Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在教学工具的利用卫星图像制作的数字地图。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在教学工具的利用卫星图像制作的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教学配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为教育全国各地农村妇女的一个教学工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一教学行动工具是为了能与学生展开讨论并做他们的工作。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立的学习课目,而是把它当作教学辅助手段或工具。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种教学工具,并提教育的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措,如向教员提供一些教学用具(教学工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育学校推荐的教科书和教学辅助工具的名单已经编制完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小学生都能够掌握更多的英语语言(教学语言和教学工具),他们在4周岁时就开始到学校上学。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这是一种利用录像和教课计划教育学校中12至16岁儿童的教学工具。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校的基本所遭受的损害是巨大的,明显可见的有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课的教学工具等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教学工具的教育工作者和联合国信息中心肯定这一工具信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措,如向教员提供一些教学用具(教学工具,粉笔)并向农村地区的学校提供学习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作为教学的工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员的一种教学工具。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、教学人员、教学和学习工具,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教学工具)进行教学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在教室安装多媒体备,作为有效的教学工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教育和等教育部合作,除其他外,向条件较差的学校提供数学和科学教学工具,以改善课堂上的教与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在教学工具或对培训员或校长的培训方面采取更具体行动的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
绍了可以作为潜在教
的利用卫星图像制作的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教配套
。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为教育全国各地农村妇女的一个教。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一教行动
是为了能与
生展开讨论并做他们的
作。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立的习课目,而是把它当作教
辅助手段或
。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种教,并提
教育的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教用
(教
、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育校推荐的教科书和教
辅助
的名单已经编制完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小生都能够掌握更多的英语语言(教
语言和教
),他们在4周岁时就开始到
校上
。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这是一种利用录像和教课计划教育校中12至16岁儿童的教
。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴校的基本设施所遭受的损害是巨大的,明显可见的有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课的教
等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教的教育
作者和联合国信息中心肯定这一
信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教用
(教
,粉笔)并向农村地区的
校提供
习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作为教
的
。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并作为网站技术主管和有关作人员的一种教
。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、教人员、教
和
习
,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教)进行教
和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励校在教室安装多媒体设备,作为有效的教
。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教育和等教育部合作,除其他外,向条件较差的
校提供数
和科
教
,以改善课堂上的教与
过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在教或对培训员或校长的培训方面采取更
体行动的指南。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍可以作为潜在教学工具
利用卫星
像
作
数字地
。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
印发
三种教学配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为教育全国各地农村妇女一个教学工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
这一教学行动工具是为
能与学生展开讨论并做他们
工作。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立学习课目,而是把它当作教学辅助手段或工具。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种教学工具,并提教育
总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取一些补偿措施,如向教员提供一些教学用具(教学工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育学校推荐教科书和教学辅助工具
名单已经
完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为让所有小学生都能够掌握更多
英语语言(教学语言和教学工具),他们在4周岁时就开始到学校上学。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成“Cable in the classroom”
础,这是一种利用录像和教课计划教育学校中12至16岁儿童
教学工具。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校本设施所遭受
损害是巨大
,明显可见
有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课
教学工具等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教学工具教育工作者和联合国信息中心肯定这一工具信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取一些补偿措施,如向教员提供一些教学用具(教学工具,粉笔)并向农村地区
学校提供学习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作为教学工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目在促使遵守无障碍
规定,监测实现这个目标
进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员
一种教学工具。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象原因是资源不足—空间、时间、教学人员、教学和学习工具,预算紧张和增多
竞争使情况更加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教学工具)进行教学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在教室安装多媒体设备,作为有效教学工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童金会同教育和
等教育部合作,除其他外,向条件较差
学校提供数学和科学教学工具,以改善课堂上
教与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区需要,在教学工具或对培训员或校长
培训方面采取更具体行动
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在教的利用卫星图像制作的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教配套
