法语助手
  • 关闭

排犹主义

添加到生词本

antisémitisme 法语 助 手

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹暴行言论愈演愈烈而且正世界范围获得支持。

Bien que l'Organisation des Nations Unies ait hésité à le reconnaître, on a observé au cours de l'année écoulée une recrudescence alarmante de l'antisémitisme.

最近年,排犹以令人震惊的态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫不决。

Dans certaines parties du Moyen-Orient, sont de plus en plus souvent diffusées des images et une propagande antisémites que l'on ne voyait plus depuis un demi siècle.

中东的某些地区,半个世纪前已经看不到的一种排犹形象宣传现却越来越普遍。

Le Programme vise à lancer des actions contre la xénophobie et le racisme, y compris l'antisémitisme, et à développer une culture de tolérance largement partagée dans la société polonaise.

该方案旨采取行动打击仇外心理种族,其中包括排犹波兰社会培养受到广泛接受的宽容文化。

Un représentant a mentionné la création d'un fonds, doté de ressources financières conséquentes sur plusieurs années, ayant pour vocation de coordonner les mesures de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et l'extrémisme.

一位代表提议未来年建立一项基金,并提供足够拨款,以协调反对种族排犹极端的斗争。

Dans son rapport, l'Allemagne fournit des informations sur les mesures et activités - en cours ou prévues - du Gouvernement fédéral visant à combattre l'extrémisme de droite, la xénophobie, l'antisémitisme et la violence.

德国政府报告中说明了联邦政府正或计划采取的反对右翼极端、仇外心理、排犹暴力行为的措施行动。

Elle déplore, en outre, que lors des négociations qui ont précédé l'élaboration de la version révisée du projet de résolution, certaines délégations se soient servies de l'inclusion d'une référence à l'antisémitisme comme d'une monnaie d'échange.

此外,使以色列代表团感到不满的是,起草对该决议草案订正本之前进行的谈判中,某些代表团将是否增加排犹的内容作为交换条件。

Les leçons de l'Holocauste n'ont pas encore été tirées, car il ne se passe en effet pas de jour dans le monde sans que la xénophobie, la discrimination raciale, l'intolérance et l'antisémitisme ne fassent de nouvelles victimes.

还没有从燔祭事件中吸取教训,因为目前世界上每一天都有仇外心理、种族歧视、不容忍排犹的新的受害者。

La LICRA a coorganisé une conférence sur le thème « Faire face au défi du racisme et de l'antisémitisme : développement post-Durban », à l'occasion de la célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.

国际反歧联盟共同举办了题为“应对种族排犹的挑战:德班会议之后的事态发展”的会议,纪念3月21日消除种族歧视国际日。

M. Fox (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, réaffirme la détermination de son gouvernement à combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, une partie de ce combat étant mené contre l'antisémitisme.

Fox先生(美利坚合众国)表决前作解释性发言,他重申了美国政府同种族、种族歧视、仇外心理相关不容忍行为作斗争的决心,而反对排犹正是这场斗争的一部分。

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士自由者,因为排犹已经不再是禁忌,而且许多国家,多年以来排犹一向是边缘思想,如今却正产生重要影响。

Enfin, la délégation israélienne regrette que certaines délégations aient, jusqu'à la dernière minute, tenté d'éliminer toute référence à l'antisémitisme de la version finale du projet de résolution, alors que, partout dans le monde, on assiste à une recrudescence des attaques contre les Juifs et les institutions juives.

最后,以色列代表团对某些代表团直到最后一分钟还企图决议草案的最后一稿中避而不谈排犹感到遗憾,可与此同时,全世界针对犹太人犹太机构的袭击又出现了上升的趋势。

S'il est heureux que le projet de résolution mentionne l'antisémitisme, les États-Unis sont déçus que le texte ne fasse pas spécifiquement référence à l'antisémitisme comme étant une forme contemporaine de racisme s'inscrivant dans le mandat du Rapporteur spécial sur la question, lequel doit se préoccuper des incidents liés à l'antisémitisme pour s'acquitter dûment de son mandat.

虽然该决议草案有幸提到了排犹,但美国还是感到失望,因为它没有专门将排犹作为现代种族的一种形式纳入特别报告员有关这个问题的任务范围,后者应该关心与排犹有联系的事件,以尽职地完成其任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排犹主义 的法语例句

用户正在搜索


vol piqué, volable, volage, volaille, volailler, volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil,

相似单词


排演, 排椅, 排印, 排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口,
antisémitisme 法语 助 手

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹主义暴行和言论愈演愈烈而且正世界范围获得支持。

Bien que l'Organisation des Nations Unies ait hésité à le reconnaître, on a observé au cours de l'année écoulée une recrudescence alarmante de l'antisémitisme.

最近年,排犹主义以令人震惊的态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫

Dans certaines parties du Moyen-Orient, sont de plus en plus souvent diffusées des images et une propagande antisémites que l'on ne voyait plus depuis un demi siècle.

