法语助手
  • 关闭

文献的

添加到生词本

documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

文献共识,法律状况不很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就文献一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa比利时妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术共识是,法律状况不是

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往许多研究结果仍可被认为是能够说问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多包括重要政党纲领都表这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女中心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

点得到了最近文献步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,些名词在文献使用有些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重党纲领都表明趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于问题文献目录上也存在些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版证据作为索证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办不足,实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后都载有赞同这个立字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

里就是文献记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,