法语助手
  • 关闭

提出候选人

添加到生词本

nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

各区域集团尽早各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著在内的合格

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统类似求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


Ely, élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论正式成员还成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助鼓励各政党举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前在评估家和提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只在挑一个将被请求提出一名家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论成员还候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约大会、补充构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发邀请,请单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑个将被请求的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共14

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是补成员,对每席位都必须

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、程序和举程序、法院财务和第个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚Rana先生非常有资格担任工发组织总干事职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

察派遣到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关议和定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发邀请,请名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求一名国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早各自

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是补成员,对每一席位都必须两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织代表还向所有总统类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法或对此没有兴趣,则是另外事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构设立、程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在个将被请求提出的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有国发出邀请,请提出单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规》,任国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是补成员,对每一席位都必须提出

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

察派遣到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关议和定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发邀请,请名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国可以

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是补成员,对每一必须两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统拒绝了两个政党

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,