法语助手
  • 关闭
gǎn shòu
1. (受到;接受) attraper; être atteint par; contracter
attraper froid; prendre froid
感受风寒
2. (接触外事物得到的影响) impression; compréhension
impression forte
强烈的感受
Il a raconté son expérience du bain turc.
叙说自己洗蒸汽浴的感受。



attraper
être atteint par
contracter

~风寒
attraper froid
prendre froid




impression
compréhension

~很深
être profondément impressionné


参考解释:
sentir
feeling
connaître
expérience

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受不同的文化。

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我感受事物,但事实上,我却很难感受生活。

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带身上或悬挂家中可保持清新感受

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉感受,任您放眼视,润眼呵护。

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

找一个合适的词来表达自己的感受

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

感受到了压力而且我能够接受这个挑战。

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

当时的感受如何;我感受如何。

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让我不用移动就感受到了一个新的世

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受折磨着我被这种角力所压迫的灵魂。

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词的含义我至今还未曾感受过。

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,我可以感受到作家讽刺的语调。

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

一反传统的中国式保守,反击她感受到的不公。

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

我有点明白的心情了,就像我现感受的。

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

我要它感受到人类的脉搏。

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 感受 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,
gǎn shòu
1. (受到;接受) attraper; être atteint par; contracter
attraper froid; prendre froid
感受风寒
2. (接触外界事物得到的影响) impression; compréhension
impression forte
强烈的感受
Il a raconté son expérience du bain turc.
他叙说自己洗蒸汽浴的感受。



attraper
être atteint par
contracter

~风寒
attraper froid
prendre froid




impression
compréhension

~很深
être profondément impressionné


其他参考解释:
sentir
feeling
connaître
expérience

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受世界各地不同的文化。

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。感受事物,但事们却很难感受生活。

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带或悬挂家中可保持清新感受

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

个合适的词来表达自己的感受

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

感受到了压力而且们能够接受这个挑战。

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

你可以想象用这样平板阅读灯的感受

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

们知道他们当时的感受如何;们知道他们现感受如何。

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让不用移动就感受到了个新的世界。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受折磨着们被这种角力所压迫的灵魂。

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词的含义至今还未曾感受过。

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,们可以感受到作家讽刺的语调。

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

有点明白他的心情了,就像感受的。

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

要它们感受到人类的脉搏。

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 感受 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,
gǎn shòu
1. (受到;接受) attraper; être atteint par; contracter
attraper froid; prendre froid
感受风寒
2. (接触外界事物得到的影响) impression; compréhension
impression forte
强烈的感受
Il a raconté son expérience du bain turc.
他叙说自己洗蒸汽浴的感受。



attraper
être atteint par
contracter

~风寒
attraper froid
prendre froid




impression
compréhension

~
être profondément impressionné


其他参考解释:
sentir
feeling
connaître
expérience

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受世界各地不同的文化。

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我们感受事物,但事实上,我们感受生活。

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带身上或悬挂家中保持清新感受

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

找一个合适的词来表达自己的感受

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

我们感受到了压力而且我们能够接受这个挑战。

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

象一下使用这样平板阅读灯的感受

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

我们知道他们当时的感受如何;我们知道他们现感受如何。

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让我不用移动就感受到了一个新的世界。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词的含义我至今还未曾感受过。

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,我们感受到作家讽刺的语调。

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

我有点明白他的心情了,就像我现感受的。

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

我要它们感受到人类的脉搏。

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感受 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,
gǎn shòu
1. (受到;接受) attraper; être atteint par; contracter
attraper froid; prendre froid
感受风寒
2. (接触外事物得到影响) impression; compréhension
impression forte
强烈感受
Il a raconté son expérience du bain turc.
他叙说自己洗蒸汽浴感受。



attraper
être atteint par
contracter

~风寒
attraper froid
prendre froid




impression
compréhension

~很深
être profondément impressionné


其他参考解释:
sentir
feeling
connaître
expérience

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受各地不同文化。

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就是欣赏生活里黯淡部分。我们感受事物,但事实上,我们却很难感受生活。

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带身上或悬挂家中可保持清新感受

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清感受,任您放,润呵护。

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

找一个合适表达自己感受

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

我们感受到了压力而且我们能够接受这个挑战。

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

你可以想象一下使用这样平板阅读灯感受

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

我们知道他们当时感受如何;我们知道他们现感受如何。

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让我不用移动就感受到了一个新

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词含义我至今还未曾感受过。

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,我们可以感受到作家讽刺语调。

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统中国式保守,反击她们所感受不公。

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

我有点明白他心情了,就像我现感受

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓生活气息。

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利复出比赛之后,你最初感受都有哪些?

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受相同激情。

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

我要它们感受到人类脉搏。

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生人身体接触吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感受 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,
gǎn shòu
1. (受到;接受) attraper; être atteint par; contracter
attraper froid; prendre froid
感受风寒
2. (接触外界事物得到的影响) impression; compréhension
impression forte
强烈的感受
Il a raconté son expérience du bain turc.
他叙说自己洗蒸汽浴的感受。



attraper
être atteint par
contracter

~风寒
attraper froid
prendre froid




impression
compréhension

~很深
être profondément impressionné


其他参考解释:
sentir
feeling
connaître
expérience

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受世界各地不同的文化。

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。感受事物,但事们却很难感受生活。

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带或悬挂家中可保持清新感受

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

个合适的词来表达自己的感受

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

感受到了压力而且们能够接受这个挑战。

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

你可以想象用这样平板阅读灯的感受

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

们知道他们当时的感受如何;们知道他们现感受如何。

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让不用移动就感受到了个新的世界。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受折磨着们被这种角力所压迫的灵魂。

