法语助手
  • 关闭

文章分析

添加到生词本

explication de texte 法语 助 手 版 权 所 有

Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.

伙伴关系还撰写了一些分析和信息资料。

Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.

《裁军论坛》发裁军、不扩散和安全分析,现已经进入第七年。

Cette analyse est inspirée d'un document inédit, élaboré par Deborah Diamond sur le lien entre la criminalité organisée et le terrorisme.

Deborah Diamond关于有组织犯罪和恐怖主义联系一篇未发对此处分析颇有助益。

L'ancien chef économiste de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, publiera très prochainement l'une des analyses les plus intéressantes et les plus ambitieuses sur les conséquences économiques du changement climatique.

世界银行前首席经济学家尼古拉斯·斯特恩爵士不久将会发一篇关于气候变化本身对经济影响分析,它将是目前为止最重要和意义最深远分析之一。

Ces pressions peuvent se traduire, par exemple, par un simple coup de téléphone passé à la rédaction d'un journal pour s'assurer qu'une certaine direction sera donnée aux nouvelles et analyses.

这些压力作法可采取,诸如给某一报刊编辑打电话,确保登载新闻和分析带有一种特定倾向性。

M. James Strong, professeur de sociologie et de sciences politiques à l'Université américaine Johns Hopkins, a publié le mois dernier dans le Chicago Tribune un article dans lequel il qualifiait Sharon de criminel de guerre.

约翰·霍普金斯大学社会学和政治学一位教授上个月《芝加哥论坛报》发了一篇,他分析了沙龙并把他描绘成为一名战争罪犯。

Le secrétariat a publié trois numéros de la revue «Transnational Corporations», dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale.

秘书处还发了三期《跨国公司》杂志,其中载有各种有关外资对发展影响和所涉政策问题分析

Plusieurs magazines et revues ont publié une analyse de notre représentante à New York, Mme Valentina Golubnichy sur les activités humanitaires de l'ONU et le rôle des salons sur l'aide internationale et les échanges dans l'aide internationale humanitaire.

若干杂志和专业刊物刊登了我Ms. Valentina Golubnichy女士分析,其中详细讨论了联合国人道主义活动,国际援助与贸易展览国际人道主义援助中作用。

Les membres de l'organisation font des recherches et affichent toutes les semaines des études, des articles et d'autres analyses sur la situation des personnes âgées, faisant de leur site l'un des plus grands sites sur le vieillissement mondial.

本组织工作人员进行调查研究,每个星期网站上刊登研究报告、新和关于老年人情况其他分析,使其成为世界上规模最大全球老龄问题网站之一。

Cette publication contient des articles écrits par des spécialistes qui analysent les diverses formes de discrimination et étudient les moyens de les combattre, ainsi que les textes des principaux instruments normatifs de portée universelle ou régionale relatifs à la prévention et à l'élimination de la discrimination.

其中载有由专家撰写分析各种不同歧视形式及打击这些歧视办法,同时也载有旨防止和消除歧视全球和区域确定标准重要书。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与国际劳工组织(劳工组织) 携手合作,发了一系列论述援助实效之间联系分析援助实效高级别论坛散发。

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后年鉴以章为单位讨论社会、经济和环境各题目,并包括了以区域和其他有共同利益国家集团综合指标值,并使用图分析辅助对指标值和相关趋势解读。

L'analyse figurant dans Global Entrepreneurship Monitor, publié tous les ans dans le cadre du projet du Babson College et de la London Business School, pose pour principe que la croissance économique d'un pays est fonction de deux groupes concomitants d'activités interdépendantes, à savoir les activités concernant les grandes entreprises et celles directement liées à l'entreprenariat.

《全球企业精神监测》——上所述Babson学院和伦敦商业学院项目每年一期出版物——所载一篇分析中心论点是,国家经济增长运作靠两套并行相互关联活动,即,那些与已具规模大公司有关活动,以及那些与创业进程直接有关活动。

Ce juriste analysait dans un article la législation américaine pour arriver à la conclusion qu'il n'y avait aucune raison d'accorder à Posada Carriles l'asile aux États-Unis, ni l'autorisation d'y résider, ni le droit d'obtenir une « autorisation de voyager », et qu'il était également exclu de lui accorder le bénéfice des dispositions de la loi d'ajustement concernant Cuba.

该古巴美籍法律专家分析美国法律,断定波萨达·卡里略斯没有资格美国受到庇护、或居留或假释,因此没有资格享有《古巴协议法》利益。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'OIT pour un partenariat sur l'égalité des genres pour le développement et la paix (www.gendermatters.eu), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与劳工组织/国际培训中心两性平等促进发展与和平伙伴关系(www.gendermatters.eu)合作,发了一系列论述援助实效之间联系分析援助实效高级论坛分发。

Ce système comprend les quotidiens nationaux qui publient des informations, des articles et des analyses, les journaux destinés au milieu scientifique (Mokslo Lietuva) et des revues (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc.); différentes bases de données, aussi bien existantes qu'en cours d'élaboration, toute une série de techniques de diffusion d'informations sur les recherches scientifiques et des programmes spécialisés à la radio et à la télévision.

该体系包括全国性日报及其特殊专栏,可发信息、评论和分析;供科学界阅读报纸(Mokslo Lietuva)和杂志(Mokslas ir Technika,Mokslas ir Gyvenimas,等等);现有和正开发各种数据库;用于传播科研成果全套最新信息技术和广播、电视节目。

Même s'il est difficile de se livrer à des recherches empiriques dans le domaine de la paix et de la sécurité, l'Institut de la Banque mondiale a récemment publié un article étudiant un lien empirique entre la gestion des affaires publiques et les questions de sécurité, selon lequel la qualité des institutions nationales, notamment de répression de la corruption, était étroitement liée à la criminalité, organisée ou non.

尽管和平与安全领域开展经验性研究遇到了困难,但世界银行学院最近发了一篇分析了管理与安全之间经验性联系,指出国内机构质量、包括腐败控制与有组织犯罪等密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 文章分析 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


文摘, 文章, 文章的核对, 文章的片段, 文章的中心意思, 文章分析, 文章风格上的, 文章风格学家, 文章或传单, 文章简介,
explication de texte 法语 助 手 版 权 所 有

Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.

伙伴关系还撰写了一些分析信息资料。

Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.

《裁军论坛》发表裁军、不扩散安全分析,现在已经进入第七年。

Cette analyse est inspirée d'un document inédit, élaboré par Deborah Diamond sur le lien entre la criminalité organisée et le terrorisme.

Deborah Diamond关于有组织犯怖主义联系一篇未发表对此处分析颇有助益。

L'ancien chef économiste de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, publiera très prochainement l'une des analyses les plus intéressantes et les plus ambitieuses sur les conséquences économiques du changement climatique.

