法语助手
  • 关闭

摩托艇

添加到生词本

mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是艇运动和赛艇等人类活动的影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动的影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所需的其它主设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指了特别是在加勒比海“摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动的影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的, 淀积物, 淀积氧化物, 淀晶大理石, 淀链霉素, 淀渣, , 惦记, 惦念, , , 奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托”()的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托对各国执法机构所构成的问题,例如这些而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托,特别是运动和赛等人类活动的影响这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“”(快)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了对各国执法机构所构成的问题,例如度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶,特别是快运动和赛等人类活动的影响方面,向三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

设立一个科学和技术委员会,以便在科学知识运用于养护、提高公共意识和通讯活动,以旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动的影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动的影响方面,向这三个国家政府供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了别是在加勒比海“高”(快)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高、其他只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高对各国执法机构所构成的问题,例如这些快度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆运动和驾驶别是快运动和赛等人类活动的影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾“Santrina”加油时,附近上的观察人员清楚地看到,该上藏着6个人,但在该前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识和通讯活动,以诸如旅游、捕渔、帆运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动的影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该上藏着6个人,但在该迈阿密的离境申报中申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,