Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
已经开始这个进程,使
在法律上得当确切资料。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
已经开始这个进程,使
在法律上得当确切资料。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它是
可以处理的先决条件。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
已经制订一个促成这种参与的模式。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
望,这项承诺将在适当时成
实。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
期望着他及他
继续介入。
Nous savons que cela se fera progressivement.
同意必须通过一系列有节制的步骤来实
这一切。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
不能忽略所有这一切背后的基本要素。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
的大部分工作与非洲问题有关。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
从第二次世界大战继承的体系需要更新。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了组织的有效性。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使感到放心,秘书长也得到
的充分信任。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
是
了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要大家联合力量,
就能打败恐怖主义。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
必须努力确保此类事情不再发生。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继续成笼罩在
头上的阴影并毒化着国际关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是我们可以处理的先决条件。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我们已经制订一个促成这的模式。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当时成为实。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我们认为人道主义关重
。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有这一切背后的基本素。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作非洲问题有关。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
我们从第二次世界大战继承的体系需更新。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
已经开始这个进程,使人
在法律上得当确切资料。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它是
可以处理
先决条件。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
已经制订一个促成这种参与
模式。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
希望,这项承诺将在适当时成为
实。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
期望着他及他
继续介入。
Nous savons que cela se fera progressivement.
同意必须通过一系列有节制
步骤来实
这一切。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
不能忽略所有这一切背后
基本要素。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
安全理事会建议
行动是否合法也感到关注。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
大部分工作与非洲问题有关。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,向正结束其在安理会
工作
五个代表团告别。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
从第二次世界大战继承
体系需要更新。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了组织
有效性。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使感到放心,秘书长也得到
充分信任。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
是为了巴尔干地区
一项不妥协政策而承担起这一责任
。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要大
联合力量,
就能打败恐怖主义。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
必须努力确保此类事情不再发生。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争威胁继续成为笼罩在
头上
阴影并毒化着国际关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向
指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
已经开始这个进程,使人
在法律上得当确切资料。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它是
可以处理
先决条件。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
已经制订一个促成这种参与
模式。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
希望,这项承诺将在适当时成为
实。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
期望着他及他
继续介入。
Nous savons que cela se fera progressivement.
同意必须通过一系列有节制
步骤来实
这一切。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
不能忽略所有这一切背后
基本要素。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
对安全理事
行动是否合法也感到关注。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
大部分工作与非洲问题有关。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,向正结束其在安理
工作
五个代表团告别。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
从第二次世界大战继承
体系需要更新。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了组织
有效性。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使感到放心,秘书长也得到
充分信任。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
是为了巴尔干地区
一项不妥协政策而承担起这一责任
。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要大家联合力量,
就能打败恐怖主义。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
必须努力确保此类事情不再发生。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争威胁继续成为笼罩在
头上
阴影并毒化着国际关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向
指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确资料。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是我们可以处理的先决条件。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我们已经制订一个促成这种参与的模式。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当时成为实。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一
。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有这一的基本要素。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取续行动。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我已经开始这个进程,使人
在法律上得当确切资料。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它是我
可以处
的先决条件。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我已经制订一个促成这种参与的模式。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我希望,这项承诺将在适当时成为
实。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我认为人道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我期望着他及他
继续介入。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我同意必须通过一系列有节制的步骤来实
这一切。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我不能忽略所有这一切背后的基本要素。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我对安全
建议的行动是否合法也感到关注。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我的大部分工作与非洲问题有关。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,我向正结束其在安
的工作的五个代表团告别。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
我从第二次世界大战继承的体系需要更新。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我组织的有效性。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我感到放心,秘书长也得到我
的充分信任。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我大家联合力量,我
就能打败恐怖主义。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我必须努力确保此类
情不再发生。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继续成为笼罩在我头上的阴影并毒化着
际关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
们已经开始
个进程,使人们在法律上得当确
资料。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是们可以处理的先决条件。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
们已经制订
个促成
种参与的模式。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
们希望,
项承诺将在适当时成为
实。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,们认为人道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
们期望着他及他们继续介入。
Nous savons que cela se fera progressivement.
们同意必须通过
系列有节制的步骤来实
。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
们不能忽略所有
背后的基本要素。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
们的大部分工作与非洲问题有关。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
们从第二次世界大战继承的体系需要更新。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有些因素结合起来削弱了
们组织的有效性。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
使
们感到放心,秘书长也得到
们的充分信任。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
们是为了巴尔干地区的
项不妥协政策而承担起
责任的。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要们大家联合力量,
们就能打败恐怖主义。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
们必须努力确保此类事情不再发生。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继续成为笼罩在们头上的阴影并毒化着国际关系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
已经开始这个进程,使人
在法律上得当确切资料。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它是
可以处理的先决条件。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
已经制订一个促成这种参与的模式。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
希望,这项承诺将在适当时成为
实。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
期望着他及他
继续介入。
Nous savons que cela se fera progressivement.
同意必须通过一系列有节制的步骤来实
这一切。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
不能忽略所有这一切背后的基本要素。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
需要检查如何就整体地执行制
后续行动。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
的大部分工作与非洲问题有关。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
从第二次世界大战继承的体系需要更新。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了组织的有效性。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使感到放心,秘书长也得到
的充分信任。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要大家联合力量,
就能打败恐怖主义。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
必须努力确保此类事情不再发生。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继续成为笼罩在头上的阴影并毒化着国际关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是我们可以处理的先决条件。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我们已经制订一个促成这种参与的模式。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当时成为实。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着及
们继续介入。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的动是否合法也感到关注。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体制裁采取后续
动。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱我们组织的有效性。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为巴尔干
区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用基础设施问题应得到特别重视。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。