法语助手
  • 关闭
wǒ men
1. (包括自己的若干) nous
nous peuple Chinois
中国
Nous devons partir.
该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和对此都坚信不移。
entre nous
中间
La victoire est à nous.
胜利属于


2.
(的) notre
notre patrie
祖国
notre maison
的家
notre marine
国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

望,这项承诺将在适当时成实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要大家联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成笼罩在头上的阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
我们中国人民
Nous devons partir.
我们该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和我,我们对此都坚信不移。
entre nous
在我们中间
La victoire est à nous.
胜利属于我们!


2.
(我们的) notre
notre patrie
我们祖国
notre maison
我们的家
notre marine
我国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

它们是我们可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,我们认为人道主义关重

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己若干人) nous
nous peuple Chinois
中国人民
Nous devons partir.
该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和此都坚信不移。
entre nous
中间
La victoire est à nous.
胜利属于


2.
() notre
notre patrie
祖国
notre maison

notre marine
海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使人在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

可以处理先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这一切背后基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

安全理事会建议行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安理会工作五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了组织有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区一项不妥协政策而承担起这一责任

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争威胁继续成为笼罩在头上阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己若干人) nous
nous peuple Chinois
中国人民
Nous devons partir.
该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和对此都坚信不移。
entre nous
中间
La victoire est à nous.
胜利属于


2.
() notre
notre patrie
祖国
notre maison

notre marine
海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使人在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

可以处理先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这一切背后基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全理事行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安理工作五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了组织有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区一项不妥协政策而承担起这一责任

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要大家联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争威胁继续成为笼罩在头上阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
我们中国人民
Nous devons partir.
我们该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和我,我们对此都坚信不移。
entre nous
在我们中间
La victoire est à nous.
胜利属于我们!


2.
(我们的) notre
notre patrie
我们祖国
notre maison
我们的家
notre marine
我国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

它们是我们可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
人民
Nous devons partir.
该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和我,我对此都坚信不移。
entre nous
在我中间
La victoire est à nous.
胜利属于我


2.
(我的) notre
notre patrie
notre maison
的家
notre marine
的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使人在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

可以处的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全建议的行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要大家联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在头上的阴影并毒化着际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
们中国人民
Nous devons partir.
们该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和们对此都坚信不移。
entre nous
们中间
La victoire est à nous.
胜利属于们!


2.
(们的) notre
notre patrie
们祖国
notre maison
们的家
notre marine
国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始个进程,使人们在法律上得当确资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

它们是可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订个促成种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他们继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过系列有节制的步骤来实

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有些因素结合起来削弱了组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

使感到放心,秘书长也得到的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区的项不妥协政策而承担起责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要大家联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在头上的阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
中国人民
Nous devons partir.
走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和对此都坚信不移。
entre nous
中间
La victoire est à nous.
胜利属于


2.
(的) notre
notre patrie
祖国
notre maison
的家
notre marine
国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使人在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要大家联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在头上的阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
我们中国人民
Nous devons partir.
我们该走
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
我,我们对此都坚信不移。
entre nous
在我们中间
La victoire est à nous.
胜利属于我们!


2.
(我们的) notre
notre patrie
我们祖国
notre maison
我们的家
notre marine
我国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

它们是我们可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着们继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体制裁采取后续动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱我们组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为巴尔干区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,