选详细地解释了少数群体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少数群体问独立专家工作的文选,以供纳入《联合国少数群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种若干种成果因素的政策、做法的具例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少独立专家工作的文选,以供纳入《联合国少指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少数群体问独立专家工作的文选,以《联合国少数群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体问独立专的工作,其中包括专要优先考虑的主,以及探讨授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少数群体问独立专工作的文选,以供纳入《联合国少数群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,