法语助手
  • 关闭
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
亏损
augmenter et diminuer
增损
2. (损) faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招损,谦受
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
以损人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,损于太阳的
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
种行为有损于集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别损人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱损人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
法子真损。
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
话真损透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


dyspraxie, dysprosia, dysprosium, dysprosodie, dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie, dysraphie,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招,谦受
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
,无于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有于集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie, dystonique,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
亏损
augmenter et diminuer
增损
2. (损) faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无损
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招损,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
以损人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无损于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有损于集体的
3. 】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别损人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱损人。
4. Ⅱ (形) 【】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真损。
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真损透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o., E.E.G.,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi, ébahir,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
亏损
augmenter et diminuer
增损
2. (损) faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无损
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招损,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
损人开
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无损于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有损于集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别损人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱损人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真损。
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真损透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行于集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie, éberthien,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
亏损
augmenter et diminuer
增损
2. (损) faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无损
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招损,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
损人
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无损于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有损于集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别损人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱损人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真损。
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真损透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement, ébouillanter,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种于集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification, éburnogenèse,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),