世界银行前首席经济学家尼古拉斯·斯特恩爵士不久将会发表一篇关于气候变化本身对经济影响分析,它将是目前为止最重要意义最深远分析之一。

Ces pressions peuvent se traduire, par exemple, par un simple coup de téléphone passé à la rédaction d'un journal pour s'assurer qu'une certaine direction sera donnée aux nouvelles et analyses.

这些压力作法可采取,诸如给某一报刊编辑打电话,确保登载新闻分析带有一种特定倾向性。

M. James Strong, professeur de sociologie et de sciences politiques à l'Université américaine Johns Hopkins, a publié le mois dernier dans le Chicago Tribune un article dans lequel il qualifiait Sharon de criminel de guerre.

约翰·霍普金斯大学社会学政治学一位教授上个月在《芝加哥论坛报》发表了一篇,他在分析了沙龙并把他描绘成为一名战争犯。

Le secrétariat a publié trois numéros de la revue «Transnational Corporations», dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale.

秘书处还发表了三期《跨国公司》杂志,载有各种有关外资对发展影响所涉政策问题分析

Plusieurs magazines et revues ont publié une analyse de notre représentante à New York, Mme Valentina Golubnichy sur les activités humanitaires de l'ONU et le rôle des salons sur l'aide internationale et les échanges dans l'aide internationale humanitaire.

若干杂志专业刊物刊登了我们在纽约代表Ms. Valentina Golubnichy女士分析详细讨论了联合国人道主义活动,国际援助与贸易展览在国际人道主义援助作用。

Les membres de l'organisation font des recherches et affichent toutes les semaines des études, des articles et d'autres analyses sur la situation des personnes âgées, faisant de leur site l'un des plus grands sites sur le vieillissement mondial.

本组织工作人员进行调查研究,每个星期在网站上刊登研究报告、新关于老年人情况分析,使成为世界上规模最大全球老龄问题网站之一。

Cette publication contient des articles écrits par des spécialistes qui analysent les diverses formes de discrimination et étudient les moyens de les combattre, ainsi que les textes des principaux instruments normatifs de portée universelle ou régionale relatifs à la prévention et à l'élimination de la discrimination.

载有由专家们撰写分析各种不同歧视形式及打击这些歧视办法,同时也载有旨在防止消除歧视全球区域确定标准重要文书。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与国际劳工组织(劳工组织) 携手合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析,在援助实效高级别论坛散发。

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后年鉴以为单位讨论社会、经济环境各题目,并包括了以区域他有共同利益国家集团综合指标值,并使用图表分析辅助对指标值相关趋势解读。

L'analyse figurant dans Global Entrepreneurship Monitor, publié tous les ans dans le cadre du projet du Babson College et de la London Business School, pose pour principe que la croissance économique d'un pays est fonction de deux groupes concomitants d'activités interdépendantes, à savoir les activités concernant les grandes entreprises et celles directement liées à l'entreprenariat.

《全球企业精神监测》——上文所述Babson学院伦敦商业学院项目每年一期出版物——所载一篇分析心论点是,国家经济增长运作靠两套并行相互关联活动,即,那些与已具规模大公司有关活动,以及那些与创业进程直接有关活动。

Ce juriste analysait dans un article la législation américaine pour arriver à la conclusion qu'il n'y avait aucune raison d'accorder à Posada Carriles l'asile aux États-Unis, ni l'autorisation d'y résider, ni le droit d'obtenir une « autorisation de voyager », et qu'il était également exclu de lui accorder le bénéfice des dispositions de la loi d'ajustement concernant Cuba.

该古巴美籍法律专家在分析美国法律,断定波萨达·卡里略斯没有资格在美国受到庇护、或居留或假释,因此没有资格享有《古巴协议法》利益。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'OIT pour un partenariat sur l'égalité des genres pour le développement et la paix (www.gendermatters.eu), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与劳工组织/国际培训两性平等促进发展与平伙伴关系(www.gendermatters.eu)合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析,在援助实效高级论坛分发。

Ce système comprend les quotidiens nationaux qui publient des informations, des articles et des analyses, les journaux destinés au milieu scientifique (Mokslo Lietuva) et des revues (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc.); différentes bases de données, aussi bien existantes qu'en cours d'élaboration, toute une série de techniques de diffusion d'informations sur les recherches scientifiques et des programmes spécialisés à la radio et à la télévision.

该体系包括全国性日报及特殊专栏,可发表信息、评论分析;供科学界阅读报纸(Mokslo Lietuva)杂志(Mokslas ir Technika,Mokslas ir Gyvenimas,等等);现有正在开发各种数据库;用于传播科研成果全套最新信息技术广播、电视节目。

Même s'il est difficile de se livrer à des recherches empiriques dans le domaine de la paix et de la sécurité, l'Institut de la Banque mondiale a récemment publié un article étudiant un lien empirique entre la gestion des affaires publiques et les questions de sécurité, selon lequel la qualité des institutions nationales, notamment de répression de la corruption, était étroitement liée à la criminalité, organisée ou non.

尽管在平与安全领域开展经验性研究遇到了困难,但世界银行学院最近发表了一篇分析了管理与安全之间经验性联系,指出国内机构质量、包括腐败控制与有组织犯等密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文章分析 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


文摘, 文章, 文章的核对, 文章的片段, 文章的中心意思, 文章分析, 文章风格上的, 文章风格学家, 文章或传单, 文章简介,
explication de texte 法语 助 手 版 权 所 有

Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.

伙伴关系还撰写了一些文章和信息资料。

Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.

《裁军论坛》发表裁军、不扩散和文章,现在已经进入第七年。

Cette analyse est inspirée d'un document inédit, élaboré par Deborah Diamond sur le lien entre la criminalité organisée et le terrorisme.

Deborah Diamond关于有组织犯罪和恐怖主义联系一篇未发表文章对此处颇有助益。

L'ancien chef économiste de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, publiera très prochainement l'une des analyses les plus intéressantes et les plus ambitieuses sur les conséquences économiques du changement climatique.

世界银行前首席经济学家尼古拉斯·斯特恩爵士不久将会发表一篇关于气候变化本身对经济影响文章,它将是目前为止最重要和意义最深远文章之一。

Ces pressions peuvent se traduire, par exemple, par un simple coup de téléphone passé à la rédaction d'un journal pour s'assurer qu'une certaine direction sera donnée aux nouvelles et analyses.

这些压力作法可采取,诸如给某一报刊编辑打电话,确保登载新闻和文章带有一种特定倾向性。

M. James Strong, professeur de sociologie et de sciences politiques à l'Université américaine Johns Hopkins, a publié le mois dernier dans le Chicago Tribune un article dans lequel il qualifiait Sharon de criminel de guerre.

约翰·霍普金斯大学社会学和政治学一位教授上个月在《芝加哥论坛报》发表了一篇文章,他在文章了沙龙并把他描绘成为一名战争罪犯。

Le secrétariat a publié trois numéros de la revue «Transnational Corporations», dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale.

