Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没么热过。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没么热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是么形成的?
Ce qu'il peut être cloche!
他么这么笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京么样?
Ce livre, comment est-il?
这本书么样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道么样向司机示意。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是么发生的呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请您我们去协和
么走呢?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要么做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
他到底要么样?
C'est du joli !
真不么样!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪么能那么香呢!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你么使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想你要么才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您的孩子们么样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这个动词么变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我么做的,然后学我的样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
你么了?
么咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会讲话, 我么想就
么说。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
么可能,自己
么可能捅到自己的后背?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这夏天没怎么热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是怎么形成的?
Ce qu'il peut être cloche!
他怎么这么笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎么样?
Ce livre, comment est-il?
这本书怎么样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生的呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
他到底要怎么样?
C'est du joli !
真不怎么样!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪怎么能那么香呢!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎么使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想你要怎么才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您的孩子们怎么样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这动词怎么变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我怎么做的,然后学我的样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
你怎么了?怎么咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会讲话, 我怎么想就怎么说。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎么可能,自己怎么可能捅到自己的后背?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里泡沫是
形成
?
Ce qu'il peut être cloche!
这
笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京样?
Ce livre, comment est-il?
这本书样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
们不知道
样向司机示意。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是发生
呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场走呢?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
到底要
样?
C'est du joli !
真不样!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪能那
香呢!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
你要
才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您孩子们
样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这个动词变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我做
,然后学我
样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
你了?
咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会讲话, 我说。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
可能,自己
可能捅到自己
后背?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里泡沫是
?
Ce qu'il peut être cloche!
他这
笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京样?
Ce livre, comment est-il?
这本书样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道样向司机示意。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是发生
呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场走呢?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
他到底要样?
C'est du joli !
真不样!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪能那
香呢!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想你要才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您孩子们
样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这个动词变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我做
,然后学我
样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
你了?
咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会讲话, 我想就
。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
可能,自己
可能捅到自己
后背?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没怎么热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里是怎么形成
?
Ce qu'il peut être cloche!
他怎么这么笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎么样?
Ce livre, comment est-il?
这本书怎么样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
他到底要怎么样?
C'est du joli !
真不怎么样!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪怎么能那么香呢!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎么使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想你要怎么才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您孩子们怎么样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这个动词怎么变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我怎么做,然后学我
样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
你怎么了?怎么咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会讲话, 我怎么想就怎么说。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎么可能,自己怎么可能捅到自己后背?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是形成的?
Ce qu'il peut être cloche!
他这
笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京样?
Ce livre, comment est-il?
这本书样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们知道
样向司机示意。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是发生的呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场走呢?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
他到底要样?
C'est du joli !
真样!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪能那
香呢!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想你要才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您的孩子们样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这个动词变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我做的,然后学我的样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
你了?
咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我会讲话, 我
想就
说。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
可能,自己
可能捅到自己的后背?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没怎么热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是怎么形成的?
Ce qu'il peut être cloche!
他怎么这么笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎么样?
Ce livre, comment est-il?
这本书怎么样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生的?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
他到底要怎么样?
C'est du joli !
真不怎么样!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪怎么能那么香!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉怎么使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想要怎么才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您的孩子们怎么样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
知道这个动词怎么变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我怎么做的,然后学我的样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
怎么了?怎么咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会讲话, 我怎么想就怎么说。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎么可能,自己怎么可能捅到自己的后背?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
个夏天没怎
热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是怎形成的?
Ce qu'il peut être cloche!
他怎笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎样?
Ce livre, comment est-il?
本书怎
样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎样向司机示意。
Comment cela a t'il eu lieu?
事是怎
发生的呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎走呢?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
他到底要怎样?
C'est du joli !
真不怎样!
Comme ce fromage sent bon !
奶酪怎
能那
香呢!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想你要怎才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您的孩子们怎样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道个动词怎
变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我怎做的,然后学我的样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
你怎了?怎
咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会讲话, 我怎想就怎
说。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎可能,自己怎
可能捅到自己的后背?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没怎么热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是怎么形成的?
Ce qu'il peut être cloche!
他怎么这么笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎么样?
Ce livre, comment est-il?
这本书怎么样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生的呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请您我们去协
怎么走呢?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
他到底要怎么样?
C'est du joli !
真不怎么样!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪怎么能那么香呢!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎么使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想你要怎么才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您的孩子们怎么样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这个动词怎么变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我怎么做的,然后学我的样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
你怎么了?怎么咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会讲话, 我怎么想就怎么说。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎么可能,自己怎么可能捅到自己的后背?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没热过。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是形成的?
Ce qu'il peut être cloche!
他这
笨!
Alors comment c'était Pékin?
那北京样?
Ce livre, comment est-il?
这本样?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道样向司机示意。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是发生的呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场走呢?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
们要
做才能抱到长颈鹿啊?
Où veut-il en venir?
他到底要样?
C'est du joli !
真不样!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪能那
香呢!
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉使用商品目录。
Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想要
才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Comment vont vos enfants ?
您的孩子们样了?
Sais-tu conjuguer ce verbe?
知道这个动词
变位吗?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我做的,然后学我的样子做!
Qu'est-ce que tu as?Tu as toussé toute la nuit.
了?
咳嗽了一夜?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会讲话, 我想就
说。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
可能,自己
可能捅到自己的后背?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。