法语助手
  • 关闭
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验真理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在实践暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践落实这些言

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

,在实践难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是实践变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在实践很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策素支持这种结实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国实践和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的实践作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
是检验真理的唯一标准。
2. (行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题中暴露出

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

必须中落这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

原则和之间仍存重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

中这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

这方面应当遵守既定的程序和

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验真理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运用儿童保护

Les problèmes se posent au niveau pratique.

一问题在实践中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

此,在实践中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

就是实践中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,一条款在实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政支持种结论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在实践之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国实践和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于一事项不断演变的国实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

方面应当遵守既定的程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对方面的实践作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验真理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在实践中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

立有儿童保护问题的实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是实践中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国实践和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践中这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑于这一事项不断演变的国实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

于国实践的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的实践一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
是检验真理的唯一标准。
2. (行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
检验真理的唯一标准。
2. (行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

证明,这些活动成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
检验真理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

一问题在暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在落实些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,一条款在操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持种结论和

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

证明,些活动成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

一原则的适用常常造成困

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于一事项不断演变的国

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

方面应当遵守既定的程序和

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对方面的作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
验真理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

证明,这些活动成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

表明,预防冲突冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以定改善自身就业的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

中这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验真理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题实践中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

实践中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,实践中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是实践中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

原则和实践之间仍存重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国实践和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践中这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

这方面应当遵守既定的程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的实践作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验真理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在实践中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会调相实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

儿童保护问题的实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是实践中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干要政策因素支持这种结论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国实践和区域判例支持该场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践中这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑于这一事项不断演变的国实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

于国实践的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的实践作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,