秘书处还发表了三期《跨国公司》杂志,其中载有各种有关外资对发展影响和所涉政策问题文章

Plusieurs magazines et revues ont publié une analyse de notre représentante à New York, Mme Valentina Golubnichy sur les activités humanitaires de l'ONU et le rôle des salons sur l'aide internationale et les échanges dans l'aide internationale humanitaire.

若干杂志和专业刊物刊登了我们在纽约代表Ms. Valentina Golubnichy女士文章,其中详细讨论了联合国人道主义活动,国际援助易展览在国际人道主义援助中作用。

Les membres de l'organisation font des recherches et affichent toutes les semaines des études, des articles et d'autres analyses sur la situation des personnes âgées, faisant de leur site l'un des plus grands sites sur le vieillissement mondial.

本组织工作人员进行调查研究,每个星期在网站上刊登研究报告、新文章和关于老年人情况其他文章,使其成为世界上规模最大球老龄问题网站之一。

Cette publication contient des articles écrits par des spécialistes qui analysent les diverses formes de discrimination et étudient les moyens de les combattre, ainsi que les textes des principaux instruments normatifs de portée universelle ou régionale relatifs à la prévention et à l'élimination de la discrimination.

其中载有由专家们撰写文章各种不同歧视形式及打击这些歧视办法,同时也载有旨在防止和消除歧视球和区域确定标准重要文书。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会国际劳工组织(劳工组织) 携手合作,发表了一系列论述援助实效之间联系文章,在援助实效高级别论坛散发。

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后年鉴以章为单位讨论社会、经济和环境各题目,并包括了以区域和其他有共同利益国家集团综合指标值,并使用图表和文章辅助对指标值和相关趋势解读。

L'analyse figurant dans Global Entrepreneurship Monitor, publié tous les ans dans le cadre du projet du Babson College et de la London Business School, pose pour principe que la croissance économique d'un pays est fonction de deux groupes concomitants d'activités interdépendantes, à savoir les activités concernant les grandes entreprises et celles directement liées à l'entreprenariat.

球企业精神监测》——上文所述Babson学院和伦敦商业学院项目每年一期出版物——所载一篇文章中心论点是,国家经济增长运作靠两套并行相互关联活动,即,那些已具规模大公司有关活动,以及那些创业进程直接有关活动。

Ce juriste analysait dans un article la législation américaine pour arriver à la conclusion qu'il n'y avait aucune raison d'accorder à Posada Carriles l'asile aux États-Unis, ni l'autorisation d'y résider, ni le droit d'obtenir une « autorisation de voyager », et qu'il était également exclu de lui accorder le bénéfice des dispositions de la loi d'ajustement concernant Cuba.

该古巴美籍法律专家在文章美国法律,断定波萨达·卡里略斯没有资格在美国受到庇护、或居留或假释,因此没有资格享有《古巴协议法》利益。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'OIT pour un partenariat sur l'égalité des genres pour le développement et la paix (www.gendermatters.eu), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会劳工组织/国际培训中心两性平等促进发展和平伙伴关系(www.gendermatters.eu)合作,发表了一系列论述援助实效之间联系文章,在援助实效高级论坛发。

Ce système comprend les quotidiens nationaux qui publient des informations, des articles et des analyses, les journaux destinés au milieu scientifique (Mokslo Lietuva) et des revues (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc.); différentes bases de données, aussi bien existantes qu'en cours d'élaboration, toute une série de techniques de diffusion d'informations sur les recherches scientifiques et des programmes spécialisés à la radio et à la télévision.

该体系包括国性日报及其特殊专栏,可发表信息、评论和文章;供科学界阅读报纸(Mokslo Lietuva)和杂志(Mokslas ir Technika,Mokslas ir Gyvenimas,等等);现有和正在开发各种数据库;用于传播科研成果套最新信息技术和广播、电视节目。

Même s'il est difficile de se livrer à des recherches empiriques dans le domaine de la paix et de la sécurité, l'Institut de la Banque mondiale a récemment publié un article étudiant un lien empirique entre la gestion des affaires publiques et les questions de sécurité, selon lequel la qualité des institutions nationales, notamment de répression de la corruption, était étroitement liée à la criminalité, organisée ou non.

尽管在和平领域开展经验性研究遇到了困难,但世界银行学院最近发表了一篇文章了管理之间经验性联系,指出国内机构质量、包括腐败控制有组织犯罪等密切相关。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文章分析 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


文摘, 文章, 文章的核对, 文章的片段, 文章的中心意思, 文章分析, 文章风格上的, 文章风格学家, 文章或传单, 文章简介,
explication de texte 法语 助 手 版 权 所 有

Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.

伙伴关系还撰写了一些分析文章和信息资料。

Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.

《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全分析文章,现已经进入第七年。

Cette analyse est inspirée d'un document inédit, élaboré par Deborah Diamond sur le lien entre la criminalité organisée et le terrorisme.

Deborah Diamond关于有组织犯罪和恐怖主义联系一篇未发表文章对此处分析颇有助益。

L'ancien chef économiste de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, publiera très prochainement l'une des analyses les plus intéressantes et les plus ambitieuses sur les conséquences économiques du changement climatique.

世界银行前首席经济学家尼古拉斯·斯特恩爵士不久将会发表一篇关于气候变化本身对经济影响分析文章,它将是目前为止最重要和意义最深远分析文章之一。

Ces pressions peuvent se traduire, par exemple, par un simple coup de téléphone passé à la rédaction d'un journal pour s'assurer qu'une certaine direction sera donnée aux nouvelles et analyses.

这些压力作法可采取,诸一报刊编辑打电话,确保登载新闻和分析文章带有一种特定倾向性。

M. James Strong, professeur de sociologie et de sciences politiques à l'Université américaine Johns Hopkins, a publié le mois dernier dans le Chicago Tribune un article dans lequel il qualifiait Sharon de criminel de guerre.

约翰·霍普金斯大学社会学和政治学一位教授上个月哥论坛报》发表了一篇文章,他文章分析了沙龙并把他描绘成为一名战争罪犯。

Le secrétariat a publié trois numéros de la revue «Transnational Corporations», dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale.

秘书处还发表了三期《跨国公司》杂志,其中载有各种有关外资对发展影响和所涉政策问题分析文章

Plusieurs magazines et revues ont publié une analyse de notre représentante à New York, Mme Valentina Golubnichy sur les activités humanitaires de l'ONU et le rôle des salons sur l'aide internationale et les échanges dans l'aide internationale humanitaire.

若干杂志和专业刊物刊登了我们纽约代表Ms. Valentina Golubnichy女士分析文章,其中详细讨论了联合国人道主义活动,国际援助与贸易展览国际人道主义援助中作用。

Les membres de l'organisation font des recherches et affichent toutes les semaines des études, des articles et d'autres analyses sur la situation des personnes âgées, faisant de leur site l'un des plus grands sites sur le vieillissement mondial.