中东的某些地区,半个世纪前已经看到的一种排犹主义形象和宣传现却越来越普遍。

Le Programme vise à lancer des actions contre la xénophobie et le racisme, y compris l'antisémitisme, et à développer une culture de tolérance largement partagée dans la société polonaise.

该方案旨采取行动打击仇外心理和种族主义,其中包括排犹主义波兰社会培养受到广泛接受的宽容文化。

Un représentant a mentionné la création d'un fonds, doté de ressources financières conséquentes sur plusieurs années, ayant pour vocation de coordonner les mesures de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et l'extrémisme.

一位提议未来年建立一项基金,并提供足够拨款,以协调反对种族主义、排犹主义和极端主义的斗争。

Dans son rapport, l'Allemagne fournit des informations sur les mesures et activités - en cours ou prévues - du Gouvernement fédéral visant à combattre l'extrémisme de droite, la xénophobie, l'antisémitisme et la violence.

德国政府报告中说明了联邦政府正或计划采取的反对右翼极端主义、仇外心理、排犹主义和暴力行为的措施和行动。

Elle déplore, en outre, que lors des négociations qui ont précédé l'élaboration de la version révisée du projet de résolution, certaines délégations se soient servies de l'inclusion d'une référence à l'antisémitisme comme d'une monnaie d'échange.

此外,使以色列感到满的是,起草对该议草案订正本之前进行的谈判中,某些将是否增加排犹主义的内容作为交换条件。

Les leçons de l'Holocauste n'ont pas encore été tirées, car il ne se passe en effet pas de jour dans le monde sans que la xénophobie, la discrimination raciale, l'intolérance et l'antisémitisme ne fassent de nouvelles victimes.

还没有从燔祭事件中吸取教训,因为目前世界上每一天都有仇外心理、种族歧视、容忍和排犹主义的新的受害者。

La LICRA a coorganisé une conférence sur le thème « Faire face au défi du racisme et de l'antisémitisme : développement post-Durban », à l'occasion de la célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.

国际反歧联盟共同举办了主题为“应对种族主义和排犹主义的挑战:德班会议之后的事态发展”的会议,纪念3月21日消除种族歧视国际日。

M. Fox (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, réaffirme la détermination de son gouvernement à combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, une partie de ce combat étant mené contre l'antisémitisme.

Fox先生(美利坚合众国)前作解释性发言,他重申了美国政府同种族主义、种族歧视、仇外心理和相关容忍行为作斗争的心,而反对排犹主义正是这场斗争的一部分。

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太人的仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自由主义者,因为排犹主义已经再是禁忌,而且许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正产生重要影响。

Enfin, la délégation israélienne regrette que certaines délégations aient, jusqu'à la dernière minute, tenté d'éliminer toute référence à l'antisémitisme de la version finale du projet de résolution, alors que, partout dans le monde, on assiste à une recrudescence des attaques contre les Juifs et les institutions juives.

最后,以色列对某些直到最后一分钟还企图议草案的最后一稿中避而排犹主义感到遗憾,可与此同时,全世界针对犹太人和犹太机构的袭击又出现了上升的趋势。

S'il est heureux que le projet de résolution mentionne l'antisémitisme, les États-Unis sont déçus que le texte ne fasse pas spécifiquement référence à l'antisémitisme comme étant une forme contemporaine de racisme s'inscrivant dans le mandat du Rapporteur spécial sur la question, lequel doit se préoccuper des incidents liés à l'antisémitisme pour s'acquitter dûment de son mandat.

虽然该议草案有幸提到了排犹主义,但美国还是感到失望,因为它没有专门将排犹主义作为现种族主义的一种形式纳入特别报告员有关这个问题的任务范围,后者应该关心与排犹主义有联系的事件,以尽职地完成其任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排犹主义 的法语例句

用户正在搜索


volcan d'orizaba, volcanicité, volcanique, volcanisation, volcaniser, volcanisme, volcaniste, volcanité, volcano, volcanogène,

相似单词


排演, 排椅, 排印, 排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口,
antisémitisme 法语 助 手

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。

Bien que l'Organisation des Nations Unies ait hésité à le reconnaître, on a observé au cours de l'année écoulée une recrudescence alarmante de l'antisémitisme.

最近年,以令人震惊的态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫不决。

Dans certaines parties du Moyen-Orient, sont de plus en plus souvent diffusées des images et une propagande antisémites que l'on ne voyait plus depuis un demi siècle.

在中东的某些地区,半个世纪前已经看不到的一种形象和宣传现在却越来越普遍。

Le Programme vise à lancer des actions contre la xénophobie et le racisme, y compris l'antisémitisme, et à développer une culture de tolérance largement partagée dans la société polonaise.

