法语助手
  • 关闭
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个,通过邦渠道资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家、治理能力和公民参与

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

于与推动国际人道主义新秩序有的议程项,约旦政府依然认,该项的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项未能明确包括的人道主义问题,该议程项起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动际人道主义新秩序有关的议程项目,府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展司充当一个机构,通过邦道机构为资金道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域活动将具有全局

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局,注重部门之间联系,而且始终以加强国家机构、治和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未明确包括人道主义问题,该议程项目起到了有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴支持,积极促进国家一级协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建有列入报告的建中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他程项目未能明确包括的人道主义问题,该程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲盟委员会和非洲发展新伙伴关秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所保险方案了准则第2段所的所有保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

Safai Karamcharis融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强机构、治理能力和公民参与为标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动际人道主义新秩序有关的议程项政府依然认为,该项的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项未能明确包括的人道主义问题,该议程项起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,