。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为教育全国各地农村妇女的一个教。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一教行动
是为了能与
生展开讨论并做他们的
作。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立的习课目,而是把它当作教
助手段或
。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种教,并提
教育的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教用
(教
、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育校推荐的教科书和教
助
的名单已经编制完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小生都能够掌握更多的英语语言(教
语言和教
),他们在4周岁时就开始到
校上
。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这是一种利用录像和教课计划教育校中12至16岁儿童的教
。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴校的基本设施所遭受的损害是巨大的,明显可见的有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课的教
等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教的教育
作者和联合国信息中心肯定这一
信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教用
(教
,粉笔)并向农村地区的
校提供
习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作为教
的
。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并作为网站技术主管和有关作人员的一种教
。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、教人员、教
和
习
,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教)进行教
和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励校在教室安装多媒体设备,作为有效的教
。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教育和等教育部合作,除其他外,向条件较差的
校提供数
和科
教
,以改善课堂上的教与
过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在教或对培训员或校长的培训方面采取更
体行动的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在学工具的利用卫星图像制作的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种学配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为全国各地农村妇女的一
学工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一学行动工具是为了能与学生展开讨论并做他们的工作。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一的学习课目,而是把它当作
学辅助手段或工具。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种学工具,并提
的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向员提供一些
学用具(
学工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦部向普
学校推荐的
科书和
学辅助工具的名单已经编制完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小学生都能够掌握更多的英语语言(学语言和
学工具),他们在4周岁时就开始到学校上学。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这是一种利用录像和课计划
学校中12至16岁儿童的
学工具。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校的基本设施所遭受的损害是巨大的,明显可见的有科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体
课的
学工具等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线学工具的
工作者和联合国信息中心肯定这一工具信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向员提供一些
学用具(
学工具,粉笔)并向农村地区的学校提供学习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种
科书、如何使用
科书作为
学的工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这目标的进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员的一种
学工具。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、学人员、
学和学习工具,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和学工具)进行
学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸部还
过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在
室安装多媒体设备,作为有效的
学工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同和
等
部合作,除其他外,向条件较差的学校提供数学和科学
学工具,以改善课堂上的
与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“导文化间和宗
间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在
学工具或对培训员或校长的培训方面采取更具体行动的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在教学利用卫星图像制作
数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教学配套。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为教育全国各地农村妇女一个教学
。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一教学行动是为了能与学生展开讨论并做
作。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立学习课目,而是把它当作教学辅助手段或
。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种教学,并提
教育
总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学用(教学
、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育学校推荐教科书和教学辅助
名单已经编制完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小学生都能够掌握更多英语语言(教学语言和教学
),
在4周岁时就开始到学校上学。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”基础,这是一种利用录像和教课计划教育学校中12至16岁儿童
教学
。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校基本设施所遭受
损害是巨大
,明显可见
有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课
教学
等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教学教育
作者和联合国信息中心肯定这一
信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学用(教学
,粉笔)并向农村地区
学校提供学习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作为教学。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目在促使遵守无障碍
规定,监测实现这个目标
进展情况,并作为网站技术主管和有关
作人员
一种教学
。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象原因是资源不足—空间、时间、教学人员、教学和学习
,预算紧张和增多
竞争使情况更加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议某些资源和其
有关资源(研究报告、培训材料和教学
)进行教学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在教室安装多媒体设备,作为有效教学
。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教育和等教育部合作,除其
外,向条件较差
学校提供数学和科学教学
,以改善课堂上
教与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区需要,在教学
或对培训员或校长
培训方面采取更
体行动
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以为潜在教学工具
用卫星图像
数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编印发了三
教学配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
旦完成,该手册将成为教育全国各地农村妇女