该方案旨在采取行动打击仇外心理和种族,其中,在波兰社会培养受到广泛接受的宽容文化。

Un représentant a mentionné la création d'un fonds, doté de ressources financières conséquentes sur plusieurs années, ayant pour vocation de coordonner les mesures de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et l'extrémisme.

一位代表提议未来年建立一项基金,并提供足够拨款,以协调反对种族和极的斗争。

Dans son rapport, l'Allemagne fournit des informations sur les mesures et activités - en cours ou prévues - du Gouvernement fédéral visant à combattre l'extrémisme de droite, la xénophobie, l'antisémitisme et la violence.

德国政府在报告中说明了联邦政府正在或计划采取的反对右翼极、仇外心理、和暴力行为的措施和行动。

Elle déplore, en outre, que lors des négociations qui ont précédé l'élaboration de la version révisée du projet de résolution, certaines délégations se soient servies de l'inclusion d'une référence à l'antisémitisme comme d'une monnaie d'échange.

此外,使以色列代表团感到不满的是,在起草对该决议草案订正本之前进行的谈判中,某些代表团将是否增加的内容作为交换条件。

Les leçons de l'Holocauste n'ont pas encore été tirées, car il ne se passe en effet pas de jour dans le monde sans que la xénophobie, la discrimination raciale, l'intolérance et l'antisémitisme ne fassent de nouvelles victimes.

还没有从燔祭事件中吸取教训,因为目前世界上每一天都有仇外心理、种族歧视、不容忍和的新的受害者。

La LICRA a coorganisé une conférence sur le thème « Faire face au défi du racisme et de l'antisémitisme : développement post-Durban », à l'occasion de la célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.

国际反歧联盟共同举办了题为“应对种族的挑战:德班会议之后的事态发展”的会议,纪念3月21日消除种族歧视国际日。

M. Fox (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, réaffirme la détermination de son gouvernement à combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, une partie de ce combat étant mené contre l'antisémitisme.

Fox先生(美利坚合众国)在表决前作解释性发言,他重申了美国政府同种族、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为作斗争的决心,而反对正是这场斗争的一部分。

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还某些知识阶层的成员、进步人士和自由者,因为已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。

Enfin, la délégation israélienne regrette que certaines délégations aient, jusqu'à la dernière minute, tenté d'éliminer toute référence à l'antisémitisme de la version finale du projet de résolution, alors que, partout dans le monde, on assiste à une recrudescence des attaques contre les Juifs et les institutions juives.

最后,以色列代表团对某些代表团直到最后一分钟还企图在决议草案的最后一稿中避而不谈感到遗憾,可与此同时,全世界针对犹太人和犹太机构的袭击又出现了上升的趋势。

S'il est heureux que le projet de résolution mentionne l'antisémitisme, les États-Unis sont déçus que le texte ne fasse pas spécifiquement référence à l'antisémitisme comme étant une forme contemporaine de racisme s'inscrivant dans le mandat du Rapporteur spécial sur la question, lequel doit se préoccuper des incidents liés à l'antisémitisme pour s'acquitter dûment de son mandat.

虽然该决议草案有幸提到了,但美国还是感到失望,因为它没有专门将作为现代种族的一种形式纳入特别报告员有关这个问题的任务范围,后者应该关心与有联系的事件,以尽职地完成其任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排犹主义 的法语例句

用户正在搜索


voler, volerie, volet, voletant, voleter, volette, voleur, volga, volgérite, Volgien,

相似单词


排演, 排椅, 排印, 排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口,
antisémitisme 法语 助 手

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹主义暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。

Bien que l'Organisation des Nations Unies ait hésité à le reconnaître, on a observé au cours de l'année écoulée une recrudescence alarmante de l'antisémitisme.

最近年,排犹主义震惊的态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫不决。

Dans certaines parties du Moyen-Orient, sont de plus en plus souvent diffusées des images et une propagande antisémites que l'on ne voyait plus depuis un demi siècle.

东的地区,半个世纪前已经看不到的一种排犹主义形象和宣传现在却越来越普遍。

Le Programme vise à lancer des actions contre la xénophobie et le racisme, y compris l'antisémitisme, et à développer une culture de tolérance largement partagée dans la société polonaise.

该方案旨在采取行动打击仇外心理和种族主义,其包括排犹主义,在波兰社会培养受到广泛接受的宽容文化。

Un représentant a mentionné la création d'un fonds, doté de ressources financières conséquentes sur plusieurs années, ayant pour vocation de coordonner les mesures de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et l'extrémisme.

一位代表提议未来年建立一项基金,并提供足够拨款,协调反对种族主义、排犹主义和极端主义的斗争。

Dans son rapport, l'Allemagne fournit des informations sur les mesures et activités - en cours ou prévues - du Gouvernement fédéral visant à combattre l'extrémisme de droite, la xénophobie, l'antisémitisme et la violence.

