Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝打头机,搓牙机,铆钉机,多工位打头机。
Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝打头机,搓牙机,铆钉机,多工位打头机。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».
现在,在利比里亚登记飞机尾部标数字将以“A8”打头,而不是原来
“EL”。
Dans la matinée, alors que les premiers rebelles atteignaient les faubourgs de la ville, le régime, reconnaissait des infiltrations "de groupes isolés".
周一早上,政权承认“一些独立组织”,而打头
反动
已到达了
黎波里市郊。
La société dispose désormais d'estampage, moulage, de la tête, gravés avec le tibétain maison en pierre ordinateurs, tour automatique de précision, mourir, et d'autres départements.
公司目前拥有冲压,压铸,打头,电脑碉刻,精密自动车,模具等部门。
Certains ont jugé ces mesures utiles pour inciter des entreprises pionnières, qui seraient suivies ultérieurement par leurs concurrents, à investir à l'étranger dans le domaine de la R-D.
一些人认为,这类措施有利于吸引打头阵公司到东道国开展研发投资,随后其
也会尾随而至。
Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.
这场哥伦比亚革命武装力量人质们组织
"为了自由"演唱会,由哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero打头阵,前人质贝当古也来到了现场。
Dans l'exercice de ses fonctions, le BSCI collaborait également, sur le plan opérationnel, avec les autorités locales chargées de faire appliquer la loi; celles-ci disposaient généralement d'une certaine avance dans la conduite des enquêtes concernant des infractions données.
监督厅在履行其职责时,也在业务上与当地执法部门协作;该部门在就特定行为进行调查时,往往是出色地打头阵。
Les mesures en faveur de la création d'emplois entrent dans deux catégories: premièrement, celles visant à renforcer la création d'emploi, qui relèvent des ministères en charge des affaires économiques; et deuxièmement, celles concernant la mise en place de projets créateurs d'emplois dans les services sociaux, le partage du travail et l'embauche dans les PME, qui sont administrées par les ministères chargés des questions sociales, principalement le Ministère du travail.
为创造就业机会采取措施分为两个部分:第一,扩大创造就业机会
政策,由负责经济事务
各部委打头阵;第二,创造社会就业项目、实行轮班制和扩大中小企业招聘,这一部分由主管社会问题
部委负责执行,主要是劳动部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝打头机,搓牙机,铆钉机,多工位打头机。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».
现在,在利比里亚登记的飞机尾部标数字将以“A8”打头,而不是原来的“EL”。
Dans la matinée, alors que les premiers rebelles atteignaient les faubourgs de la ville, le régime, reconnaissait des infiltrations "de groupes isolés".
周一早上,政权承认“一些独立组织”的渗入,而打头的反动者已到达了的黎波里市郊。
La société dispose désormais d'estampage, moulage, de la tête, gravés avec le tibétain maison en pierre ordinateurs, tour automatique de précision, mourir, et d'autres départements.
公司目前拥有冲压,压铸,打头,电脑碉刻,精密自动车,模具等部门。
Certains ont jugé ces mesures utiles pour inciter des entreprises pionnières, qui seraient suivies ultérieurement par leurs concurrents, à investir à l'étranger dans le domaine de la R-D.
一些人认为,这类措施有利于吸引打头阵的公司到东道国开展研发投资,随后其竞争者也会尾随而至。
Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.
这场哥伦比亚革命武装力量的人质们组织的"为了自由"演唱会,由哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero打头阵,前人质贝当古也来到了现场。
Dans l'exercice de ses fonctions, le BSCI collaborait également, sur le plan opérationnel, avec les autorités locales chargées de faire appliquer la loi; celles-ci disposaient généralement d'une certaine avance dans la conduite des enquêtes concernant des infractions données.
监督厅在履行其职责时,也在业务上与当法部门协作;该部门在就特定行为进行调查时,往往是出色
打头阵的。
Les mesures en faveur de la création d'emplois entrent dans deux catégories: premièrement, celles visant à renforcer la création d'emploi, qui relèvent des ministères en charge des affaires économiques; et deuxièmement, celles concernant la mise en place de projets créateurs d'emplois dans les services sociaux, le partage du travail et l'embauche dans les PME, qui sont administrées par les ministères chargés des questions sociales, principalement le Ministère du travail.