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词的含义至今还未曾感受过。

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,们可以感受到作家讽刺的语调。

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

有点明白他的心情了,就像感受的。

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

要它们感受到人类的脉搏。

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 感受 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,
gǎn shòu
1. (受到;接受) attraper; être atteint par; contracter
attraper froid; prendre froid
感受风寒
2. (接触外界事物得到影响) impression; compréhension
impression forte
感受
Il a raconté son expérience du bain turc.
他叙说自己洗蒸汽浴感受。



attraper
être atteint par
contracter

~风寒
attraper froid
prendre froid




impression
compréhension

~很深
être profondément impressionné


其他参考解释:
sentir
feeling
connaître
expérience

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受世界各地不同文化。

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就是欣赏生活里黯淡部分。感受事物,但事实上,却很难感受生活。

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带身上或悬挂家中可保持清新感受

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

找一个合适词来表达自己感受

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

感受到了压力而且能够接受这个挑战。

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

你可以想象一下使用这样平板阅读灯感受

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

知道他当时感受如何;知道他感受如何。

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让不用移动就感受到了一个新世界。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间感受折磨着这种角力所压迫灵魂。

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词含义至今还未曾感受过。

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,可以感受到作家讽刺语调。

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

一反传统中国式保守,反击她感受不公。

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

有点明白他心情了,就像感受

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓生活气息。

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利复出比赛之后,你最初感受都有哪些?

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受相同激情。

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

要它感受到人类脉搏。

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉…… 你喜欢感受与陌生人身体接触吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 感受 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,
gǎn shòu
1. (受到;接受) attraper; être atteint par; contracter
attraper froid; prendre froid
感受风寒
2. (接触外事物得到的影响) impression; compréhension
impression forte
强烈的感受
Il a raconté son expérience du bain turc.
他叙说自己浴的感受。



attraper
être atteint par
contracter

~风寒
attraper froid
prendre froid




impression
compréhension

~很深
être profondément impressionné


其他参考解释:
sentir
feeling
connaître
expérience

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受各地不同的文化。

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我们感受事物,但事实上,我们却很难感受生活。

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带身上或悬挂家中可保持清新感受

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉感受,任您放眼视,润眼呵护。

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

找一个合适的词来表达自己的感受

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

我们感受到了压力而且我们能够接受这个挑战。

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

我们知道他们当感受如何;我们知道他们现感受如何。

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让我不用移动就感受到了一个新的世

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词的含义我至今还未曾感受过。

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,我们可以感受到作家讽刺的语调。

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

我有点明白他的心情了,就像我现感受的。

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,于两种活动的探索乃是带着于新感受性的相同激情。

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

我要它们感受到人类的脉搏。

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感受 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,
gǎn shòu
1. (到;接) attraper; être atteint par; contracter
attraper froid; prendre froid
风寒
2. (接触外界事物得到的影响) impression; compréhension
impression forte
强烈的
Il a raconté son expérience du bain turc.
他叙说自己洗蒸汽浴的



attraper
être atteint par
contracter

~风寒
attraper froid
prendre froid




impression
compréhension

~很深
être profondément impressionné


其他参考解释:
sentir
feeling
connaître
expérience

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

世界各地不同的文化。

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我们事物,但事实上,我们却很生活。

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带身上或悬挂家中保持清新

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉,任您放眼视界,润眼呵护。

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

找一个合适的词来表达自己的

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

我们到了压力而且我们能够接这个挑战。

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

以想象一下使用这样平板阅读灯的

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

我们知道他们当时的如何;我们知道他们现如何。

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让我不用移动就到了一个新的世界。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词的含义我至今还未曾过。

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,我们到作家讽刺的语调。

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又一次到了绝望,似乎任何都已没有意义。

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式保守,反击她们所到的不公。

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

我有点明白他的心情了,就像我现的。

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,就到浓浓的生活气息。

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,的最初的都有哪些?

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新性的相同激情。

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

我要它们到人类的脉搏。

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉我…… 喜欢与陌生人的身体接触吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感受 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,
gǎn shòu
1. (受到;接受) attraper; être atteint par; contracter
attraper froid; prendre froid
感受风寒
2. (接触外界事物得到影响) impression; compréhension
impression forte
强烈感受
Il a raconté son expérience du bain turc.
他叙说自己洗蒸汽浴感受。



attraper
être atteint par
contracter

~风寒
attraper froid
prendre froid




impression
compréhension

~很深
être profondément impressionné


其他参考解释:
sentir
feeling
connaître
expérience

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受世界各地不同文化。

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,赏生活里黯淡部分。我们感受事物,但事实上,我们却很难感受生活。

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带身上或悬挂家中可保持清新感受

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

找一个合适词来表达自己感受

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

我们感受到了压力而且我们能够接受这个挑战。

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

你可以想象一下使用这样平板阅读灯感受

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

我们知道他们感受如何;我们知道他们现感受如何。

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让我不用移动感受到了一个新世界。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词含义我至今还未曾感受过。

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,我们可以感受到作家讽刺语调。

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统中国式保守,反击她们所感受不公。

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

我有点明白他心情了,像我现感受

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,感受到浓浓生活气息。

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利复出比赛之后,你最初感受都有哪些?

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动探索乃带着对于新感受相同激情。

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

我要它们感受到人类脉搏。

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生人身体接触吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感受 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


感伤主义, 感生动物, 感生顺磁性, 感声引信, 感世, 感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力,