德国政府在报告说明了联邦政府正在或计划采取的反对右翼极端主义、仇外心理、排犹主义和暴力行为的措施和行动。

Elle déplore, en outre, que lors des négociations qui ont précédé l'élaboration de la version révisée du projet de résolution, certaines délégations se soient servies de l'inclusion d'une référence à l'antisémitisme comme d'une monnaie d'échange.

此外,使色列代表团感到不满的是,在起草对该决议草案订正本之前进行的谈判代表团将是否增加排犹主义的内容作为交换条件。

Les leçons de l'Holocauste n'ont pas encore été tirées, car il ne se passe en effet pas de jour dans le monde sans que la xénophobie, la discrimination raciale, l'intolérance et l'antisémitisme ne fassent de nouvelles victimes.

还没有从燔祭事件吸取教训,因为目前世界上每一天都有仇外心理、种族歧视、不容忍和排犹主义的新的受害者。

La LICRA a coorganisé une conférence sur le thème « Faire face au défi du racisme et de l'antisémitisme : développement post-Durban », à l'occasion de la célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.

国际反歧联盟共同举办了主题为“应对种族主义和排犹主义的挑战:德班会议之后的事态发展”的会议,纪念3月21日消除种族歧视国际日。

M. Fox (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, réaffirme la détermination de son gouvernement à combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, une partie de ce combat étant mené contre l'antisémitisme.

Fox先生(美利坚合众国)在表决前作解释性发言,他重申了美国政府同种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为作斗争的决心,而反对排犹主义正是这场斗争的一部分。

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太的不仅是奉行明确反对色列政治方案的,而且还包括知识阶层的成员、进步士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。

Enfin, la délégation israélienne regrette que certaines délégations aient, jusqu'à la dernière minute, tenté d'éliminer toute référence à l'antisémitisme de la version finale du projet de résolution, alors que, partout dans le monde, on assiste à une recrudescence des attaques contre les Juifs et les institutions juives.

最后,色列代表团对代表团直到最后一分钟还企图在决议草案的最后一稿避而不谈排犹主义感到遗憾,可与此同时,全世界针对犹太和犹太机构的袭击又出现了上升的趋势。

S'il est heureux que le projet de résolution mentionne l'antisémitisme, les États-Unis sont déçus que le texte ne fasse pas spécifiquement référence à l'antisémitisme comme étant une forme contemporaine de racisme s'inscrivant dans le mandat du Rapporteur spécial sur la question, lequel doit se préoccuper des incidents liés à l'antisémitisme pour s'acquitter dûment de son mandat.

虽然该决议草案有幸提到了排犹主义,但美国还是感到失望,因为它没有专门将排犹主义作为现代种族主义的一种形式纳入特别报告员有关这个问题的任务范围,后者应该关心与排犹主义有联系的事件,尽职地完成其任务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排犹主义 的法语例句

用户正在搜索


volitive, volknérite, volkovite, volkovskite, volley-ball, volleyer, volleyeur, volnay, Volney, volnyne,

相似单词


排演, 排椅, 排印, 排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口,
antisémitisme 法语 助 手

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范支持。

Bien que l'Organisation des Nations Unies ait hésité à le reconnaître, on a observé au cours de l'année écoulée une recrudescence alarmante de l'antisémitisme.

最近年,排犹以令人震惊态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫不决。

Dans certaines parties du Moyen-Orient, sont de plus en plus souvent diffusées des images et une propagande antisémites que l'on ne voyait plus depuis un demi siècle.

在中东某些地区,半个世纪前已经看不到一种排犹形象和宣传现在却越来越普遍。

Le Programme vise à lancer des actions contre la xénophobie et le racisme, y compris l'antisémitisme, et à développer une culture de tolérance largement partagée dans la société polonaise.

该方案旨在采取行动打击仇外心理和种族,其中包括排犹,在波兰社会培养受到广泛接受宽容文化。

Un représentant a mentionné la création d'un fonds, doté de ressources financières conséquentes sur plusieurs années, ayant pour vocation de coordonner les mesures de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et l'extrémisme.

一位代表提议未来年建立一项基金,并提供足够拨款,以协调反对种族排犹和极端斗争。

Dans son rapport, l'Allemagne fournit des informations sur les mesures et activités - en cours ou prévues - du Gouvernement fédéral visant à combattre l'extrémisme de droite, la xénophobie, l'antisémitisme et la violence.

德国政府在报告中说明了联邦政府正在或计划采取反对右翼极端、仇外心理、排犹和暴力行为措施和行动。

Elle déplore, en outre, que lors des négociations qui ont précédé l'élaboration de la version révisée du projet de résolution, certaines délégations se soient servies de l'inclusion d'une référence à l'antisémitisme comme d'une monnaie d'échange.

此外,使以色列代表团感到不满是,在起草对该决议草案订正本之前进行谈判中,某些代表团将是否增加排犹内容作为交换条件。

Les leçons de l'Holocauste n'ont pas encore été tirées, car il ne se passe en effet pas de jour dans le monde sans que la xénophobie, la discrimination raciale, l'intolérance et l'antisémitisme ne fassent de nouvelles victimes.

