Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的平等,但现实生活却不是那么回事。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上的样为美国的到来铺开了红地毯,”
位外
官这样评价。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
仅仅在政治高层举行的谈产生得不到社
支持的字面上的协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现在这是种新安排,但秘书处是否可以让我们事先了解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些字面上的东西可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上本义使用今天和明天这两个词
。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上,但现实生活却不是那么
回事。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上意思
样为美国
到来铺开了红地毯,”
位外
官这样评价。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
仅仅在政治高层举行谈判只会产生得不到社会支持
字面上
协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现在这是安排,但秘书处是否可以让我们事先了解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些字面上
东西可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的平等,但现实生活却不是那么一回事。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上的意思一样为美国的到了红地毯,” 一位外
官这样评价。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
仅仅高层举行的谈判只会产生得不到社会支持的字面上的协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现这是一种新安排,但秘书处是否可以让我们事先了解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些字面上的东西可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的平等,但现实生活却不是那么一回事。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上的意思一样为美国的到来铺开了,” 一位外
官这样
。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
在政治高层举行的谈判只会产生得不到社会支持的字面上的协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现在这是一种新安排,但秘书处是否可以让我们事先了解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些字面上的东西可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有字面上的平等,但现实生活却不是那么一回事。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上的意思一样为美国的到来铺地毯,” 一位外
官这样评价。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
政治高层举行的谈判只会产生得不到社会支持的字面上的协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现这是一种新安排,但秘书处是否可以让我们事先
解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些字面上的东西可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的平等,但现实生活却不是那么回事。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上的样为美国的到来铺开了红地毯,”
位外
官这样评价。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
仅仅在政治高层举行的谈产生得不到社
支持的字面上的协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现在这是种新安排,但秘书处是否可以让我们事先了解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些字面上的东西可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上的本义使用今这两个词的。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有字面上的平等,但现实生活却不是那么一回
。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上的意思一样为美国的到来铺开红地毯,” 一位外
官这样评价。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
仅仅在政治高层举行的谈判只会产生得不到社会支持的字面上的协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现在这是一种新安排,但秘书处是否可以让我们解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些字面上的东西可供参考。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上本义使用今天和明天这两个词
。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上平等,但现实生活却不是那么一回事。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上一样为美国
到来铺开了红地毯,” 一位外
官这样评价。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
仅仅在政治高层举行谈判
生得不到社
支持
字面上
协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现在这是一种新安排,但秘书处是否可以让我们事先了解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些字面上东西可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的,
现实生活却不
那么
回事。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上的意思样为美国的到来铺开了红地毯,”
位外
官这样评价。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
仅仅在政治高层举行的谈判只会产生得不到社会支持的字面上的协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现在这新安排,
秘书处
否可以让我们事先了解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些字面上的东西可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。