法语助手
  • 关闭
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架儿童又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫,他们生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀是,强行征召儿童仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万儿童在世界各地武装部队

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁青少年正处于性格定型激动期,极易受到打仗诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫儿童多为来自农村没文化穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童,大多数为Zagava少数民族儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫,他们生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童问题说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对征人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童权利和强迫招募儿童问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

被迫,他们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于被征募或重新征募去的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万在世界各地的

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得队强行征召,大多数为Zagava少数民族的

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

受到绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对征人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切的权利和强迫招募问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

被迫,他们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝的儿受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有儿

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿被征募或重新征募的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万儿在世界各地的武装部队

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿,大多数为Zagava少数民族的儿

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

受到绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

被强迫招募、吸毒、使其失人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对征人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿的权利和强迫招募儿问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有说,是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫,他们的生命经常遭摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝的儿童受威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

悲哀的是,强行征召儿童仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万儿童在世界各地的武装部队

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿童多为自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募、吸毒、使其失去性以及被用作杀机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童问题的说明中得了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对征员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫,他们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒的儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿童仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达因非法征召儿童而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在方防卫分队中仍有儿童在

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童在世界各空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万儿童在世界各的武装部队

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫,他们的生活被无可挽回毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对征人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵他们年轻梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架儿童又被强迫当兵

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫当兵,他们生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲,强行征召儿童当兵仍然一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童当兵而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去当兵报告也

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童当兵在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童兵在世界各地武装部队当兵

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁年正处于性格定型激动期,极易受到当兵打仗诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵儿童多为来自农村没文化穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵多数为Zagava数民族儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫当兵,他们生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童当兵

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童当兵问题说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童兵被迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童权利和强迫招募儿童当兵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多的儿童又强迫当兵

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童当兵,他们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵的儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童当兵国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童征募或重新征募去当兵的报告也大大减

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

、招募和使用儿童当兵在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童兵在世界各地的武装部队当兵

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青处于性格定型的激动期,极易受到当兵打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

当兵的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵,大多数为Zagava数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到当兵,他们的生活无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童当兵

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童当兵问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童兵迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童当兵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

被绑架的儿又被强迫当兵

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

被迫当兵,他们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵的儿受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿当兵仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿当兵而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有儿当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿被征募或重新征募去当兵的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿当兵在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿兵在世界各地的武装部队当兵

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到当兵打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵的儿来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿当兵,大Zagava少数民族的儿

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

受到绑架和被迫当兵,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿当兵

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿当兵问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

兵被迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿的权利和强迫招募儿当兵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫,他们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝的儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行召儿童是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法召儿童而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中有儿童在

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被或重新的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招和使用儿童在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童在世界各地的武装部队

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行召儿童,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不儿童

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招、吸毒、使其失人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招儿童问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,