法语助手
  • 关闭
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球时产生的。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发议还将在其职权范围内跟踪突尼斯之后的活动。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展第二期议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行决定方面取得进展。

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

的种族侧面是世界的关键原则之一。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

秘书长内海善雄先生发表了讲话。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

应参与突尼斯及其他议的筹备过程。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

问题世界的各项建议。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女的声明。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域议通过的宣言预计将引起世界的重视。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京的这项结果看成无足轻重。

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

者呼吁对结果作出有效后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是1992 的地球时产生的。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发议还将其职权范围内跟踪突尼斯信之后的活动。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正作出努力将它扩展到信第二期议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

鹰堡举行的八国也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须具体执行决定方面取得进展。

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

的种族侧面是世界的关键原则之一。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

秘书长内海善雄先生发表了讲话。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

应参与突尼斯及其他议的筹备过程。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

问题世界的各项建议。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

上周,我们刚刚结束了一个有程碑意义的菲律宾能源问题

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女的声明。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域议通过的宣言预计将引起信世界的重视。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京的这项结果看成无足轻重。

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

者呼吁对结果作出有效后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球峰会时产生的。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突斯信峰会之后的活动。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马报告人。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

社会的种族侧面是世界峰会的关键原则之一。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长内海善雄先生发表了讲话。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突峰会及其他会议的筹备过程。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

社会问题世界峰会的各项建议。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰会

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会的声明。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次峰会

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有意义的峰会

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过的宣言预计将引起信社会世界峰会的重视。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球生的。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信之后的活动。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信第二期议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国也商出一项支持非洲的全计划。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行取得进展。

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

的种族侧是世界的关键原则之一。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

秘书长内海善雄先生发表了讲话。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

应参与突尼斯及其他议的筹备过程。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

问题世界的各项建议。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女的声明。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域议通过的宣言预计将引起信世界的重视。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京的这项结果看成无足轻重。

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

者呼吁对结果作出有效后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄斯将参加行将召开的北约峰会

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”一页历史。

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

法是在1992 里约的地球峰会时产的。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信峰会之后的活动。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先尼亚)为报告人。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

社会的种族侧面是世界峰会的关键原则之一。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长内海善雄先发表了讲话。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备过程。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

社会问题世界峰会的各项建议。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一有里程碑意义的菲律宾能源问题峰会

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会的声明。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席峰会

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救次有历史意义的峰会

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过的宣言预计将引起信社会世界峰会的重视。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会项结果看成无足轻重。

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约峰会

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西”这一页历史。

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约地球峰会时产生

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围突尼斯信峰会之后活动。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行八国峰会也商定出一项支持全面计划。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

社会种族侧面是世界峰会关键原则之一。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长海善雄先生发表了讲话。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议筹备过程。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

社会问题世界峰会各项建议。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义菲律宾能源问题峰会

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会声明。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次峰会

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义峰会

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过宣言预计将引起信社会世界峰会重视。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会这项结果看成无足轻重。

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是1992 里约的地球峰会时产生的。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将其职权范围内跟踪突尼斯信峰会之后的活动。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正作出努力将它扩展到信峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须具体执行峰会决定方面取得进展。

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

社会的种族侧面是世界峰会的关键原则之一。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长内海善雄先生发表了讲话。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备过程。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

社会问题世界峰会的各项建议。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰会

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会的声明。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次峰会

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰会

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过的宣言预计将引起信社会世界峰会的重视。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球峰会时产生的。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯峰会之后的活动。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

会的种族侧面是世界峰会的关键原则之一。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长内海善雄先生发表了讲话。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备过程。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

会问题世界峰会的各项建议。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰会

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会的声明。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次峰会

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰会

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过的宣言预计将引起会世界峰会的重视。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约峰会

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非”这一页历史。

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约地球峰会时产生

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范踪突尼斯信峰会之后活动。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行八国峰会也商定出一项支持非面计划。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

社会种族侧面是世界峰会关键原则之一。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长海善雄先生发表了讲话。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议筹备过程。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

社会问题世界峰会各项建议。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义菲律宾能源问题峰会

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会声明。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次峰会

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义峰会

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过宣言预计将引起信社会世界峰会重视。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会这项结果看成无足轻重。

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,