本组织工作人员进行调查研究,每个星期网站上刊登研究报告、新文章和关于老年人情况其他分析文章,使其成为世界上规模最大全球老龄问题网站之一。

Cette publication contient des articles écrits par des spécialistes qui analysent les diverses formes de discrimination et étudient les moyens de les combattre, ainsi que les textes des principaux instruments normatifs de portée universelle ou régionale relatifs à la prévention et à l'élimination de la discrimination.

其中载有由专家们撰写文章分析各种不同歧视形式及打击这些歧视办法,同时也载有旨防止和消除歧视全球和区域确定标准重要文书。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与国际劳工组织(劳工组织) 携手合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析文章援助实效高级别论坛散发。

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后年鉴以章为单位讨论社会、经济和环境各题目,并包括了以区域和其他有共同利益国家集团综合指标值,并使用图表和分析文章辅助对指标值和相关趋势解读。

L'analyse figurant dans Global Entrepreneurship Monitor, publié tous les ans dans le cadre du projet du Babson College et de la London Business School, pose pour principe que la croissance économique d'un pays est fonction de deux groupes concomitants d'activités interdépendantes, à savoir les activités concernant les grandes entreprises et celles directement liées à l'entreprenariat.

《全球企业精神监测》——上文所述Babson学院和伦敦商业学院项目每年一期出版物——所载一篇分析文章中心论点是,国家经济增长运作靠两套并行相互关联活动,即,那些与已具规模大公司有关活动,以及那些与创业进程直接有关活动。

Ce juriste analysait dans un article la législation américaine pour arriver à la conclusion qu'il n'y avait aucune raison d'accorder à Posada Carriles l'asile aux États-Unis, ni l'autorisation d'y résider, ni le droit d'obtenir une « autorisation de voyager », et qu'il était également exclu de lui accorder le bénéfice des dispositions de la loi d'ajustement concernant Cuba.

该古巴美籍法律专家文章分析美国法律,断定波萨达·卡里略斯没有资格美国受到庇护、或居留或假释,因此没有资格享有《古巴协议法》利益。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'OIT pour un partenariat sur l'égalité des genres pour le développement et la paix (www.gendermatters.eu), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与劳工组织/国际培训中心两性平等促进发展与和平伙伴关系(www.gendermatters.eu)合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析文章援助实效高级论坛分发。

Ce système comprend les quotidiens nationaux qui publient des informations, des articles et des analyses, les journaux destinés au milieu scientifique (Mokslo Lietuva) et des revues (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc.); différentes bases de données, aussi bien existantes qu'en cours d'élaboration, toute une série de techniques de diffusion d'informations sur les recherches scientifiques et des programmes spécialisés à la radio et à la télévision.

该体系包括全国性日报及其特殊专栏,可发表信息、评论和分析文章;供科学界阅读报纸(Mokslo Lietuva)和杂志(Mokslas ir Technika,Mokslas ir Gyvenimas,等等);现有和正开发各种数据库;用于传播科研成果全套最新信息技术和广播、电视节目。

Même s'il est difficile de se livrer à des recherches empiriques dans le domaine de la paix et de la sécurité, l'Institut de la Banque mondiale a récemment publié un article étudiant un lien empirique entre la gestion des affaires publiques et les questions de sécurité, selon lequel la qualité des institutions nationales, notamment de répression de la corruption, était étroitement liée à la criminalité, organisée ou non.

尽管和平与安全领域开展经验性研究遇到了困难,但世界银行学院最近发表了一篇文章分析了管理与安全之间经验性联系,指出国内机构质量、包括腐败控制与有组织犯罪等密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文章分析 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


文摘, 文章, 文章的核对, 文章的片段, 文章的中心意思, 文章分析, 文章风格上的, 文章风格学家, 文章或传单, 文章简介,
explication de texte 法语 助 手 版 权 所 有

Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.

伙伴关系还撰写了一些和信息资料。

Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.

《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全,现在已经进入第七年。

Cette analyse est inspirée d'un document inédit, élaboré par Deborah Diamond sur le lien entre la criminalité organisée et le terrorisme.

Deborah Diamond关于有组织犯罪和恐怖主义联系一篇未发表对此处颇有助益。

L'ancien chef économiste de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, publiera très prochainement l'une des analyses les plus intéressantes et les plus ambitieuses sur les conséquences économiques du changement climatique.

世界银行前首席经济学家尼古拉斯·斯特恩爵士不久将会发表一篇关于气候变化本身对经济影响,它将是目前为止最重要和意义最深远之一。

Ces pressions peuvent se traduire, par exemple, par un simple coup de téléphone passé à la rédaction d'un journal pour s'assurer qu'une certaine direction sera donnée aux nouvelles et analyses.

这些压力作法可采取,诸如给某一报刊编辑打电话,确保登载新闻和带有一种特定倾向性。

M. James Strong, professeur de sociologie et de sciences politiques à l'Université américaine Johns Hopkins, a publié le mois dernier dans le Chicago Tribune un article dans lequel il qualifiait Sharon de criminel de guerre.

约翰·霍普金斯大学社会学和政治学一位教授上个月在《芝加哥论坛报》发表了一篇,他在了沙龙并把他描绘成为一名战争罪犯。

Le secrétariat a publié trois numéros de la revue «Transnational Corporations», dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale.

秘书处还发表了三期《跨国公司》杂志,其载有各种有关外资对发展影响和所涉政策问题

Plusieurs magazines et revues ont publié une analyse de notre représentante à New York, Mme Valentina Golubnichy sur les activités humanitaires de l'ONU et le rôle des salons sur l'aide internationale et les échanges dans l'aide internationale humanitaire.

若干杂志和专业刊物刊登了我们在纽约代表Ms. Valentina Golubnichy女士,其详细讨论了联合国人道主义活动,国际援助与贸易展览在国际人道主义援助作用。

Les membres de l'organisation font des recherches et affichent toutes les semaines des études, des articles et d'autres analyses sur la situation des personnes âgées, faisant de leur site l'un des plus grands sites sur le vieillissement mondial.

本组织工作人员进行调查研究,每个星期在网站上刊登研究报告、新和关于老年人情况其他,使其成为世界上规模最大全球老龄问题网站之一。

Cette publication contient des articles écrits par des spécialistes qui analysent les diverses formes de discrimination et étudient les moyens de les combattre, ainsi que les textes des principaux instruments normatifs de portée universelle ou régionale relatifs à la prévention et à l'élimination de la discrimination.

载有由专家们撰写各种不同歧视形式及打击这些歧视办法,同时也载有旨在防止和消除歧视全球和区域确定标准重要文书。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与国际劳工组织(劳工组织) 携手合作,发表了一系列论述援助实效之间联系,在援助实效高级别论坛散发。

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后年鉴以为单位讨论社会、经济和环境各题目,并包括了以区域和其他有共同利益国家集团综合指标值,并使用图表和辅助对指标值和相关趋势解读。

L'analyse figurant dans Global Entrepreneurship Monitor, publié tous les ans dans le cadre du projet du Babson College et de la London Business School, pose pour principe que la croissance économique d'un pays est fonction de deux groupes concomitants d'activités interdépendantes, à savoir les activités concernant les grandes entreprises et celles directement liées à l'entreprenariat.