还没有从燔祭事件中吸取教训,因为目前世界上每一天都有仇外心理、种族歧视、不容忍和排犹受害者。

La LICRA a coorganisé une conférence sur le thème « Faire face au défi du racisme et de l'antisémitisme : développement post-Durban », à l'occasion de la célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.

国际反歧联盟共同举办了题为“应对种族排犹挑战:德班会议之后事态发展”会议,纪念3月21日消除种族歧视国际日。

M. Fox (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, réaffirme la détermination de son gouvernement à combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, une partie de ce combat étant mené contre l'antisémitisme.

Fox先生(美利坚合众国)在表决前作解释性发言,他重申了美国政府同种族、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为作斗争决心,而反对排犹正是这场斗争一部分。

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太人不仅是奉行明确反对以色列政治方案人,而且还包括某些知识阶层成员、进步人士和自由者,因为排犹已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。

Enfin, la délégation israélienne regrette que certaines délégations aient, jusqu'à la dernière minute, tenté d'éliminer toute référence à l'antisémitisme de la version finale du projet de résolution, alors que, partout dans le monde, on assiste à une recrudescence des attaques contre les Juifs et les institutions juives.

最后,以色列代表团对某些代表团直到最后一分钟还企图在决议草案最后一稿中避而不谈排犹感到遗憾,可与此同时,全世界针对犹太人和犹太机构袭击又出现了上升趋势。

S'il est heureux que le projet de résolution mentionne l'antisémitisme, les États-Unis sont déçus que le texte ne fasse pas spécifiquement référence à l'antisémitisme comme étant une forme contemporaine de racisme s'inscrivant dans le mandat du Rapporteur spécial sur la question, lequel doit se préoccuper des incidents liés à l'antisémitisme pour s'acquitter dûment de son mandat.

虽然该决议草案有幸提到了排犹,但美国还是感到失望,因为它没有专门将排犹作为现代种族一种形式纳入特别报告员有关这个问题任务范,后者应该关心与排犹有联系事件,以尽职地完成其任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排犹主义 的法语例句

用户正在搜索


voltage, voltaïque, voltaire, voltairianisme, voltairien, voltaïsation, voltaïte, voltamètre, voltammétrie, voltampère,

相似单词


排演, 排椅, 排印, 排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口,
antisémitisme 法语 助 手

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹主义暴行和言论愈演愈烈而且正世界范围获得支持。

Bien que l'Organisation des Nations Unies ait hésité à le reconnaître, on a observé au cours de l'année écoulée une recrudescence alarmante de l'antisémitisme.

最近年,排犹主义以令人震惊的态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫不

Dans certaines parties du Moyen-Orient, sont de plus en plus souvent diffusées des images et une propagande antisémites que l'on ne voyait plus depuis un demi siècle.

东的某些地区,半个世纪前已经看不到的一种排犹主义形象和宣传现却越来越普遍。

Le Programme vise à lancer des actions contre la xénophobie et le racisme, y compris l'antisémitisme, et à développer une culture de tolérance largement partagée dans la société polonaise.

该方案旨采取行动打击仇外心理和种族主义,其包括排犹主义波兰社会培养受到广泛接受的宽容文化。

Un représentant a mentionné la création d'un fonds, doté de ressources financières conséquentes sur plusieurs années, ayant pour vocation de coordonner les mesures de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et l'extrémisme.

一位提议未来年建立一项基金,并提供足够拨款,以协调反对种族主义、排犹主义和极端主义的斗争。

Dans son rapport, l'Allemagne fournit des informations sur les mesures et activités - en cours ou prévues - du Gouvernement fédéral visant à combattre l'extrémisme de droite, la xénophobie, l'antisémitisme et la violence.

德国政府报告说明了联邦政府正或计划采取的反对右翼极端主义、仇外心理、排犹主义和暴力行为的措施和行动。

Elle déplore, en outre, que lors des négociations qui ont précédé l'élaboration de la version révisée du projet de résolution, certaines délégations se soient servies de l'inclusion d'une référence à l'antisémitisme comme d'une monnaie d'échange.

此外,使以色团感到不满的是,起草对该议草案订正本之前进行的谈判,某些团将是否增加排犹主义的内容作为交换条件。

Les leçons de l'Holocauste n'ont pas encore été tirées, car il ne se passe en effet pas de jour dans le monde sans que la xénophobie, la discrimination raciale, l'intolérance et l'antisémitisme ne fassent de nouvelles victimes.

还没有从燔祭事件吸取教训,因为目前世界上每一天都有仇外心理、种族歧视、不容忍和排犹主义的新的受害者。

La LICRA a coorganisé une conférence sur le thème « Faire face au défi du racisme et de l'antisémitisme : développement post-Durban », à l'occasion de la célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.

