C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,有15
工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国
工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网的一组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每永久性工作站每
工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包
数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗的一多功能工
,它可以根据
体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留人员工作站给提供有
校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携医疗工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携医疗工作站可能会成为
医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携医疗工作站是
医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医工作站可能会成为远程医
的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医工作站是远程医
的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15工作
和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费为
一工作
年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作,专业人员能够获取通信和
位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作
。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作是流行病调查网的一
组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
永久性工作
工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一有效的GEONETCast工作
。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这势头,并为建立工作
作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作是远程医疗的一
多功能工具,它可以根据具体用途使用特
的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员作站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该作站,专业人员能
通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家
作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性作站每个
作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程作站可能会成为远程
服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
作站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程作站是远程
的一个多功能
具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等业中心设立地方
作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西留学人员工作站给提供有关学校
情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似
国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务
支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来网络系统兼
印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼台式电脑和
印机,还包括数量有限
扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定
部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固一
年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该,专业人员能够获取通信和
位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家
。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
个永久性
个
人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗可能会成
远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并建立
出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗是远程医疗的一个多功能
具,它可以根据具体用途使用特
的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等业中心设立地方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包家具、
、桌面
脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包、与法院未来网络系统兼容的台式
脑和打印机,还包
数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联,配有15个
站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家
站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗站是流行病
的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性站每个
人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的
络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
站包括电话、与法院未来
络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
站没有储域
,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
站没有储域
,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立站
出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗站是远程医疗的一个多功能
具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等业中心设立地方
站。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人
审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。