法语助手
  • 关闭

宗教信仰自由

添加到生词本

liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众的自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正、新徒还是天主徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依自由体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

保护自由,并在《宪法》中规定与国

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国承担责任,说明对个人自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持间的和谐及自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对自由权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护自由的权利,人们可以自由仰其他

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重自由,坚持独立自主办的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护自由是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自的语言、书写符号和文化,完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在自由方面的政策,乌兹别克政府定期向自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众的自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公民自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正、新徒还是天主徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依自由体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护自由,并在《宪法》中规定与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持间的和谐及自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对自由权利受侵害的情况示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护自由的权利,人们可以自由其他

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重自由,坚持独立自主办的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护自由是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自的语言、书写符号和文化,完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在自由方面的政策,乌兹别克政府定期向自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公民宗教和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护宗教,并在《宪法》中规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达宗教是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担明对个人宗教实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心宗教

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国宗教方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护宗教的权利,人们可以其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重宗教,坚持独立主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护宗教是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各的语言、书写符号和文化,宗教完全

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在宗教方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

国政府尊重和保护公民宗教自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教自由体现在多个国际和区域法律标准

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护宗教自由,并在《宪法》规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(国)他不知道特别报告员是否认为表达宗教自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人宗教自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助和保持宗教间的和谐及宗教自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由宗教自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国宗教自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教自由权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马西亚,《宪法》保护宗教自由的权利,人们可以自由仰其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

国政府尊重宗教自由,坚持独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护宗教自由国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自的语言、书写符号和文化,宗教完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在宗教自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教自由的最大威胁之不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教自由现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公民宗教自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教自由----无论穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教自由体现在多国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护宗教自由,并在《宪法》中规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告认为表达宗教自由绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对宗教自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由宗教自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然在孟加拉国宗教自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委会对宗教自由权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

,在马来西亚,《宪法》保护宗教自由的权利,人们可以自由仰其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重宗教自由,坚持独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

() 尊重和保护宗教自由中国政府的项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告使用的资源再多些,他就能够编制份关于宗教自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

社区都有权保留和促进其各自的语言、书写符号和文化,宗教完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在宗教自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和自由问题特别报告进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重保护穆斯林群众宗教俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重保护公民宗教权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人宗教----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教体现在多个国际区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护宗教,并在《宪法》中规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达宗教是绝对

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

国家承担责任,说明对个人宗教实施限制

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要帮助来鼓励保持宗教间谐及宗教

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使良心宗教

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔暴力歧视,依然是在孟加拉国宗教方面令人极为关注问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教权利受侵害情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护宗教权利,人们可以其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重宗教,坚持独立自主办教政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重保护宗教是中国政府一项长期基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留促进其各自语言、书写符号文化,宗教完全

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共国在宗教方面政策,乌兹别克政府定期向宗教问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众的自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公民自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正、新徒还是天主徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依自由体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护自由,并在《宪法》中规定与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持间的和谐及自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对自由权利受侵害的情况示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护自由的权利,人们可以自由其他

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重自由,坚持独立自主办的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护自由是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自的语言、书写符号和文化,完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在自由方面的政策,乌兹别克政府定期向自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和护穆斯林群众的自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和护公民自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们障所有人的自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依自由体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家自由,并在《宪法》中规定教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和教间的和谐及自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法障依法行使的良心自由自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对自由权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》自由的权利,人们可以自由仰其他教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重自由,坚独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和自由是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权留和促进其各自的语言、书写符号和文化,完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在自由方面的政策,乌兹别克政府定期向教和自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

自由最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公民自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正、新徒还是天主徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依自由体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护自由,并在《宪法》中规定宗与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达自由是绝对

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人自由实施限制理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要帮助来鼓励和保持宗和谐及自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使良心自由自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔暴力和歧视,依然是在孟加拉国自由方面令人极为关注问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对自由权利受侵害情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护自由权利,人们可以自由仰其他宗

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重自由,坚持独立自主办政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护自由是中国政府一项长期基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用资源再多一些,他就能够编制一份关于自由世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自语言、书写符号和文化,完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在自由方面政策,乌兹别克政府定期向宗自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,