国际反歧联盟共同举办了主题为“应对种族主义和排犹主义的挑战:德班会议之后的事态发展”的会议,纪念3月21日消除种族歧视国际日。

M. Fox (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, réaffirme la détermination de son gouvernement à combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, une partie de ce combat étant mené contre l'antisémitisme.

Fox先生(美利坚合众国)前作解释性发言,他重申了美国政府同种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为作斗争的心,而反对排犹主义正是这场斗争的一部分。

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正产生重要影响。

Enfin, la délégation israélienne regrette que certaines délégations aient, jusqu'à la dernière minute, tenté d'éliminer toute référence à l'antisémitisme de la version finale du projet de résolution, alors que, partout dans le monde, on assiste à une recrudescence des attaques contre les Juifs et les institutions juives.

最后,以色团对某些团直到最后一分钟还企图议草案的最后一稿避而不谈排犹主义感到遗憾,可与此同时,全世界针对犹太人和犹太机构的袭击又出现了上升的趋势。

S'il est heureux que le projet de résolution mentionne l'antisémitisme, les États-Unis sont déçus que le texte ne fasse pas spécifiquement référence à l'antisémitisme comme étant une forme contemporaine de racisme s'inscrivant dans le mandat du Rapporteur spécial sur la question, lequel doit se préoccuper des incidents liés à l'antisémitisme pour s'acquitter dûment de son mandat.

虽然该议草案有幸提到了排犹主义,但美国还是感到失望,因为它没有专门将排犹主义作为现种族主义的一种形式纳入特别报告员有关这个问题的任务范围,后者应该关心与排犹主义有联系的事件,以尽职地完成其任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排犹主义 的法语例句

用户正在搜索


voltmètre, voltohmmètre, voltol, voltzite, volubile, volubilis, volubilisme, volubilité, volucelle, volucompteur,

相似单词


排演, 排椅, 排印, 排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口,
antisémitisme 法语 助 手

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹主义暴行和言论愈演愈烈而且正世界范围获得支持。

Bien que l'Organisation des Nations Unies ait hésité à le reconnaître, on a observé au cours de l'année écoulée une recrudescence alarmante de l'antisémitisme.

最近年,排犹主义以令人震惊的态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫不决。

Dans certaines parties du Moyen-Orient, sont de plus en plus souvent diffusées des images et une propagande antisémites que l'on ne voyait plus depuis un demi siècle.

中东的某些地区,半个世纪前已经看不到的一种排犹主义形象和宣传现却越来越普遍。

Le Programme vise à lancer des actions contre la xénophobie et le racisme, y compris l'antisémitisme, et à développer une culture de tolérance largement partagée dans la société polonaise.

该方案旨行动打击仇外心理和种族主义,其中包括排犹主义波兰社会培养受到广泛接受的宽容文化。

Un représentant a mentionné la création d'un fonds, doté de ressources financières conséquentes sur plusieurs années, ayant pour vocation de coordonner les mesures de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et l'extrémisme.

一位代表提议未来年建立一项基金,并提供足够拨款,以协调反对种族主义、排犹主义和极端主义的斗争。

Dans son rapport, l'Allemagne fournit des informations sur les mesures et activités - en cours ou prévues - du Gouvernement fédéral visant à combattre l'extrémisme de droite, la xénophobie, l'antisémitisme et la violence.

德国报告中说明了联或计划的反对右翼极端主义、仇外心理、排犹主义和暴力行为的措施和行动。

Elle déplore, en outre, que lors des négociations qui ont précédé l'élaboration de la version révisée du projet de résolution, certaines délégations se soient servies de l'inclusion d'une référence à l'antisémitisme comme d'une monnaie d'échange.

此外,使以色列代表团感到不满的是,起草对该决议草案订正本之前进行的谈判中,某些代表团将是否增加排犹主义的内容作为交换条件。

Les leçons de l'Holocauste n'ont pas encore été tirées, car il ne se passe en effet pas de jour dans le monde sans que la xénophobie, la discrimination raciale, l'intolérance et l'antisémitisme ne fassent de nouvelles victimes.

还没有从燔祭事件中吸教训,因为目前世界上每一天都有仇外心理、种族歧视、不容忍和排犹主义的新的受害者。

La LICRA a coorganisé une conférence sur le thème « Faire face au défi du racisme et de l'antisémitisme : développement post-Durban », à l'occasion de la célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.

国际反歧联盟共同举办了主题为“应对种族主义和排犹主义的挑战:德班会议之后的事态发展”的会议,纪念3月21日消除种族歧视国际日。

M. Fox (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, réaffirme la détermination de son gouvernement à combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, une partie de ce combat étant mené contre l'antisémitisme.

