Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了近文献的进一步证实。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了近文献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的新文献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但,
文献的共识
,法律状况不
很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的文献持两不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的,这些名词在文献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就文献记
的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要的政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中都有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa比利时
大的妇女文献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新文的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文的共识是,法律状况不是
。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的文持两
不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这些名词在文中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文
有
确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文记载最全的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文中的许多研究结果仍可被认为是能够说
问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文包括重要的政党纲领都表
这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的文就
难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文中都载有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量的文。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大的妇女文中心。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
点得到了最近文献
进
步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资最新文献
些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于点,有关气候和发展方面
文献持两
不同
观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾是,
些名词在文献中
使用有
些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确
阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中许多研究结果仍可被认为是能够说明问题
。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重党纲领都表明
趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后文献中都载有赞同
个立场
文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于问题
文献目录上也存在
些类似
情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每“基石”多年来都积累了大量
文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大妇女文献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资最新文
一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版文
证据作为索
证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面文
持两
不同
观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾是,这些名词在文
使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文
有明确
阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文记载最全
一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文许多研究结果仍可被认为是能够说明问题
。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文包括重要
政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文计算
相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量准则文
可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理文
就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后文
都载有赞同这个立场
文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文找到
半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题文
目录上也存在一些类似
情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量文
。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大妇女文
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发的最新文献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献的共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发方面的文献持两
不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这些名词在文献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中的究结果仍可被认为是能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众文献包括重要的政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中都载有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”年来都积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大的妇女文献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术的共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的持两
不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这些名词在的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办不足,
心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是记载最全的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多包括重要的政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的都载有赞同这个立
的
字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量的。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大的妇女心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献的共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的文献持两不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这些名词在文献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的一。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要的领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
如,关于流产并发症管理的文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中都载有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大的妇女文献中心。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献的共识是,法况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法文献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的文献持两不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这些名词在文献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐
。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
里就是文献记载最全的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要的政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中都载有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大的妇女文献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献的共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的文献持两不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这些名词在文献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要的政党纲明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中载有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大的妇女文献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。