个教学工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编这
教学行动工具是为了能与学生展开讨论并做他们
工
。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为个独立
学习课目,而是把它当
教学辅助手段或工具。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言为另
教学工具,并提
教育
总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了些补偿措施,如向教员提供
些教学用具(教学工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育学校推荐教科书和教学辅助工具
名单已经编
完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小学生都能够掌握更多英语语言(教学语言和教学工具),他们在4周岁时就开始到学校上学。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”基础,这是
用录像和教课计划教育学校中12至16岁儿童
教学工具。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校基本设施所遭受
损害是巨大
,明显可见
有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课
教学工具等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教学工具教育工
者和联合国信息中心肯定这
工具信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了些补偿措施,如向教员提供
些教学用具(教学工具,粉笔)并向农村地区
学校提供学习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许学校有权选择使用何
教科书、如何使用教科书
为教学
工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目在促使遵守无障碍
规定,监测实现这个目标
进展情况,并
为网站技术主管和有关工
人员
教学工具。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这现象
原因是资源不足—空间、时间、教学人员、教学和学习工具,预算紧张和增多
竞争使情况更加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构用贸发会议
某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教学工具)进行教学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在教室安装多媒体设备,为有效
教学工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教育和等教育部合
,除其他外,向条件较差
学校提供数学和科学教学工具,以改善课堂上
教与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每国家或每
地区
需要,在教学工具或对培训员或校长
培训方面采取更具体行动
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作潜在教
工具的利用卫星图像制作的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
旦完成,该手册将成
教
全国各地农村妇女的
教
工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这教
行动工具是
了能与
生展开讨论并做他们的工作。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视独立的
习课目,而是把它当作教
辅助手段或工具。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作另
种教
工具,并提
教
的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
此,国家采取了
些补偿措施,如向教员提供
些教
用具(教
工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教部向普通教
推荐的教科书和教
辅助工具的名单已经编制完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,了让所有小
生都能够掌握更多的英语语言(教
语言和教
工具),他们在4周岁时就开始到
上
。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这是种利用录像和教课计划教
中12至16岁儿童的教
工具。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴的基本设施所遭受的损害是巨大的,明显可见的有教科书、铅笔和笔记本、
服、美术课和体
课的教
工具等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教工具的教
工作者和联合国信息中心肯定这
工具信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
此,国家采取了
些补偿措施,如向教员提供
些教
用具(教
工具,粉笔)并向农村地区的
提供
习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教法》及其适用条款允许
有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作
教
的工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这目标的进展情况,并作
网站技术主管和有关工作人员的
种教
工具。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、教人员、教
和
习工具,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教工具)进行教
和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励
在教室安装多媒体设备,作
有效的教
工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教和
等教
部合作,除其他外,向条件较差的
提供数
和科
教
工具,以改善课堂上的教与
过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每国家或每
地区的需要,在教
工具或对培训员或
长的培训方面采取更具体行动的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在学工具
利用卫星图像制作
数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种学配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为育全国各地农村
一个
学工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一学行动工具是为了能与学生展开讨论并做他们
工作。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立学习课目,而是把它当作
学辅助手段或工具。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语作为另一种
学工具,并提
育
总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向员提供一些
学用具(
学工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦育部向普通
育学校推荐
科书和
学辅助工具
名单已经编制完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小学生都能够掌握更多英语语
(
学语
和
学工具),他们在4周岁时就开始到学校上学。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”基础,这是一种利用录像和
课计划
育学校中12至16岁儿童
学工具。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校基本设施所遭受
损害是巨大
,明显可见
有
科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课
学工具等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线学工具
育工作者和联合国信息中心肯定这一工具信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向员提供一些
学用具(
学工具,粉笔)并向农村地区
学校提供学习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《育法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种
科书、如何使用
科书作为
学
工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目在促使遵守无障碍
规定,监测实现这个目标
进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员
一种
学工具。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象原因是资源不足—空间、时间、
学人员、
学和学习工具,预算紧张和增多
竞争使情况更加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和
学工具)进行
学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在
室安装多媒体设备,作为有效
学工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同育和
等
育部合作,除其他外,向条件较差
学校提供数学和科学
学工具,以改善课堂上
与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“导文化间和宗
间对话”中含有根据每一国家或每一地区
需要,在
学工具或对培训员或校长
培训方面采取更具体行动
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。