为创造就业机会采取的措施分为两个部分:第一,扩大创造就业机会的政策,由负责经济事务的各部委打头阵;第二,创造社会就业项目、实行轮班制和扩大中小企业招聘,这一部分由主管社会问题的部委负责行,主要是劳动部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝打头,搓牙
,铆钉
,多工位打头
。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».
现在,在利比里亚登记的飞标数字将以“A8”打头,而不是原来的“EL”。
Dans la matinée, alors que les premiers rebelles atteignaient les faubourgs de la ville, le régime, reconnaissait des infiltrations "de groupes isolés".
周一早上,政权承认“一些独立组织”的渗入,而打头的反动者已到达了的黎波里市郊。
La société dispose désormais d'estampage, moulage, de la tête, gravés avec le tibétain maison en pierre ordinateurs, tour automatique de précision, mourir, et d'autres départements.
公司目前拥有冲压,压铸,打头,电脑碉刻,精密动车
,模具等
门。
Certains ont jugé ces mesures utiles pour inciter des entreprises pionnières, qui seraient suivies ultérieurement par leurs concurrents, à investir à l'étranger dans le domaine de la R-D.
一些人认为,这类措施有利于吸引打头阵的公司到东道国开展研发投资,随后其竞争者也会随而至。
Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.
这场哥伦比亚革命武装力量的人质们组织的"为了"
唱会,
哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero打头阵,前人质贝当古也来到了现场。
Dans l'exercice de ses fonctions, le BSCI collaborait également, sur le plan opérationnel, avec les autorités locales chargées de faire appliquer la loi; celles-ci disposaient généralement d'une certaine avance dans la conduite des enquêtes concernant des infractions données.
监督厅在履行其职责时,也在业务上与当地执法门协作;该
门在就特定行为进行调查时,往往是出色地打头阵的。
Les mesures en faveur de la création d'emplois entrent dans deux catégories: premièrement, celles visant à renforcer la création d'emploi, qui relèvent des ministères en charge des affaires économiques; et deuxièmement, celles concernant la mise en place de projets créateurs d'emplois dans les services sociaux, le partage du travail et l'embauche dans les PME, qui sont administrées par les ministères chargés des questions sociales, principalement le Ministère du travail.
为创造就业会采取的措施分为两个
分:第一,扩大创造就业
会的政策,
负责经济事务的各
委打头阵;第二,创造社会就业项目、实行轮班制和扩大中小企业招聘,这一
分
主管社会问题的
委负责执行,主要是劳动
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝打头机,搓牙机,铆钉机,多工位打头机。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».
现在,在利比里亚登记飞机尾部
将以“A8”打头,而不是原来
“EL”。
Dans la matinée, alors que les premiers rebelles atteignaient les faubourgs de la ville, le régime, reconnaissait des infiltrations "de groupes isolés".
周一早上,政权承认“一些独立组织”渗入,而打头
反动者已到达
黎波里市郊。
La société dispose désormais d'estampage, moulage, de la tête, gravés avec le tibétain maison en pierre ordinateurs, tour automatique de précision, mourir, et d'autres départements.
公司目前拥有冲压,压铸,打头,电脑碉刻,精密自动车,模具等部门。
Certains ont jugé ces mesures utiles pour inciter des entreprises pionnières, qui seraient suivies ultérieurement par leurs concurrents, à investir à l'étranger dans le domaine de la R-D.
一些人认,这类措施有利于吸引打头阵
公司到东道国开展研发投资,随后其竞争者也会尾随而至。
Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.
这场哥伦比亚革命武装力量人质们组织
"
自由"演唱会,由哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero打头阵,前人质贝当古也来到
现场。
Dans l'exercice de ses fonctions, le BSCI collaborait également, sur le plan opérationnel, avec les autorités locales chargées de faire appliquer la loi; celles-ci disposaient généralement d'une certaine avance dans la conduite des enquêtes concernant des infractions données.
