法语助手
  • 关闭
dāng qián
1. (在面) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

标准和标准订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行努力能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

过,政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交份关于缅甸报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反地缘政治的实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

标准和标准订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交份关于缅甸报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与协调部分主题有

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

还探讨了这些领域挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份于缅甸问题无

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹能补充

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,