Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子样进行移徙,以图改善
。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子样进行移徙,以图改善
。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善
状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改善
条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善条件
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善条件”
权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善水平
关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善手段
重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作会和改善
会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善在50个最不发达国家中
6亿人
条件也是我们
责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善
条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为个刚刚摆脱冲突
国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善
条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可持续性也是联系在
起
,因此极其有助于改善
质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找活的
遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对活条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社发展以及
活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了活,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是活的唯一
。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并
活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和活水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为活的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作和
活的
是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
活在50个最不发达国家中的6亿人的
活条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社发展方案,
活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应改状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
参加投票也表明他们对改
条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改在50个最不发达国家中的6亿人的
条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行量社会发展方案,改
条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够改
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找活的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对活条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对经济和社会发展以及
活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了活,或者出
。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是活的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和活水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为活的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
活在50个最不发达国家中的6亿人的
活条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对维持巴勒斯坦经济和
活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善生的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应改善生状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善生件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善生件的
理
。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 源对于经济和社会发展以及改善生
质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11第1款承认“不断改善生
件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自加入,或者为了改善生
,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善生的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才振兴巴勒斯坦经济并改善生
件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善生的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善生水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善生的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善生的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生在50个最不发达国家中的6亿人的生
件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它够通过执行大量社会发展方案,改善生
件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善生质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策够大大改善生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应改状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票表明他们对改
条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改条件”的权
。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
有儿童自愿加入,或者为了改
,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
有人计划出国,认为这是改
的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改在50个最不发达国家中的6亿人的
条件
是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性是联系在一起的,因此极其有助于改
质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找活的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对活条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于和社会发展以及
活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了活,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是活的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯并
活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续增长和
活水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为活的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
活在50个最不发达国家中的6亿人的
活条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯和
活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于
活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善生机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善生
状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生
条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善生条件
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生条件”
权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善生唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善生择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善生水平
关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善生手段
重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善生机会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生在50个最不发达国家中
6亿人
生
条件也是我们
责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生
条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生
条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可持续性也是联系在一起
,因此极其有助于改善生
质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大改善生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应改善状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善件的
理愿
。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 对于经济和社会发展以及改善
质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11第1款承认“不断改善
件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才振兴巴勒斯坦经济并改善
件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善在50个最不发达国家中的6亿人的
件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它够通过执行大量社会发展方案,改善
件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策够大大改善
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。