监督厅在履行其职责时,也在业务上与当地执法部门协作;该部门在就特定行进行调查时,往往是出色地打头阵
。
Les mesures en faveur de la création d'emplois entrent dans deux catégories: premièrement, celles visant à renforcer la création d'emploi, qui relèvent des ministères en charge des affaires économiques; et deuxièmement, celles concernant la mise en place de projets créateurs d'emplois dans les services sociaux, le partage du travail et l'embauche dans les PME, qui sont administrées par les ministères chargés des questions sociales, principalement le Ministère du travail.
创造就业机会采取
措施分
两个部分:第一,扩大创造就业机会
政策,由负责经济事务
各部委打头阵;第二,创造社会就业项目、实行轮班制和扩大中小企业招聘,这一部分由主管社会问题
部委负责执行,主要是劳动部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝打头机,搓牙机,铆钉机,打头机。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».
现在,在利比里亚登记的飞机尾部标数字将以“A8”打头,而不是原来的“EL”。
Dans la matinée, alors que les premiers rebelles atteignaient les faubourgs de la ville, le régime, reconnaissait des infiltrations "de groupes isolés".
周一早上,政权承认“一些独立组织”的渗入,而打头的反动者已到达了的黎波里市郊。
La société dispose désormais d'estampage, moulage, de la tête, gravés avec le tibétain maison en pierre ordinateurs, tour automatique de précision, mourir, et d'autres départements.
公司目前拥有冲压,压铸,打头,电脑碉刻,精密自动车,模具等部门。
Certains ont jugé ces mesures utiles pour inciter des entreprises pionnières, qui seraient suivies ultérieurement par leurs concurrents, à investir à l'étranger dans le domaine de la R-D.
一些认为,这类措施有利于吸引打头阵的公司到东道国开展研发投资,随后其竞争者也会尾随而至。
Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.
这场哥伦比亚革命武装力量的们组织的"为了自由"演唱会,由哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero打头阵,前
当古也来到了现场。
Dans l'exercice de ses fonctions, le BSCI collaborait également, sur le plan opérationnel, avec les autorités locales chargées de faire appliquer la loi; celles-ci disposaient généralement d'une certaine avance dans la conduite des enquêtes concernant des infractions données.
监督厅在履行其职责时,也在业务上与当地执法部门协作;该部门在就特定行为进行调查时,往往是出色地打头阵的。
Les mesures en faveur de la création d'emplois entrent dans deux catégories: premièrement, celles visant à renforcer la création d'emploi, qui relèvent des ministères en charge des affaires économiques; et deuxièmement, celles concernant la mise en place de projets créateurs d'emplois dans les services sociaux, le partage du travail et l'embauche dans les PME, qui sont administrées par les ministères chargés des questions sociales, principalement le Ministère du travail.
为创造就业机会采取的措施分为两个部分:第一,扩大创造就业机会的政策,由负责经济事务的各部委打头阵;第二,创造社会就业项目、实行轮班制和扩大中小企业招聘,这一部分由主管社会问题的部委负责执行,主要是劳动部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝打头机,搓牙机,铆钉机,多工位打头机。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».
现在,在利比里亚登记的飞机尾部标数字将以“A8”打头,而不是原来的“EL”。
Dans la matinée, alors que les premiers rebelles atteignaient les faubourgs de la ville, le régime, reconnaissait des infiltrations "de groupes isolés".
周早上,政权
“
些独立组织”的渗入,而打头的反动者已到达了的黎波里市郊。
La société dispose désormais d'estampage, moulage, de la tête, gravés avec le tibétain maison en pierre ordinateurs, tour automatique de précision, mourir, et d'autres départements.
公司目前拥有冲压,压铸,打头,电脑碉刻,精密自动车,模具等部门。
Certains ont jugé ces mesures utiles pour inciter des entreprises pionnières, qui seraient suivies ultérieurement par leurs concurrents, à investir à l'étranger dans le domaine de la R-D.
