法语助手
  • 关闭
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐后扭头向广场望去。

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久了。

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

面对人类难的图像,我们知道,我们不能扭头不看。

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

在给了萨达姆·侯赛因权服从联合国的最后一次机会之后,假如我们扭头不管,将会么事情?

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于国际社会各大国对此漠不关心,雇佣军和恐怖主义分子兴旺达,实际上到这种“扭头他顾”策的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

争先恐后扭头向广场望去。

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久了。

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

受苦受难的图像,我们知道,我们不能扭头不看。

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

在给了萨达姆·侯赛因权服从联合国的最后一次机会之后,假如我们扭头不管,将会发生什

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于国际社会各大国此漠不关心,雇佣军和恐怖主义分子兴旺发达,实际上受到这种“扭头他顾”策的保护。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐后扭头向广

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头见太久了。

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

面对人类受苦受难的图像,我们知道,我们扭头看。

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

在给了萨达姆·侯赛因权服从联合国的最后一次机会之后,假如我们扭头管,将会发生什么事情?

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于国际社会各大国对此漠,雇佣军和恐怖主义分子兴旺发达,实际上受到这种“扭头他顾”策的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐后扭头向广场望去。

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久了。

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

面对人类受苦受难图像,我们知道,我们不能扭头不看。

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

在给了萨达姆·侯赛因权服从联合国最后一次机会之后,假如我们扭头不管,将会发生什么事情?

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于国际社会各大国对此漠不关心,雇佣军和恐怖主义分子兴旺发达,实际上受到这种“扭头他顾”护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


éprouvant, éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus,

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐后扭头向广场望去。

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头久了。

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

面对人类受苦受难的图像,我们知道,我们扭头看。

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

在给了萨达姆·侯赛因权服从联合国的最后一次机之后,假如我们扭头管,将发生什么事情?

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于国各大国对此漠关心,雇佣军和恐怖主义分子兴旺发达,实上受到这种“扭头他顾”策的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐后扭头向广场望去。

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头见太久了。

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

面对人类受苦受难,我们知道,我们扭头看。

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

在给了萨达姆·侯赛因权服从联合国最后一次机会之后,假如我们扭头会发生什么事情?

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于国际社会各大国对此漠关心,雇佣军和恐怖主义分子兴旺发达,实际上受到这种“扭头他顾”保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


équarrir, équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale,

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐后扭头向广场望去。

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

面对人类受苦受难图像,我们知道,我们不能扭头不看。

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

达姆·侯赛因权服从联合后一次机会之后,假如我们扭头不管,将会发生什么事情?

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于际社会各大对此漠不关心,雇佣军和恐怖主义分子兴旺发达,实际上受到这种“扭头他顾”保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


équi-, équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste,

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐扭头向广场望去。

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头见太久了。

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

面对人类受苦受难的图像,我们知道,我们扭头

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

给了萨达姆·侯赛因权服从联合国的最机会之,假如我们扭头管,将会发生什么事情?

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于国际社会各大国对此漠关心,雇佣军和恐怖主义分子兴旺发达,实际上受到这种“扭头他顾”策的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐后向广场望去。

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

故意不见太久了。

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

面对人类受苦受难的图像,道,不能不看。

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

在给了萨达姆·侯赛因权服从联合国的最后一次机会之后,假如不管,将会发生什么事情?

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于国际社会各大国对此漠不关心,雇佣军和恐怖主义分子兴旺发达,实际上受到这种“他顾”策的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,
niǔ tóu
tourner la tête ;
détourner la tête
法语 助 手 版 权 所 有

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐后扭头向广场望去。

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久了。

Lorsque nous nous trouvons face à la souffrance humaine, nous savons que nous ne pouvons pas détourner les yeux.

面对人类受苦受难的图像,我们知道,我们不能扭头不看。

Après avoir donné au régime de Saddam Hussein une dernière possibilité de se conformer aux décisions des Nations Unies, que se serait-il produit si nous avions tout simplement tourné notre attention ailleurs?

在给了萨姆·侯赛因权服从联合国的最后一次机会之后,假如我们扭头不管,将会发生什么事情?

Les mercenaires et les terroristes ont pu faire florès grâce à cette absence d'intérêt de la part d'États importants de la communauté internationale, à cette façon de «regarder de l'autre côté» qui, dans la pratique, les protège.

由于国社会各大国对此漠不关心,雇佣军和恐怖主义分子兴旺发上受到这种“扭头他顾”策的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭头 的法语例句

用户正在搜索


équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie),

相似单词


扭伤筋, 扭伤手腕, 扭丝, 扭松, 扭送, 扭头, 扭歪, 扭歪的, 扭弯车轮, 扭弯的,