Fox先生(美利坚合众国)表决前作解释性发言,他重申了美国同种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为作斗争的决心,而反对排犹主义正是这场斗争的一部分。

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正产生重要影响。

Enfin, la délégation israélienne regrette que certaines délégations aient, jusqu'à la dernière minute, tenté d'éliminer toute référence à l'antisémitisme de la version finale du projet de résolution, alors que, partout dans le monde, on assiste à une recrudescence des attaques contre les Juifs et les institutions juives.

最后,以色列代表团对某些代表团直到最后一分钟还企图决议草案的最后一稿中避而不谈排犹主义感到遗憾,可与此同时,全世界针对犹太人和犹太机构的袭击又出现了上升的趋势。

S'il est heureux que le projet de résolution mentionne l'antisémitisme, les États-Unis sont déçus que le texte ne fasse pas spécifiquement référence à l'antisémitisme comme étant une forme contemporaine de racisme s'inscrivant dans le mandat du Rapporteur spécial sur la question, lequel doit se préoccuper des incidents liés à l'antisémitisme pour s'acquitter dûment de son mandat.

虽然该决议草案有幸提到了排犹主义,但美国还是感到失望,因为它没有专门将排犹主义作为现代种族主义的一种形式纳入特别报告员有关这个问题的任务范围,后者应该关心与排犹主义有联系的事件,以尽职地完成其任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排犹主义 的法语例句

用户正在搜索


voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales, volvoce, volvox,

相似单词


排演, 排椅, 排印, 排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口,
antisémitisme 法语 助 手

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹主义和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。

Bien que l'Organisation des Nations Unies ait hésité à le reconnaître, on a observé au cours de l'année écoulée une recrudescence alarmante de l'antisémitisme.

最近年,排犹主义以令人震惊态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫不决。

Dans certaines parties du Moyen-Orient, sont de plus en plus souvent diffusées des images et une propagande antisémites que l'on ne voyait plus depuis un demi siècle.

在中东某些地区,半个世纪看不到一种排犹主义形象和宣传现在却越来越普遍。

Le Programme vise à lancer des actions contre la xénophobie et le racisme, y compris l'antisémitisme, et à développer une culture de tolérance largement partagée dans la société polonaise.

该方案旨在采取动打击仇外心理和种族主义,其中包括排犹主义,在波兰社会培养受到广泛接受宽容文化。

Un représentant a mentionné la création d'un fonds, doté de ressources financières conséquentes sur plusieurs années, ayant pour vocation de coordonner les mesures de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et l'extrémisme.

一位代表提议未来年建立一项基金,并提供足够拨款,以协调反对种族主义、排犹主义和极端主义斗争。

Dans son rapport, l'Allemagne fournit des informations sur les mesures et activités - en cours ou prévues - du Gouvernement fédéral visant à combattre l'extrémisme de droite, la xénophobie, l'antisémitisme et la violence.

德国政府在报告中说明了联邦政府正在或计划采取反对右翼极端主义、仇外心理、排犹主义和暴力措施和动。

Elle déplore, en outre, que lors des négociations qui ont précédé l'élaboration de la version révisée du projet de résolution, certaines délégations se soient servies de l'inclusion d'une référence à l'antisémitisme comme d'une monnaie d'échange.

此外,使以色列代表团感到不满是,在起草对该决议草案订正本之谈判中,某些代表团将是否增加排犹主义内容作交换条件。

Les leçons de l'Holocauste n'ont pas encore été tirées, car il ne se passe en effet pas de jour dans le monde sans que la xénophobie, la discrimination raciale, l'intolérance et l'antisémitisme ne fassent de nouvelles victimes.

还没有从燔祭事件中吸取教训,因世界上每一天都有仇外心理、种族歧视、不容忍和排犹主义受害者。

La LICRA a coorganisé une conférence sur le thème « Faire face au défi du racisme et de l'antisémitisme : développement post-Durban », à l'occasion de la célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.

国际反歧联盟共同举办了主题“应对种族主义和排犹主义挑战:德班会议之后事态发展”会议,纪念3月21日消除种族歧视国际日。

M. Fox (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, réaffirme la détermination de son gouvernement à combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, une partie de ce combat étant mené contre l'antisémitisme.

Fox先生(美利坚合众国)在表决作解释性发言,他重申了美国政府同种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍作斗争决心,而反对排犹主义正是这场斗争一部分。

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太人不仅是奉明确反对以色列政治方案人,而且还包括某些知识阶层成员、进步人士和自由主义者,因排犹主义不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。

Enfin, la délégation israélienne regrette que certaines délégations aient, jusqu'à la dernière minute, tenté d'éliminer toute référence à l'antisémitisme de la version finale du projet de résolution, alors que, partout dans le monde, on assiste à une recrudescence des attaques contre les Juifs et les institutions juives.

