法语助手
  • 关闭
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处于等待灾难发生的待机状态,而是处于连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和待机状态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


colimétrie, Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处于等待灾难发生待机状态,而是处于连续在线状态(即每个站点都将处50%通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出风险因素;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器待机状态耗电量为1高限度指标。 澳利亚住宅耗电量11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突效率和待机状态有了很改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面能源“行为守则”和与电子产品制造商达成减少待机耗电量协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度待机状态,并从各自机场地勤服务交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


colitigante, colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处于等待灾难发生的待机状态,而是处于连续在线状态(即每站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是方面一出的风险因素;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲的效率和待机状态有了很大改善,也是遏制暴力冲主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation, collationnement, collationner, colle,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等) guetter une occasion
zone d'attente
地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W,或10美分,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处于等灾难发生的态,而是处于连续在态(即每个站点都将处理大约50%的量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处于模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,过维持和平行动应对冲突的效率和态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的态,并从各自场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


collectivement, collectivisation, collectiviser, collectivisme, collectiviste, collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处于等待灾难发生的待机状态,而是处于连续在线状态(即每个站点都将处理约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和待机状态有改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin, Colletotrichum, colleur, colleuse, colley, Collichthys,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处于等待灾难发生待机状态,而是处于连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突险因素;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突效率和待机状态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体台了一些举措,包括数字电视设备方面能源“行为守则”和与电子产品制造商达成减少待机耗电量协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度待机状态,并从各自机场地勤服务交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等) guetter une occasion
zone d'attente
地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W10,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处于等灾难发生的态,而是处于连续在线态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处于模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的态,并从各自场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


coloïdal, Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等战机) guetter une occasion
zone d'attente
机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W,或10美分,每年消耗最小的,相当竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不灾难发生的状态,而连续在线状态(即每个站点都将理大50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量11.6%损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和状态有了很大改善,这也遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


colon, colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是于等待灾难发生待机状态,而是于连续在线状态(即每个站点都将约50%通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出风险因素;即使电话待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦限度指标。 澳利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突效率和待机状态有了很改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面能源“行为守则”和与电子产品制造商达成减少待机耗电量协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持待机状态,并从各自机场地勤服务交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


colonnaire, colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相当

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处等待灾难发生的待机状态,而是处连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维行动应对冲突的效率待机状态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动西非办由以快速使用联合国航空资产而得以保高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,