法语助手
  • 关闭
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设名间接选举产生的和两名副,每16个月轮换次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调次的制度;加强和扩大部长会议,由实职任部长会议主席;扩大代表院和民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


autolite, autolocalisation, autologue, autolubrifiant, autolubrifiante, autolubrification, autolysat, autolyse, autolyser, autolysine,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到联合国工作人字不一致,应对“实职性关系”确切定义提供更多资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生和两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次制度;加强和扩大议,由一名实职总理担任议主席;扩大代表院和民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家和实体权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


automation, automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不致,应性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设间接选举产生的总和两副总,每16个月轮换次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调次的制度;加强和扩大部长会议,由总理担任部长会议主席;扩大代表院和民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家和体的权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


automoniteur, automorphe, automorphique, automorphisme, automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)(f)段联合国工作人员文字不一致,应对“实职性关系”确切定义供更多资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次制度;加强扩大部长会议,由一名实职总理担任部长会议主席;扩大代民族,但限制后者权力;并更明确地划分国家实体权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


autonomisation, autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)(f)段提到的联合国工作人员的文字不致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设名间接选举产生的两名副,每16个月轮,取代民选集体主席团主席每8个月轮调的制度;加强扩大部长会议,由实职理担任部长会议主席;扩大代表院民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家实体的权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不一致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正一名间接选举产生的总和两名副总16个月轮换一次,取代民选集体8个月轮调一次的制度;加强和扩大部长会议,由一名实职总理担任部长会议;扩大代表院和民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


autopompeà, autopont, autopores, autoportant, autoportante, autoporteur, autoporteuse, autoportrait, autopoursuite, autoproclamer,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到联合国工作人员文字不一致,应对“实职性关系”确切定义提供更多资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产和两名副,每16个月轮换一民选集体主席团主席每8个月轮调一制度;加强和扩大部长会议,由一名实职理担任部长会议主席;扩大表院和民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家和实体权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


autopsier, autopsychose, autopunitif, autopunition, autopurification, autopyothérapie, autoradio, autoradiochromatographie, autoradiogramme, autoradiographe,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不一致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生的总和两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次的制度;加强和扩大部长会议,由一名实职总理担任部长会议主席;扩大代表院和民族院,但限制权力;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


autorégénération, autoréglable, autoréglage, autorégressif, autorégression, autorégulateur, autorégulation, autoremorque, autoréparation, autorépertoire,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不一致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生的总和两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次的制度;加强和扩大部长会议,由一名实职总理担任部长会议主席;扩大代表院和民族院,但限制后;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur, autosableuse, autosacramental, autosatisfaction,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)(f)段联合国工作人员文字不一致,应对“实职性关系”确切定义供更多资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次制度;加强扩大部长会议,由一名实职总理担任部长会议主席;扩大代民族,但限制后者权力;并更明确地划分国家实体权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,