最后,以色列代表团对某些代表团直到最后一分钟还企图在决议草案最后一稿中避而不谈排犹主义感到遗憾,可与此同时,全世界针对犹太人和犹太机构袭击又出现了上升趋势。

S'il est heureux que le projet de résolution mentionne l'antisémitisme, les États-Unis sont déçus que le texte ne fasse pas spécifiquement référence à l'antisémitisme comme étant une forme contemporaine de racisme s'inscrivant dans le mandat du Rapporteur spécial sur la question, lequel doit se préoccuper des incidents liés à l'antisémitisme pour s'acquitter dûment de son mandat.

虽然该决议草案有幸提到了排犹主义,但美国还是感到失望,因它没有专门将排犹主义现代种族主义一种形式纳入特别报告员有关这个问题任务范围,后者应该关心与排犹主义有联系事件,以尽职地完成其任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排犹主义 的法语例句

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


排演, 排椅, 排印, 排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口,
antisémitisme 法语 助 手

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。

Bien que l'Organisation des Nations Unies ait hésité à le reconnaître, on a observé au cours de l'année écoulée une recrudescence alarmante de l'antisémitisme.

最近年,排犹以令人震惊的态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫不决。

Dans certaines parties du Moyen-Orient, sont de plus en plus souvent diffusées des images et une propagande antisémites que l'on ne voyait plus depuis un demi siècle.

东的某些地区,半个世纪前已经看不到的一种排犹形象和宣传现在却越来越普遍。

Le Programme vise à lancer des actions contre la xénophobie et le racisme, y compris l'antisémitisme, et à développer une culture de tolérance largement partagée dans la société polonaise.

该方案旨在采取行动打击仇外心理和种族,其包括排犹,在波兰社会培养受到广泛接受的宽容文化。

Un représentant a mentionné la création d'un fonds, doté de ressources financières conséquentes sur plusieurs années, ayant pour vocation de coordonner les mesures de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et l'extrémisme.

一位代表提议未来年建立一项基金,并提供足够拨款,以协调反对种族排犹和极端的斗争。

Dans son rapport, l'Allemagne fournit des informations sur les mesures et activités - en cours ou prévues - du Gouvernement fédéral visant à combattre l'extrémisme de droite, la xénophobie, l'antisémitisme et la violence.

德国政府在报告说明了联邦政府正在或计划采取的反对右翼极端、仇外心理、排犹力行为的措施和行动。

Elle déplore, en outre, que lors des négociations qui ont précédé l'élaboration de la version révisée du projet de résolution, certaines délégations se soient servies de l'inclusion d'une référence à l'antisémitisme comme d'une monnaie d'échange.

此外,使以色列代表团感到不满的是,在起草对该决议草案订正本之前进行的谈判,某些代表团将是否增加排犹的内容作为交换条件。

Les leçons de l'Holocauste n'ont pas encore été tirées, car il ne se passe en effet pas de jour dans le monde sans que la xénophobie, la discrimination raciale, l'intolérance et l'antisémitisme ne fassent de nouvelles victimes.

还没有从燔祭事件取教训,因为目前世界上每一天都有仇外心理、种族歧视、不容忍和排犹的新的受害者。

La LICRA a coorganisé une conférence sur le thème « Faire face au défi du racisme et de l'antisémitisme : développement post-Durban », à l'occasion de la célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.

国际反歧联盟共同举办了题为“应对种族排犹的挑战:德班会议之后的事态发展”的会议,纪念3月21日消除种族歧视国际日。

M. Fox (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, réaffirme la détermination de son gouvernement à combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, une partie de ce combat étant mené contre l'antisémitisme.

Fox先生(美利坚合众国)在表决前作解释性发言,他重申了美国政府同种族、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为作斗争的决心,而反对排犹正是这场斗争的一部分。

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自由者,因为排犹已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。

Enfin, la délégation israélienne regrette que certaines délégations aient, jusqu'à la dernière minute, tenté d'éliminer toute référence à l'antisémitisme de la version finale du projet de résolution, alors que, partout dans le monde, on assiste à une recrudescence des attaques contre les Juifs et les institutions juives.

最后,以色列代表团对某些代表团直到最后一分钟还企图在决议草案的最后一稿避而不谈排犹感到遗憾,可与此同时,全世界针对犹太人和犹太机构的袭击又出现了上升的趋势。

S'il est heureux que le projet de résolution mentionne l'antisémitisme, les États-Unis sont déçus que le texte ne fasse pas spécifiquement référence à l'antisémitisme comme étant une forme contemporaine de racisme s'inscrivant dans le mandat du Rapporteur spécial sur la question, lequel doit se préoccuper des incidents liés à l'antisémitisme pour s'acquitter dûment de son mandat.

虽然该决议草案有幸提到了排犹,但美国还是感到失望,因为它没有专门将排犹作为现代种族的一种形式纳入特别报告员有关这个问题的任务范围,后者应该关心与排犹有联系的事件,以尽职地完成其任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排犹主义 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


排演, 排椅, 排印, 排忧, 排忧解难, 排犹主义, 排雨水管, 排在队伍的后头, 排渣泵, 排渣冒口,