法语助手
  • 关闭
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供的训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网的资金将编入总部和各工作点的经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员的组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识的有用机制,却没有提供必要的领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公是烟台市房管局的下属公。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两区有很好的销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作点以及基金和方案支持房管信息网所需的所有资源都将列入各自的经常预算,不打算另外划拨集中的经费。 在房管信息网审查和管下如有任何特别的大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上的另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管领域的全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会的一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管的想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管;外交事务;所得税;信息;军事驻和营房管;办公管;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商的大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用的楼面有关的费用则由维也纳各组织按照房管分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管以合和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管人员和机构提供的训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管的资金将编入总部和各工的经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管成员的组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管可能是协调和交流专门知识的有用机制,却没有提供必要的领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公是烟台市房管局的下属公。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两区有很好的销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工以及基金和方案支持房管所需的所有资源都将列入各自的经常预算,不打算另外划拨集中的经费。 在房管审查和管理下如有任何特别的大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上的另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域的全球络促使若干专门机构积极参与房管和机构间安全络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会的一项主要建议是建立房管,就有关设施管理的想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;;军事驻和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商的大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用的楼面有关的费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供的训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网的资金将编入总部和各工作点的经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员的组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识的有用机制,却没有提供必要的领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公是烟台市房管局的下属公。被烟台市市府评为市府菜篮子工程。在烟台,威海两区有很好的销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作点以及基金和方案支持房管信息网所需的所有资源都将列入各自的经常预算,不打算另外划拨集中的经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别的大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓配给等候者名单上的另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域的全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会的一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理的想法、问题、策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻和营房管理;办公管理;警务;邮;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商的大部费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用的楼面有关的费用则由维也纳各组织按照房管摊费用比例摊。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供的训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网的资金将编入总部和各工作地点的经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员的组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识的有用机制,却没有提供必要的领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公是烟台市房管局的下属公。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好的销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需的所有资源都将列入各自的经常预算,不打算另外划拨集中的经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别的大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公给等候者名单上的另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域的全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会的一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理的想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商的大部费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用的楼面有关的费用则由维也纳各组织按照房管摊费用比例摊。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供的训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网的资金将编入总部和各工作地点的经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员的组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和专门知识的有用机制,却没有提供必要的领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公是烟台市房管局的下属公。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好的销售渠

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需的所有资源都将列入各自的经常预算,不打算另外划拨集中的经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别的大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上的另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域的全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会的一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理的想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商的大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用的楼面有关的费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管和机构提供的训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网的资金将编入总部和各工地点的经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

会并认为,房管信息网成的组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识的有用机制,却没有提供必要的领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公是烟台市房管局的下属公。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好的销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工地点以及基金和方案支持房管信息网所需的所有资源都将列入各自的经常预算,不打算另外划拨集中的经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别的大工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上的另一

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域的全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会的一项主要议是房管信息网,就有关设施管理的想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商的大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用的楼面有关的费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公房管。被政府评为政府菜篮子工程。在,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为工作人员和机构提供的训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

息网的资金将编入总部和各工作地点的经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,息网员的组有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

息网可能是协调和交流专门知识的有用机制,却没有提供必要的领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公是烟台市局的下属公。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好的销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持息网所需的所有资源都将列入各自的经常预算,不打算另外划拨集中的经费。 在息网审查和理下如有任何特别的大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住,该非盈利性机构则将此套公寓分配给等候者名单上的另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施理领域的全球网络促使若干专门机构积极参与息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会的一项主要建议是建立息网,就有关设施理的想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区理;外交事务;所得税;息;军事驻地和营理;办公理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商的大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用的楼面有关的费用则由维也纳各组织按照处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构供的训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网的资金将编入总部和各工作地点的经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员的组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识的有用机制,却供必要的领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公是烟台市房管局的下属公。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,地区有很好的销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需的所有资源都将列入各自的经常预算,不打算另外划拨集中的经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别的大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上的另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域的全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会的一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理的想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商的大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用的楼面有关的费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,