法语助手
  • 关闭

守本分

添加到生词本

shǒu běnfèn
se contenter de sa situation[de ses conditions d'existence] ;
se comporter avec retenue ;
vivre honnêtement dans sa condition
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.

当妇女传统意义被归结为家庭角色,而妇女选择职业活动被许多人视为不守本分或反家庭之时,凡在确立两性平等和公平首倡,总与现存陈旧观念发生冲突。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守本分 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


手作, , 守(瞻礼), 守安息日, 守备, 守本分, 守兵, 守不住秘密的, 守财奴, 守车,
shǒu běnfèn
se contenter de sa situation[de ses conditions d'existence] ;
se comporter avec retenue ;
vivre honnêtement dans sa condition
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.

当妇女传统的社会意义被家庭角色,而妇女选择职业活动被许多人视守本分或反家庭之时,凡在确立两性平等和公平的首倡,总会与现存的陈旧观念发生冲突。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守本分 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


手作, , 守(瞻礼), 守安息日, 守备, 守本分, 守兵, 守不住秘密的, 守财奴, 守车,
shǒu běnfèn
se contenter de sa situation[de ses conditions d'existence] ;
se comporter avec retenue ;
vivre honnêtement dans sa condition
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.

当妇女传统的义被归结为家庭角色,而妇女选择职业活动被许多人视为不守本或反家庭之时,凡在确立两性平等和公平的首倡,总与现存的陈旧观念发生冲突。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守本分 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


手作, , 守(瞻礼), 守安息日, 守备, 守本分, 守兵, 守不住秘密的, 守财奴, 守车,
shǒu běnfèn
se contenter de sa situation[de ses conditions d'existence] ;
se comporter avec retenue ;
vivre honnêtement dans sa condition
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.

当妇女传统的社会意义被归结为角色,而妇女选择职业活动被许多人视为不守本分或反时,凡在确平等和公平的首倡,总会与现存的陈旧观念发生冲突。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守本分 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


手作, , 守(瞻礼), 守安息日, 守备, 守本分, 守兵, 守不住秘密的, 守财奴, 守车,
shǒu běnfèn
se contenter de sa situation[de ses conditions d'existence] ;
se comporter avec retenue ;
vivre honnêtement dans sa condition
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.

当妇女传统的社会意义被归结为家庭角色,而妇女选择职业活动被许多人视为不守本或反家庭之时,凡在确立两性平等和公平的首倡,总会与现存的陈旧观念发生冲突。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守本分 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


手作, , 守(瞻礼), 守安息日, 守备, 守本分, 守兵, 守不住秘密的, 守财奴, 守车,
shǒu běnfèn
se contenter de sa situation[de ses conditions d'existence] ;
se comporter avec retenue ;
vivre honnêtement dans sa condition
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.

当妇女传统的社会意义被归结角色,而妇女选择职业活动被许多人视守本分或反之时,凡在确立两性平等和公平的首倡,总会与现存的陈旧观念发生冲突。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守本分 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


手作, , 守(瞻礼), 守安息日, 守备, 守本分, 守兵, 守不住秘密的, 守财奴, 守车,
shǒu běnfèn
se contenter de sa situation[de ses conditions d'existence] ;
se comporter avec retenue ;
vivre honnêtement dans sa condition
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.

当妇女传统的社会意义被归结为家角色,而妇女选择职业活动被许多人视为不守本分或反家,凡性平等和公平的首倡,总会与现存的陈旧观念发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守本分 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


手作, , 守(瞻礼), 守安息日, 守备, 守本分, 守兵, 守不住秘密的, 守财奴, 守车,
shǒu běnfèn
se contenter de sa situation[de ses conditions d'existence] ;
se comporter avec retenue ;
vivre honnêtement dans sa condition
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.

当妇女传统社会意义被归结为家庭角色,而妇女选择职业活动被许多人视为或反家庭之时,凡在确立两性等和首倡,总会与现存陈旧观念发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守本分 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


手作, , 守(瞻礼), 守安息日, 守备, 守本分, 守兵, 守不住秘密的, 守财奴, 守车,
shǒu běnfèn
se contenter de sa situation[de ses conditions d'existence] ;
se comporter avec retenue ;
vivre honnêtement dans sa condition
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.

传统的社会意义被归结为家庭角色,选择职业活动被许多人视为不守本分或反家庭之时,凡在确立两性平等和公平的首倡,总会与现存的陈旧观念突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守本分 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


手作, , 守(瞻礼), 守安息日, 守备, 守本分, 守兵, 守不住秘密的, 守财奴, 守车,