《全球企业精神监测》——上文所述Babson学院和伦敦商业学院项目每年一期出版物——所载一篇心论点是,国家经济增长运作靠两套并行相互关联活动,即,那些与已具规模大公司有关活动,以及那些与创业进程直接有关活动。

Ce juriste analysait dans un article la législation américaine pour arriver à la conclusion qu'il n'y avait aucune raison d'accorder à Posada Carriles l'asile aux États-Unis, ni l'autorisation d'y résider, ni le droit d'obtenir une « autorisation de voyager », et qu'il était également exclu de lui accorder le bénéfice des dispositions de la loi d'ajustement concernant Cuba.

该古巴美籍法律专家在美国法律,断定波萨达·卡里略斯没有资格在美国受到庇护、或居留或假释,因此没有资格享有《古巴协议法》利益。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'OIT pour un partenariat sur l'égalité des genres pour le développement et la paix (www.gendermatters.eu), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与劳工组织/国际培训两性平等促进发展与和平伙伴关系(www.gendermatters.eu)合作,发表了一系列论述援助实效之间联系,在援助实效高级论坛发。

Ce système comprend les quotidiens nationaux qui publient des informations, des articles et des analyses, les journaux destinés au milieu scientifique (Mokslo Lietuva) et des revues (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc.); différentes bases de données, aussi bien existantes qu'en cours d'élaboration, toute une série de techniques de diffusion d'informations sur les recherches scientifiques et des programmes spécialisés à la radio et à la télévision.

该体系包括全国性日报及其特殊专栏,可发表信息、评论和;供科学界阅读报纸(Mokslo Lietuva)和杂志(Mokslas ir Technika,Mokslas ir Gyvenimas,等等);现有和正在开发各种数据库;用于传播科研成果全套最新信息技术和广播、电视节目。

Même s'il est difficile de se livrer à des recherches empiriques dans le domaine de la paix et de la sécurité, l'Institut de la Banque mondiale a récemment publié un article étudiant un lien empirique entre la gestion des affaires publiques et les questions de sécurité, selon lequel la qualité des institutions nationales, notamment de répression de la corruption, était étroitement liée à la criminalité, organisée ou non.

尽管在和平与安全领域开展经验性研究遇到了困难,但世界银行学院最近发表了一篇了管理与安全之间经验性联系,指出国内机构质量、包括腐败控制与有组织犯罪等密切相关。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文章分析 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


文摘, 文章, 文章的核对, 文章的片段, 文章的中心意思, 文章分析, 文章风格上的, 文章风格学家, 文章或传单, 文章简介,
explication de texte 法语 助 手 版 权 所 有

Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.

伙伴关系还撰写了一些分析和信息资料。

Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.

《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全分析,现在已经进入第七年。

Cette analyse est inspirée d'un document inédit, élaboré par Deborah Diamond sur le lien entre la criminalité organisée et le terrorisme.

Deborah Diamond关于有组织和恐怖主义联系一篇未发表对此处分析颇有助益。

L'ancien chef économiste de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, publiera très prochainement l'une des analyses les plus intéressantes et les plus ambitieuses sur les conséquences économiques du changement climatique.

世界银行前首席经济学家尼古拉斯·斯特恩爵士不久会发表一篇关于气候变化本身对经济影响分析是目前为止最重要和意义最深远分析之一。

Ces pressions peuvent se traduire, par exemple, par un simple coup de téléphone passé à la rédaction d'un journal pour s'assurer qu'une certaine direction sera donnée aux nouvelles et analyses.

这些压力作法可采取,诸如给某一报刊编辑打电话,确保登载新闻和分析带有一种特定倾向性。

M. James Strong, professeur de sociologie et de sciences politiques à l'Université américaine Johns Hopkins, a publié le mois dernier dans le Chicago Tribune un article dans lequel il qualifiait Sharon de criminel de guerre.

约翰·霍普金斯大学社会学和政治学一位教授上个月在《芝加哥论坛报》发表了一篇,他在分析了沙龙并把他描绘成为一名战

Le secrétariat a publié trois numéros de la revue «Transnational Corporations», dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale.

秘书处还发表了三期《跨国公司》杂志,其中载有各种有关外资对发展影响和所涉政策问题分析

Plusieurs magazines et revues ont publié une analyse de notre représentante à New York, Mme Valentina Golubnichy sur les activités humanitaires de l'ONU et le rôle des salons sur l'aide internationale et les échanges dans l'aide internationale humanitaire.

若干杂志和专业刊物刊登了我们在纽约代表Ms. Valentina Golubnichy女士分析,其中详细讨论了联合国人道主义活动,国际援助与贸易展览在国际人道主义援助中作用。

Les membres de l'organisation font des recherches et affichent toutes les semaines des études, des articles et d'autres analyses sur la situation des personnes âgées, faisant de leur site l'un des plus grands sites sur le vieillissement mondial.

本组织工作人员进行调查研究,每个星期在网站上刊登研究报告、新和关于老年人情况其他分析,使其成为世界上规模最大全球老龄问题网站之一。

Cette publication contient des articles écrits par des spécialistes qui analysent les diverses formes de discrimination et étudient les moyens de les combattre, ainsi que les textes des principaux instruments normatifs de portée universelle ou régionale relatifs à la prévention et à l'élimination de la discrimination.

其中载有由专家们撰写分析各种不同歧视形式及打击这些歧视办法,同时也载有旨在防止和消除歧视全球和区域确定标准重要文书。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与国际劳工组织(劳工组织) 携手合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析,在援助实效高级别论坛散发。

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后年鉴以为单位讨论社会、经济和环境各题目,并包括了以区域和其他有共同利益国家集团综合指标值,并使用图表和分析辅助对指标值和相关趋势解读。

L'analyse figurant dans Global Entrepreneurship Monitor, publié tous les ans dans le cadre du projet du Babson College et de la London Business School, pose pour principe que la croissance économique d'un pays est fonction de deux groupes concomitants d'activités interdépendantes, à savoir les activités concernant les grandes entreprises et celles directement liées à l'entreprenariat.

《全球企业精神监测》——上文所述Babson学院和伦敦商业学院项目每年一期出版物——所载一篇分析中心论点是,国家经济增长运作靠两套并行相互关联活动,即,那些与已具规模大公司有关活动,以及那些与创业进程直接有关活动。

Ce juriste analysait dans un article la législation américaine pour arriver à la conclusion qu'il n'y avait aucune raison d'accorder à Posada Carriles l'asile aux États-Unis, ni l'autorisation d'y résider, ni le droit d'obtenir une « autorisation de voyager », et qu'il était également exclu de lui accorder le bénéfice des dispositions de la loi d'ajustement concernant Cuba.