些人
为,
类措施有利于吸引打头阵的公司到东道国开展研发投资,随后其竞争者也会尾随而
。
Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.
哥伦比亚革命武装力量的人质们组织的"为了自由"演唱会,由哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero打头阵,前人质贝当古也来到了现
。
Dans l'exercice de ses fonctions, le BSCI collaborait également, sur le plan opérationnel, avec les autorités locales chargées de faire appliquer la loi; celles-ci disposaient généralement d'une certaine avance dans la conduite des enquêtes concernant des infractions données.
监督厅在履行其职责时,也在业务上与当地执法部门协作;该部门在就特定行为进行调查时,往往是出色地打头阵的。
Les mesures en faveur de la création d'emplois entrent dans deux catégories: premièrement, celles visant à renforcer la création d'emploi, qui relèvent des ministères en charge des affaires économiques; et deuxièmement, celles concernant la mise en place de projets créateurs d'emplois dans les services sociaux, le partage du travail et l'embauche dans les PME, qui sont administrées par les ministères chargés des questions sociales, principalement le Ministère du travail.
为创造就业机会采取的措施分为两个部分:第,扩大创造就业机会的政策,由负责经济事务的各部委打头阵;第二,创造社会就业项目、实行轮班制和扩大中小企业招聘,
部分由主管社会问题的部委负责执行,主要是劳动部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝打头机,搓牙机,铆钉机,多工位打头机。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».
现在,在利比里亚登记飞机尾部标数字将以“A8”打头,而不是原
“EL”。
Dans la matinée, alors que les premiers rebelles atteignaient les faubourgs de la ville, le régime, reconnaissait des infiltrations "de groupes isolés".
一早上,政权承认“一些独立组织”
渗入,而打头
反动者已到达了
黎波里市郊。
La société dispose désormais d'estampage, moulage, de la tête, gravés avec le tibétain maison en pierre ordinateurs, tour automatique de précision, mourir, et d'autres départements.
公司目前拥有冲压,压铸,打头,电脑碉刻,精密自动车,模具等部门。
Certains ont jugé ces mesures utiles pour inciter des entreprises pionnières, qui seraient suivies ultérieurement par leurs concurrents, à investir à l'étranger dans le domaine de la R-D.
一些人认为,这类措施有利于吸引打头阵公司到东道国开展研发投资,随后其竞争者也会尾随而至。
Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.
这场哥伦比亚革力量
人质们组织
"为了自由"演唱会,由哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero打头阵,前人质贝当古也
到了现场。
Dans l'exercice de ses fonctions, le BSCI collaborait également, sur le plan opérationnel, avec les autorités locales chargées de faire appliquer la loi; celles-ci disposaient généralement d'une certaine avance dans la conduite des enquêtes concernant des infractions données.
监督厅在履行其职责时,也在业务上与当地执法部门协作;该部门在就特定行为进行调查时,往往是出色地打头阵。
Les mesures en faveur de la création d'emplois entrent dans deux catégories: premièrement, celles visant à renforcer la création d'emploi, qui relèvent des ministères en charge des affaires économiques; et deuxièmement, celles concernant la mise en place de projets créateurs d'emplois dans les services sociaux, le partage du travail et l'embauche dans les PME, qui sont administrées par les ministères chargés des questions sociales, principalement le Ministère du travail.
为创造就业机会采取措施分为两个部分:第一,扩大创造就业机会
政策,由负责经济事务
各部委打头阵;第二,创造社会就业项目、实行轮班制和扩大中小企业招聘,这一部分由主管社会问题
部委负责执行,主要是劳动部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝机,搓牙机,铆钉机,多工位
机。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».
现在,在利比里亚登记飞机尾部标数字将以“A8”
,而不是原来
“EL”。
Dans la matinée, alors que les premiers rebelles atteignaient les faubourgs de la ville, le régime, reconnaissait des infiltrations "de groupes isolés".
