法语助手
  • 关闭

安排时间

添加到生词本

distribuer son emploi du temps
organiser son temps 法 语 助 手

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告的个人时间

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间,则应以估计的支付时间为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间,针具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席提出一份时间和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser, dévitaminé,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps 法 语 助 手

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的安排满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个安排对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的安排上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的安排的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告的个人安排

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的安排和工作方案展

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动安排的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议安排将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周安排

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付安排,则应以估计的支付安排为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照安排,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团会分配,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定安排

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过任务、安排和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份安排和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的安排

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作安排的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif, dévolution,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps 法 语 助 手

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没, 因为我的时间的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方工作时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告的个人时间

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

议根据商定的时间和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未活动时间的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的时间将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间,则应以估计的支付时间为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间,针对具目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开分配时间,然后提交议批准,经通过后,即成为商定时间

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps 法 语 助 手

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告的个人

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

细的会议将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付,则应以估计的支付为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité, dextran,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps 法 语 助 手

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周安排表满满当当

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个安排对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

安排表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我安排太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样方式来安排工作

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备资源和特别报告个人安排

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动安排基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议安排将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周安排

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付安排,则应以估计支付安排为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照安排,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定安排

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、安排和工作计划方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份安排和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月安排

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作安排公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


dextrocaïne, dextrocardie, dextrocardiogramme, dextroclination, dextrodéviation, dextroduction, dextroforme, dextrogyration, dextrogyre, dextroisomère,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps 法 语 助 手

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间对我不便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的式来时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告的个人时间

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

体会议根据商定的时间展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间,则应以估计的支付时间为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交体会议批准,经通过后,即成为商定时间

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间作计划的法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活时间的公司面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个子的时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP, dft,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps 法 语 助 手

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间安排表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间安排表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间安排的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告的个人时间安排

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议时间安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

可以也应当是未来活动时间安排的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一和每周时间安排

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间安排,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间安排和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间安排

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间安排的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间安排

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


dia-, dia!, diabantite, diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète, diabétide,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps 法 语 助 手

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间对我不便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的式来时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告的个人时间

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

体会议根据商定的时间展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间,则应以估计的支付时间为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交体会议批准,经通过后,即成为商定时间

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间作计划的法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活时间的公司面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个子的时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps 法 语 助 手

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

他的表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告的个人

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付,则应以估计的支付为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

提供灵活工作的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经计划一个案子的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,