该古巴美籍法律专家在分析美国法律,断定波萨达·卡里略斯没有资格在美国受到庇护、或居留或假释,因此没有资格享有《古巴协议法》利益。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'OIT pour un partenariat sur l'égalité des genres pour le développement et la paix (www.gendermatters.eu), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与劳工组织/国际培训中心两性平等促进发展与和平伙伴关系(www.gendermatters.eu)合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析,在援助实效高级论坛分发。

Ce système comprend les quotidiens nationaux qui publient des informations, des articles et des analyses, les journaux destinés au milieu scientifique (Mokslo Lietuva) et des revues (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc.); différentes bases de données, aussi bien existantes qu'en cours d'élaboration, toute une série de techniques de diffusion d'informations sur les recherches scientifiques et des programmes spécialisés à la radio et à la télévision.

该体系包括全国性日报及其特殊专栏,可发表信息、评论和分析;供科学界阅读报纸(Mokslo Lietuva)和杂志(Mokslas ir Technika,Mokslas ir Gyvenimas,等等);现有和正在开发各种数据库;用于传播科研成果全套最新信息技术和广播、电视节目。

Même s'il est difficile de se livrer à des recherches empiriques dans le domaine de la paix et de la sécurité, l'Institut de la Banque mondiale a récemment publié un article étudiant un lien empirique entre la gestion des affaires publiques et les questions de sécurité, selon lequel la qualité des institutions nationales, notamment de répression de la corruption, était étroitement liée à la criminalité, organisée ou non.

尽管在和平与安全领域开展经验性研究遇到了困难,但世界银行学院最近发表了一篇分析了管理与安全之间经验性联系,指出国内机构质量、包括腐败控制与有组织等密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文章分析 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


文摘, 文章, 文章的核对, 文章的片段, 文章的中心意思, 文章分析, 文章风格上的, 文章风格学家, 文章或传单, 文章简介,
explication de texte 法语 助 手 版 权 所 有

Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.

伙伴关系还撰写了一些分析文章和信息资料。

Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.

《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全分析文章,现在已经进入第七年。

Cette analyse est inspirée d'un document inédit, élaboré par Deborah Diamond sur le lien entre la criminalité organisée et le terrorisme.

Deborah Diamond关于有组织犯罪和恐怖主义联系一篇未发表文章对此处分析颇有助益。

L'ancien chef économiste de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, publiera très prochainement l'une des analyses les plus intéressantes et les plus ambitieuses sur les conséquences économiques du changement climatique.

世界银行前首席经济学家尼古拉斯·斯特恩爵士不久将会发表一篇关于气候身对经济影响分析文章,它将是目前为止最重要和意义最深远分析文章之一。

Ces pressions peuvent se traduire, par exemple, par un simple coup de téléphone passé à la rédaction d'un journal pour s'assurer qu'une certaine direction sera donnée aux nouvelles et analyses.

这些压力作法可采取,诸如给某一报刊编辑打电话,确保登载新闻和分析文章带有一种特定倾向性。

M. James Strong, professeur de sociologie et de sciences politiques à l'Université américaine Johns Hopkins, a publié le mois dernier dans le Chicago Tribune un article dans lequel il qualifiait Sharon de criminel de guerre.

约翰·霍普金斯大学社会学和政治学一位教授上个月在《芝加哥论坛报》发表了一篇文章,他在文章分析了沙龙并把他描绘成为一名战争罪犯。

Le secrétariat a publié trois numéros de la revue «Transnational Corporations», dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale.

秘书处还发表了三期《跨》杂志,其中载有各种有关外资对发展影响和所涉政策问题分析文章

Plusieurs magazines et revues ont publié une analyse de notre représentante à New York, Mme Valentina Golubnichy sur les activités humanitaires de l'ONU et le rôle des salons sur l'aide internationale et les échanges dans l'aide internationale humanitaire.

若干杂志和专业刊物刊登了我们在纽约代表Ms. Valentina Golubnichy女士分析文章,其中详细讨论了联合人道主义活动,际援助与贸易展览在际人道主义援助中作用。

Les membres de l'organisation font des recherches et affichent toutes les semaines des études, des articles et d'autres analyses sur la situation des personnes âgées, faisant de leur site l'un des plus grands sites sur le vieillissement mondial.

组织工作人员进行调查研究,每个星期在网站上刊登研究报告、新文章和关于老年人情况其他分析文章,使其成为世界上规模最大全球老龄问题网站之一。

Cette publication contient des articles écrits par des spécialistes qui analysent les diverses formes de discrimination et étudient les moyens de les combattre, ainsi que les textes des principaux instruments normatifs de portée universelle ou régionale relatifs à la prévention et à l'élimination de la discrimination.

其中载有由专家们撰写文章分析各种不同歧视形式及打击这些歧视办法,同时也载有旨在防止和消除歧视全球和区域确定标准重要文书。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与际劳工组织(劳工组织) 携手合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析文章,在援助实效高级别论坛散发。

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后年鉴以章为单位讨论社会、经济和环境各题目,并包括了以区域和其他有共同利益家集团综合指标值,并使用图表和分析文章辅助对指标值和相关趋势解读。

L'analyse figurant dans Global Entrepreneurship Monitor, publié tous les ans dans le cadre du projet du Babson College et de la London Business School, pose pour principe que la croissance économique d'un pays est fonction de deux groupes concomitants d'activités interdépendantes, à savoir les activités concernant les grandes entreprises et celles directement liées à l'entreprenariat.

《全球企业精神监测》——上文所述Babson学院和伦敦商业学院项目每年一期出版物——所载一篇分析文章中心论点是,家经济增长运作靠两套并行相互关联活动,即,那些与已具规模有关活动,以及那些与创业进程直接有关活动。

Ce juriste analysait dans un article la législation américaine pour arriver à la conclusion qu'il n'y avait aucune raison d'accorder à Posada Carriles l'asile aux États-Unis, ni l'autorisation d'y résider, ni le droit d'obtenir une « autorisation de voyager », et qu'il était également exclu de lui accorder le bénéfice des dispositions de la loi d'ajustement concernant Cuba.

该古巴美籍法律专家在文章分析法律,断定波萨达·卡里略斯没有资格在美受到庇护、或居留或假释,因此没有资格享有《古巴协议法》利益。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'OIT pour un partenariat sur l'égalité des genres pour le développement et la paix (www.gendermatters.eu), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与劳工组织/际培训中心两性平等促进发展与和平伙伴关系(www.gendermatters.eu)合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析文章,在援助实效高级论坛分发。

Ce système comprend les quotidiens nationaux qui publient des informations, des articles et des analyses, les journaux destinés au milieu scientifique (Mokslo Lietuva) et des revues (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc.); différentes bases de données, aussi bien existantes qu'en cours d'élaboration, toute une série de techniques de diffusion d'informations sur les recherches scientifiques et des programmes spécialisés à la radio et à la télévision.

