法语助手
  • 关闭

广阔的视野

添加到生词本

vue étendue

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野看待科势问题。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

我们希望该决议精神将化为整个地区更广阔政治视野

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有广阔视野,不考虑各种经济和社会变量,不集中关心平民福祉,我们就无法谋持久解决办法。

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确保全民教育广阔视野成为一个无所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部发展方面经验和专,开发署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部发展方面经验和专,开发计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确保工作人员升到P-5级时,已经有各种各样经历,担负日益重要职责,包括主管经验,因此有更广阔视野,有能力更充分地为本组织工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广阔的视野 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


广口瓶, 广口长颈烧瓶, 广阔, 广阔的, 广阔的前景, 广阔的视野, 广阔的田野, 广阔无垠, 广濶, 广濶的前景,
vue étendue

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野沃局势问题。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

我们希望该决议精神将化为整个地区更广阔政治视野

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有广阔视野,不考虑各种经济和社会变量,不集中关心平民福祉,我们就无法谋持久解决办法。

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确保全民教育广阔视野成为一个无所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工组织提供私营部门展方面经验和专门知署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措当地必要条件方面辟了更为广阔视野

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工组织提供私营部门展方面经验和专门知计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长当地必要条件方面辟了更为广阔视野

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确保工作人员升到P-5级时,已经有各种各样经历,担负日益重要职责,包括主管经验,因此有更广阔视野,有能力更充分地为本组织工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广阔的视野 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


广口瓶, 广口长颈烧瓶, 广阔, 广阔的, 广阔的前景, 广阔的视野, 广阔的田野, 广阔无垠, 广濶, 广濶的前景,
vue étendue

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

我们希望该决议精神将化为整个区更广阔政治视野

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有广阔视野,不考虑各种经济和社会变量,不集中关心平民福祉,我们就无法谋持久解决办法。

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确保全民教育广阔视野成为一个无所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措要条件方面开辟了更为广阔视野

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长要条件方面开辟了更为广阔视野

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确保工作人员升到P-5级时,已经有各种各样经历,担负日益重要职责,包括主管经验,因此有更广阔视野,有能力更充分为本组织工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广阔的视野 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


广口瓶, 广口长颈烧瓶, 广阔, 广阔的, 广阔的前景, 广阔的视野, 广阔的田野, 广阔无垠, 广濶, 广濶的前景,
vue étendue

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔看待科索沃局势问题。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

我们希望该决议精神将化为整个地区更广阔政治

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有广阔,不种经济和社会变量,不集中关心平民福祉,我们就无法谋持久解决办法。

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确保全民教育广阔为一个无所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措当地必要条件方面开辟了更为广阔

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长当地必要条件方面开辟了更为广阔

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确保工作人员升到P-5级时,已经有经历,担负日益重要职责,包括主管经验,因此有更广阔,有能力更充分地为本组织工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广阔的视野 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


广口瓶, 广口长颈烧瓶, 广阔, 广阔的, 广阔的前景, 广阔的视野, 广阔的田野, 广阔无垠, 广濶, 广濶的前景,
vue étendue

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了下降。

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

我们希望该决议精神将化为整个地区更广阔政治视野

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有广阔视野,不考虑各种经济和社会变量,不集中关心平民福祉,我们就无法谋持久解决办法。

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确保全民教育广阔视野成为一个无所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确保工作人员升到P-5级时,已经有各种各样经历,担负日益重要职责,包括主管经验,因此有更广阔视野,有能力更分地为本组织工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广阔的视野 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


广口瓶, 广口长颈烧瓶, 广阔, 广阔的, 广阔的前景, 广阔的视野, 广阔的田野, 广阔无垠, 广濶, 广濶的前景,
vue étendue

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更视野看待科索沃局势问题。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

我们希望该决议精神将化为整个地区更政治视野

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有视野,不考虑各和社会变量,不集中关心平民福祉,我们就无法谋持久解决办法。

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确保全民教育视野成为一个无所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面验和专门知识,开发署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措当地必要条件方面开辟了更为视野

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面验和专门知识,开发计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长当地必要条件方面开辟了更为视野

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确保工作人员升到P-5级时,已有各各样历,担负日益重要职责,包括主管验,因此有更视野,有能力更充分地为本组织工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广阔的视野 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


广口瓶, 广口长颈烧瓶, 广阔, 广阔的, 广阔的前景, 广阔的视野, 广阔的田野, 广阔无垠, 广濶, 广濶的前景,
vue étendue

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大降。

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

我们希望该决议精神将化为整个地区更广阔政治视野

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有广阔视野,不考虑各种经济和社会变量,不集中关心平民福祉,我们就无法谋持久解决办法。

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确保全民教育广阔视野成为一个无所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确保工作人员升到P-5级时,已经有各种各样经历,担负日益重要职责,包括主管经验,因此有更广阔视野,有能力更充分地为本组织工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广阔的视野 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


广口瓶, 广口长颈烧瓶, 广阔, 广阔的, 广阔的前景, 广阔的视野, 广阔的田野, 广阔无垠, 广濶, 广濶的前景,
vue étendue

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故有了大幅度下降。

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

我们希望该决议精神将化为整个地区更广阔政治视野

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有广阔视野,不考虑各种经济和社,不集中关心平福祉,我们就无法谋持久解决办法。

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确教育广阔视野成为一个无所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确工作人员升到P-5级时,已经有各种各样经历,担负日益重要职责,包括主管经验,因此有更广阔视野,有能力更充分地为本组织工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广阔的视野 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


广口瓶, 广口长颈烧瓶, 广阔, 广阔的, 广阔的前景, 广阔的视野, 广阔的田野, 广阔无垠, 广濶, 广濶的前景,
vue étendue

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了下降。

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

我们希望该决议精神将化为整个地区更广阔政治视野

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有广阔视野,不考虑各种经济和社会变量,不集中关心平民福祉,我们就无法谋持久解决办法。

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确保全民教育广阔视野成为一个无所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确保工作人员升到P-5级时,已经有各种各样经历,担负日益重要职责,包括主管经验,因此有更广阔视野,有能力更分地为本组织工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广阔的视野 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


广口瓶, 广口长颈烧瓶, 广阔, 广阔的, 广阔的前景, 广阔的视野, 广阔的田野, 广阔无垠, 广濶, 广濶的前景,