周一早上,政权承认“一些独立组织”渗入,而
反动者已到达了
黎波里市郊。
La société dispose désormais d'estampage, moulage, de la tête, gravés avec le tibétain maison en pierre ordinateurs, tour automatique de précision, mourir, et d'autres départements.
公司目前拥有冲压,压铸,,电脑碉刻,精密自动车
,模具等部门。
Certains ont jugé ces mesures utiles pour inciter des entreprises pionnières, qui seraient suivies ultérieurement par leurs concurrents, à investir à l'étranger dans le domaine de la R-D.
一些人认为,这类措施有利于吸引阵
公司到东道国开展研发投
,
其竞争者也会尾
而至。
Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.
这场哥伦比亚革命武装力量人质们组织
"为了自由"演唱会,由哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero
阵,前人质贝当古也来到了现场。
Dans l'exercice de ses fonctions, le BSCI collaborait également, sur le plan opérationnel, avec les autorités locales chargées de faire appliquer la loi; celles-ci disposaient généralement d'une certaine avance dans la conduite des enquêtes concernant des infractions données.
监督厅在履行其职责时,也在业务上与当地执法部门协作;该部门在就特定行为进行调查时,往往是出色地阵
。
Les mesures en faveur de la création d'emplois entrent dans deux catégories: premièrement, celles visant à renforcer la création d'emploi, qui relèvent des ministères en charge des affaires économiques; et deuxièmement, celles concernant la mise en place de projets créateurs d'emplois dans les services sociaux, le partage du travail et l'embauche dans les PME, qui sont administrées par les ministères chargés des questions sociales, principalement le Ministère du travail.
为创造就业机会采取措施分为两个部分:第一,扩大创造就业机会
政策,由负责经济事务
各部委
阵;第二,创造社会就业项目、实行轮班制和扩大中小企业招聘,这一部分由主管社会问题
部委负责执行,主要是劳动部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.
产品包括螺丝打头机,搓牙机,铆钉机,多工位打头机。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».
现在,在利比里亚登记的飞机尾部标数字将以“A8”打头,而不是原来的“EL”。
Dans la matinée, alors que les premiers rebelles atteignaient les faubourgs de la ville, le régime, reconnaissait des infiltrations "de groupes isolés".
周一早上,政权承认“一些独立组织”的渗入,而打头的反动者了的黎波里市郊。
La société dispose désormais d'estampage, moulage, de la tête, gravés avec le tibétain maison en pierre ordinateurs, tour automatique de précision, mourir, et d'autres départements.
公司目前拥有冲压,压铸,打头,电脑碉刻,精密自动车,模具等部门。
Certains ont jugé ces mesures utiles pour inciter des entreprises pionnières, qui seraient suivies ultérieurement par leurs concurrents, à investir à l'étranger dans le domaine de la R-D.
一些人认为,这类措施有利于吸引打头阵的公司东道
研发投资,随后其竞争者也会尾随而至。
Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.
这场哥伦比亚革命武装力量的人质们组织的"为了自由"演唱会,由哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero打头阵,前人质贝当古也来了现场。
Dans l'exercice de ses fonctions, le BSCI collaborait également, sur le plan opérationnel, avec les autorités locales chargées de faire appliquer la loi; celles-ci disposaient généralement d'une certaine avance dans la conduite des enquêtes concernant des infractions données.
监督厅在履行其职责时,也在业务上与当地执法部门协作;该部门在就特定行为进行调查时,往往是出色地打头阵的。
Les mesures en faveur de la création d'emplois entrent dans deux catégories: premièrement, celles visant à renforcer la création d'emploi, qui relèvent des ministères en charge des affaires économiques; et deuxièmement, celles concernant la mise en place de projets créateurs d'emplois dans les services sociaux, le partage du travail et l'embauche dans les PME, qui sont administrées par les ministères chargés des questions sociales, principalement le Ministère du travail.
为创造就业机会采取的措施分为两个部分:第一,扩大创造就业机会的政策,由负责经济事务的各部委打头阵;第二,创造社会就业项目、实行轮班制和扩大中小企业招聘,这一部分由主管社会问题的部委负责执行,主要是劳动部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。