该体系包括全日报及其特殊专栏,可发表信息、评论和分析文章;供科学界阅读报纸(Mokslo Lietuva)和杂志(Mokslas ir Technika,Mokslas ir Gyvenimas,等等);现有和正在开发各种数据库;用于传播科研成果全套最新信息技术和广播、电视节目。

Même s'il est difficile de se livrer à des recherches empiriques dans le domaine de la paix et de la sécurité, l'Institut de la Banque mondiale a récemment publié un article étudiant un lien empirique entre la gestion des affaires publiques et les questions de sécurité, selon lequel la qualité des institutions nationales, notamment de répression de la corruption, était étroitement liée à la criminalité, organisée ou non.

尽管在和平与安全领域开展经验性研究遇到了困难,但世界银行学院最近发表了一篇文章分析了管理与安全之间经验性联系,指出内机构质量、包括腐败控制与有组织犯罪等密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文章分析 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


文摘, 文章, 文章的核对, 文章的片段, 文章的中心意思, 文章分析, 文章风格上的, 文章风格学家, 文章或传单, 文章简介,
explication de texte 法语 助 手 版 权 所 有

Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.

伙伴关系还撰写了一些文章和信息资料。

Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.

《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全文章,现在已经进入第七年。

Cette analyse est inspirée d'un document inédit, élaboré par Deborah Diamond sur le lien entre la criminalité organisée et le terrorisme.

Deborah Diamond关于有组织犯罪和恐怖主义联系一篇未发表文章对此处颇有助益。

L'ancien chef économiste de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, publiera très prochainement l'une des analyses les plus intéressantes et les plus ambitieuses sur les conséquences économiques du changement climatique.

世界银行前首席经济学家尼古拉斯·斯特恩爵士不久将会发表一篇关于气候变化本身对经济影响文章,它将是目前为止最重要和意义最深文章之一。

Ces pressions peuvent se traduire, par exemple, par un simple coup de téléphone passé à la rédaction d'un journal pour s'assurer qu'une certaine direction sera donnée aux nouvelles et analyses.

这些压力作法可采取,诸如给某一报刊编辑打电话,确保登载新闻和文章带有一种特定倾向性。

M. James Strong, professeur de sociologie et de sciences politiques à l'Université américaine Johns Hopkins, a publié le mois dernier dans le Chicago Tribune un article dans lequel il qualifiait Sharon de criminel de guerre.

约翰·霍普金斯大学社会学和政治学一位教授上个月在《芝加哥论坛报》发表了一篇文章,他在文章了沙龙并把他描绘成为一名战争罪犯。

Le secrétariat a publié trois numéros de la revue «Transnational Corporations», dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale.

秘书处还发表了三期《跨国公司》杂志,其载有各种有关外资对发展影响和所涉政策问题文章

Plusieurs magazines et revues ont publié une analyse de notre représentante à New York, Mme Valentina Golubnichy sur les activités humanitaires de l'ONU et le rôle des salons sur l'aide internationale et les échanges dans l'aide internationale humanitaire.

若干杂志和专业刊物刊登了我们在纽约代表Ms. Valentina Golubnichy女士文章,其详细讨论了联合国人道主义活动,国际援助与贸易展览在国际人道主义援助作用。

Les membres de l'organisation font des recherches et affichent toutes les semaines des études, des articles et d'autres analyses sur la situation des personnes âgées, faisant de leur site l'un des plus grands sites sur le vieillissement mondial.

本组织工作人员进行调查研究,每个星期在网站上刊登研究报告、新文章和关于老年人情况其他文章,使其成为世界上规模最大全球老龄问题网站之一。

Cette publication contient des articles écrits par des spécialistes qui analysent les diverses formes de discrimination et étudient les moyens de les combattre, ainsi que les textes des principaux instruments normatifs de portée universelle ou régionale relatifs à la prévention et à l'élimination de la discrimination.

载有由专家们撰写文章各种不同歧视形式及打击这些歧视办法,同时也载有旨在防止和消除歧视全球和区域确定标准重要文书。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与国际劳工组织(劳工组织) 携手合作,发表了一系列论述援助实效之间联系文章,在援助实效高级别论坛散发。

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后年鉴以章为单位讨论社会、经济和环境各题目,并包括了以区域和其他有共同利益国家集团综合指标值,并使用图表和文章辅助对指标值和相关趋势解读。

L'analyse figurant dans Global Entrepreneurship Monitor, publié tous les ans dans le cadre du projet du Babson College et de la London Business School, pose pour principe que la croissance économique d'un pays est fonction de deux groupes concomitants d'activités interdépendantes, à savoir les activités concernant les grandes entreprises et celles directement liées à l'entreprenariat.

《全球企业精神监测》——上文所述Babson学院和伦敦商业学院项目每年一期出版物——所载一篇文章心论点是,国家经济增长运作靠两套并行相互关联活动,即,那些与已具规模大公司有关活动,以及那些与创业进程直接有关活动。

Ce juriste analysait dans un article la législation américaine pour arriver à la conclusion qu'il n'y avait aucune raison d'accorder à Posada Carriles l'asile aux États-Unis, ni l'autorisation d'y résider, ni le droit d'obtenir une « autorisation de voyager », et qu'il était également exclu de lui accorder le bénéfice des dispositions de la loi d'ajustement concernant Cuba.

该古巴美籍法律专家在文章美国法律,断定波萨达·卡里略斯没有资格在美国受到庇护、或居留或假释,因此没有资格享有《古巴协议法》利益。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'OIT pour un partenariat sur l'égalité des genres pour le développement et la paix (www.gendermatters.eu), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与劳工组织/国际培训两性平等促进发展与和平伙伴关系(www.gendermatters.eu)合作,发表了一系列论述援助实效之间联系文章,在援助实效高级论坛发。

Ce système comprend les quotidiens nationaux qui publient des informations, des articles et des analyses, les journaux destinés au milieu scientifique (Mokslo Lietuva) et des revues (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc.); différentes bases de données, aussi bien existantes qu'en cours d'élaboration, toute une série de techniques de diffusion d'informations sur les recherches scientifiques et des programmes spécialisés à la radio et à la télévision.

该体系包括全国性日报及其特殊专栏,可发表信息、评论和文章;供科学界阅读报纸(Mokslo Lietuva)和杂志(Mokslas ir Technika,Mokslas ir Gyvenimas,等等);现有和正在开发各种数据库;用于传播科研成果全套最新信息技术和广播、电视节目。

Même s'il est difficile de se livrer à des recherches empiriques dans le domaine de la paix et de la sécurité, l'Institut de la Banque mondiale a récemment publié un article étudiant un lien empirique entre la gestion des affaires publiques et les questions de sécurité, selon lequel la qualité des institutions nationales, notamment de répression de la corruption, était étroitement liée à la criminalité, organisée ou non.

