法语助手
  • 关闭
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

悲悼平民被杀,并要求塔利班立即采取步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):斐济悲悼美利坚合众国最近所经历的损失和改变世界的悲剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊人民一道——巴格达——悲悼一位非有才干的外交官、伊理委员会的杰出成员阿吉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们的亲人手中无情夺走的数以千计的无辜受害者表示的敬意,我想再次向失去亲人的家属、向美利坚合众国的勇敢的人民和政府以及向那些由于这个难以言形的悲剧而陷入悲悼的所有其他国家——几乎占联合国会员国的一半——表示我们最深切的悼念、最衷心的同情和我们的坚定的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

悲悼平民被杀,并要班立即采取步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):斐济悲悼合众国最近所经历的损失和改变世界的悲剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊拉克人民一道——也是在巴格达——悲悼一位非有才干的外交官、伊拉克管理委员会的杰出成员阿吉拉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们的亲人手中无情夺走的数以千计的无辜受害者表示的敬意,我想再次向失去亲人的家属、向合众国的勇敢的人民和政府以及向那些由于这个难以言形的悲剧而陷入悲悼的所有其他国家——几乎占联合国会员国的一半——表示我们最深切的悼念、最衷心的同情和我们的定的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

悲悼平民被杀,并要求塔利班立即采取步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):斐济悲悼美利坚合众国最近所经历的损失和改变世界的悲剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊拉克人民一道——也是在巴格达——悲悼一位非有才干的外交官、伊拉克管理委员会的杰出成员阿吉拉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们的亲人手中无情夺走的数以千计的无辜受害者表示的敬意,我想再次向失去亲人的家属、向美利坚合众国的勇敢的人民和政府以及向那些由难以言形的悲剧而陷入悲悼的所有其他国家——几乎占联合国会员国的一半——表示我们最深切的悼念、最衷心的同情和我们的坚定的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

民被杀,并要求塔利班立即采取步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):斐济美利坚合众国最近所经历损失和改变世界剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊拉克民一道——也是在巴格达——一位非有才干外交官、伊拉克管理委员会杰出成员阿吉拉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们手中无情夺走数以千计无辜受害者表示敬意,我想再次向失去亲家属、向美利坚合众国民和政府以及向那些由于这个难以言形剧而陷入所有其他国家——几乎占联合国会员国一半——表示我们最深切念、最衷心同情和我们坚定支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

平民被杀,并要求塔利班立即采取步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):斐济美利坚合众国最近所经历损失和改变世界悲剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊拉克人民道——也是在巴格达——外交官、伊拉克管理委员会杰出成员阿吉拉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们亲人手中无情夺走数以千计无辜受害者表示敬意,我想再次向失去亲人家属、向美利坚合众国勇敢人民和政府以及向那些由于这个难以言形悲剧而陷入所有其他国家——几乎占联合国会员国半——表示我们最深切念、最衷心同情和我们坚定支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

悲悼平民被杀,并要求塔利班立步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):斐济悲悼美利坚合众国最近所经历损失和改变世界悲剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊拉克民一道——也是在巴格达——悲悼一位非有才干外交官、伊拉克管理委员会杰出成员阿吉拉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们手中无情夺走数以千计无辜受害者表示敬意,我想再次向失去亲属、向美利坚合众国勇敢民和政府以及向那些由于这个难以言形悲剧而陷入悲悼所有其他国——几乎占联合国会员国一半——表示我们最深切悼念、最衷心同情和我们坚定支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

悲悼平民被杀,并要求塔利班立即采取步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

(斐济)(以英语发言):斐济悲悼美利坚合众国最近所经历损失和改变世界悲剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊拉克人民一道——也是在巴格达——悲悼一位非有才干外交官、伊拉克管理委员会杰出成员阿吉拉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们亲人手中无情夺走数以千计无辜受害者表示,我想再次向失去亲人家属、向美利坚合众国勇敢人民和政府以及向那些由于这个难以言形悲剧而陷入悲悼所有其他国家——几乎占联合国会员国一半——表示我们最深切悼念、最衷心同情和我们坚定支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

悲悼平民被杀,并要求塔利班立即采取步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

奈杜先生(斐济)(英语发言):斐济悲悼美利坚合众国最近所经历的损失和改变世界的悲剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊拉克人民一道——也是在巴格达——悲悼一位非有才干的外交官、伊拉克管理委员会的杰出成员阿吉拉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们的亲人手中无情夺走的数千计的无辜受害者表示的敬意,我想再次向失去亲人的家属、向美利坚合众国的勇敢的人民和政向那些由于这个难言形的悲剧而陷入悲悼的所有其他国家——几乎占联合国会员国的一半——表示我们最深切的悼念、最衷心的同情和我们的坚定的支持。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

悲悼平民被杀,塔利班立即采取步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):斐济悲悼美利国最近所经历的损失和改变世界的悲剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊拉克人民一道——也是在巴格达——悲悼一位非有才干的外交官、伊拉克管理委员会的杰出成员阿吉拉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们的亲人手中无情夺走的数以千计的无辜受害者表示的敬意,我想再次向失去亲人的家属、向美利国的勇敢的人民和政府以及向那些由于这个难以言形的悲剧而陷入悲悼的所有其他国家——几乎占联国会员国的一半——表示我们最深切的悼念、最衷心的同情和我们的定的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,
bēi dào
pleurer la mort de qn
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a déploré le massacre de civils et exigé que les Taliban prennent des mesures immédiates pour contrôler leurs forces.

悲悼平民被杀,塔利班立即采取步骤,控制其部队。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji pleurent les récentes pertes et les tragédies qui ont changé le monde et qu'ont endurées les États-Unis d'Amérique.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):斐济悲悼美利国最近所经历的损失和改变世界的悲剧。

Demain vendredi, nous pleurerons avec le peuple iraquien la perte tragique, toujours à Bagdad, de Madame Akila Al-Hashemi, diplomate au grand talent, éminent membre du Conseil de gouvernement iraquien.

明天,我们将与伊拉克人民一道——也是在巴格达——悲悼一位非有才干的外交官、伊拉克管理委员会的杰出成员阿吉拉·哈希米。

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des États Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作为对那些被从他们的亲人手中无情夺走的数以千计的无辜受害者表示的敬意,我想再次向失去亲人的家属、向美利国的勇敢的人民和政府以及向那些由于这个难以言形的悲剧而陷入悲悼的所有其他国家——几乎占联国会员国的一半——表示我们最深切的悼念、最衷心的同情和我们的定的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲悼 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


悲恻, 悲愁, 悲怆, 悲怆的, 悲从中来, 悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风,