尽管在和平与安全领域开展经验性研究遇到了困难,但世界银行学院最近发表了一篇文章了管理与安全之间经验性联系,指出国内机构质量、包括腐败控制与有组织犯罪等密切相关。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文章分析 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


文摘, 文章, 文章的核对, 文章的片段, 文章的中心意思, 文章分析, 文章风格上的, 文章风格学家, 文章或传单, 文章简介,
explication de texte 法语 助 手 版 权 所 有

Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.

伙伴关系还撰写了一些分析文章信息资料。

Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.

《裁军论坛》发表裁军、不扩散安全分析文章,现在已经进入第七年。

Cette analyse est inspirée d'un document inédit, élaboré par Deborah Diamond sur le lien entre la criminalité organisée et le terrorisme.

Deborah Diamond关于有组织犯罪恐怖主义联系一篇未发表文章对此处分析颇有助

L'ancien chef économiste de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, publiera très prochainement l'une des analyses les plus intéressantes et les plus ambitieuses sur les conséquences économiques du changement climatique.

世界银行前首席经济学家尼古拉斯·斯特恩爵士不久将会发表一篇关于气候变化本身对经济影响分析文章,它将是目前为止最重要意义最深远分析文章之一。

Ces pressions peuvent se traduire, par exemple, par un simple coup de téléphone passé à la rédaction d'un journal pour s'assurer qu'une certaine direction sera donnée aux nouvelles et analyses.

这些压力作法可采取,诸如给某一报刊编辑打电话,确保登载新闻分析文章带有一种特定倾向性。

M. James Strong, professeur de sociologie et de sciences politiques à l'Université américaine Johns Hopkins, a publié le mois dernier dans le Chicago Tribune un article dans lequel il qualifiait Sharon de criminel de guerre.

约翰·霍普金斯大学社会学政治学一位教授上个月在《芝加哥论坛报》发表了一篇文章,他在文章分析了沙龙并把他描绘成为一名战争罪犯。

Le secrétariat a publié trois numéros de la revue «Transnational Corporations», dans laquelle différents articles analysent les incidences de l'IED sur le développement et ses conséquences du point de vue de la politique générale.

秘书处还发表了三期《跨国公司》,其中载有各种有关外资对发展影响所涉政策问题分析文章

Plusieurs magazines et revues ont publié une analyse de notre représentante à New York, Mme Valentina Golubnichy sur les activités humanitaires de l'ONU et le rôle des salons sur l'aide internationale et les échanges dans l'aide internationale humanitaire.

若干专业刊物刊登了我们在纽约代表Ms. Valentina Golubnichy女士分析文章,其中详细讨论了联合国人道主义活动,国际援助与贸易展览在国际人道主义援助中作用。

Les membres de l'organisation font des recherches et affichent toutes les semaines des études, des articles et d'autres analyses sur la situation des personnes âgées, faisant de leur site l'un des plus grands sites sur le vieillissement mondial.

本组织工作人员进行调查研究,每个星期在网站上刊登研究报告、新文章关于老年人情况其他分析文章,使其成为世界上规模最大全球老龄问题网站之一。

Cette publication contient des articles écrits par des spécialistes qui analysent les diverses formes de discrimination et étudient les moyens de les combattre, ainsi que les textes des principaux instruments normatifs de portée universelle ou régionale relatifs à la prévention et à l'élimination de la discrimination.

其中载有由专家们撰写文章分析各种不同歧视形式及打击这些歧视办法,同时也载有旨在防止消除歧视全球区域确定标准重要文书。

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与国际劳工组织(劳工组织) 携手合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析文章,在援助实效高级别论坛散发。

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后年鉴以章为单位讨论社会、经济环境各题目,并包括了以区域其他有共同利国家集团综合指标值,并使用图表分析文章辅助对指标值相关趋势解读。

L'analyse figurant dans Global Entrepreneurship Monitor, publié tous les ans dans le cadre du projet du Babson College et de la London Business School, pose pour principe que la croissance économique d'un pays est fonction de deux groupes concomitants d'activités interdépendantes, à savoir les activités concernant les grandes entreprises et celles directement liées à l'entreprenariat.

《全球企业精神监测》——上文所述Babson学院伦敦商业学院项目每年一期出版物——所载一篇分析文章中心论点是,国家经济增长运作靠两套并行相互关联活动,即,那些与已具规模大公司有关活动,以及那些与创业进程直接有关活动。

Ce juriste analysait dans un article la législation américaine pour arriver à la conclusion qu'il n'y avait aucune raison d'accorder à Posada Carriles l'asile aux États-Unis, ni l'autorisation d'y résider, ni le droit d'obtenir une « autorisation de voyager », et qu'il était également exclu de lui accorder le bénéfice des dispositions de la loi d'ajustement concernant Cuba.

该古巴美籍法律专家在文章分析美国法律,断定波萨达·卡里略斯没有资格在美国受到庇护、或居留或假释,因此没有资格享有《古巴协议法》

En partenariat avec la Commission européenne et le Centre international de formation de l'OIT pour un partenariat sur l'égalité des genres pour le développement et la paix (www.gendermatters.eu), UNIFEM a produit une série de rapports analytiques sur l'efficacité des aides; ces documents ont été distribués au Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement.

妇发基金同欧盟委员会与劳工组织/国际培训中心两性平等促进发展与平伙伴关系(www.gendermatters.eu)合作,发表了一系列论述援助实效之间联系分析文章,在援助实效高级论坛分发。

Ce système comprend les quotidiens nationaux qui publient des informations, des articles et des analyses, les journaux destinés au milieu scientifique (Mokslo Lietuva) et des revues (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc.); différentes bases de données, aussi bien existantes qu'en cours d'élaboration, toute une série de techniques de diffusion d'informations sur les recherches scientifiques et des programmes spécialisés à la radio et à la télévision.

该体系包括全国性日报及其特殊专栏,可发表信息、评论分析文章;供科学界阅读报纸(Mokslo Lietuva)(Mokslas ir Technika,Mokslas ir Gyvenimas,等等);现有正在开发各种数据库;用于传播科研成果全套最新信息技术广播、电视节目。

Même s'il est difficile de se livrer à des recherches empiriques dans le domaine de la paix et de la sécurité, l'Institut de la Banque mondiale a récemment publié un article étudiant un lien empirique entre la gestion des affaires publiques et les questions de sécurité, selon lequel la qualité des institutions nationales, notamment de répression de la corruption, était étroitement liée à la criminalité, organisée ou non.

尽管在平与安全领域开展经验性研究遇到了困难,但世界银行学院最近发表了一篇文章分析了管理与安全之间经验性联系,指出国内机构质量、包括腐败控制与有组织犯罪等密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文章分析 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


文摘, 文章, 文章的核对, 文章的片段, 文章的中心意思, 文章分析, 文章风格上的, 文章风格学家, 文章或传单, 文章简介,