法语助手
  • 关闭

奇妙的

添加到生词本

génial, e
rigolo, te
phénoménal, e
prodigieux, se
éblouissant, e
admirablement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这是一个奇妙国家。

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢一切,给了我一个奇妙非凡周末!

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

生活艺术. 生命是一种奇妙玩意儿, 犹如娇丽光芒普照大地.

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场奇妙瞬间。

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只是一家餐厅,不只是一间单纯咖啡馆,美景餐厅是一处既美味又奇妙地方。

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站领奖台感觉很好,这是一个奇妙时刻。

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这一切,我朋友,恰恰是生活奇妙

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百彩色蜡烁:树还挂着很多奇妙东西。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非常肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和奇妙景观。

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合国和美国有着奇妙共同联系:我们建国文件一开始便是“We the people”这个短语。

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情魔豆是一种豆瓣可以长出字奇妙植物,如“I love you!”

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们不应指望从可能来自石油和天然气开采收入中找到什么奇妙解决办法。

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们奇妙双旋梯,隐约看到达芬奇风格。这位御用建筑师1519年城堡开工前几个月去世。

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其奇妙珊瑚礁和水域及其无与伦比生物多样性保护来吸引旅游者。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生奇妙效果,促进全球和平与安全和冲突中保护平民方面产生协同作用。

Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?

所以就有了一个奇妙想法,为何不把我认为一些可爱,好看各式画面以漆画工艺特性给留下来呢?

Il n'y avait pas de solutions magiques, applicables à tous, mais seulement des solutions qui devaient être négociées entre pays développés et pays en développement, et entre pays en développement.

没有千篇一律奇妙解决办法,只有需发达国家和发展中国家之间,以及发展中国家之间谈判解决办法。

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到奇妙事情你们两人之间发生了,有一点发热,就像有一股无线电波或迸出火花——那是一种非常特别肢体沟通。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些生死界线奇妙创造物所追逐,使他觉得象一个神奇梦境里行走。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇妙的 的法语例句

用户正在搜索


lactarium, lactase, lactasine, lactate, lactatémie, lactation, lacté, lactée, lactescence, lactescent,

相似单词


奇丽, 奇零, 奇论, 奇脉, 奇妙, 奇妙的, 奇妙的景色, 奇妙的事情, 奇妙地, 奇谋,
génial, e
rigolo, te
phénoménal, e
prodigieux, se
éblouissant, e
admirablement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这是一国家。

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢一切,给了我一非凡周末!

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

生活艺术. 生命是一种玩意儿, 犹如娇丽光芒普照大地.

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上瞬间。

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只是一家餐厅,不只是一间单纯咖啡馆,美景餐厅是一处既美味又地方。

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站在领奖台上感觉很好,这是一时刻。

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这一切,我朋友,恰恰是生活所在。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还挂着很多东西。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非常肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和景观。

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合国和美国有着共同联系:我们建国文件一开始便是“We the people”这短语。

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情魔豆是一种豆瓣上可以长出字植物,如“I love you!”

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们不应指望从可能来自石油和天然气开采收入中找到什么解决办法。

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们在双旋梯上,隐约看到风格。这位御用建筑师在1519年城堡开工前几月去世。

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其珊瑚礁和水域及其无与伦比生物多样性保护来吸引旅游者。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生效果,在促进全球和平与安全和在冲突中保护平民方面产生协同作用。

Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?

所以就有了一想法,为何不把我认为一些可爱,好看各式画面以漆画工艺特性给留下来呢?

Il n'y avait pas de solutions magiques, applicables à tous, mais seulement des solutions qui devaient être négociées entre pays développés et pays en développement, et entre pays en développement.

世上没有千篇一律解决办法,只有需在发国家和发展中国家之间,以及在发展中国家之间谈判解决办法。

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到事情在你们两人之间发生了,有一点发热,就像有一股无线电波或迸出火花——那是一种非常特别肢体沟通。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千百怪形象,被这些在生死界线上创造物所追逐,使他觉得象在一梦境里行走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇妙的 的法语例句

用户正在搜索


lactobutyromètre, lactodensimètre, lactoflavine, lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile,

相似单词


奇丽, 奇零, 奇论, 奇脉, 奇妙, 奇妙的, 奇妙的景色, 奇妙的事情, 奇妙地, 奇谋,
génial, e
rigolo, te
phénoménal, e
prodigieux, se
éblouissant, e
admirablement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这是一个奇妙国家。

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢一切,给了我一个奇妙非凡周末!

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

生活艺术. 生命是一种奇妙玩意儿, 犹如娇丽光芒普照大地.

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场奇妙瞬间。

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

只是一家只是一间单纯咖啡馆,美景是一处既美味又奇妙地方。

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站在领奖台感觉很好,这是一个奇妙时刻。

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这一切,我朋友,恰恰是生活奇妙所在。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百彩色蜡烛在绿色树枝闪烁:树还挂着很多奇妙东西。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非常肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和奇妙景观。

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合国和美国有着奇妙共同联系:我们建国文件一开始便是“We the people”这个短语。

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情魔是一种可以长出字奇妙植物,如“I love you!”

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们应指望从可能来自石油和天然气开采收入中找到什么奇妙解决办法。

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们在奇妙双旋梯,隐约看到达芬奇风格。这位御用建筑师在1519年城堡开工前几个月去世。

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其奇妙珊瑚礁和水域及其无与伦比生物多样性保护来吸引旅游者。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生奇妙效果,在促进全球和平与安全和在冲突中保护平民方面产生协同作用。

Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?

所以就有了一个奇妙想法,为何把我认为一些可爱,好看各式画面以漆画工艺特性给留下来呢?

Il n'y avait pas de solutions magiques, applicables à tous, mais seulement des solutions qui devaient être négociées entre pays développés et pays en développement, et entre pays en développement.

没有千篇一律奇妙解决办法,只有需在发达国家和发展中国家之间,以及在发展中国家之间谈判解决办法。

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到奇妙事情在你们两人之间发生了,有一点发热,就像有一股无线电波或迸出火花——那是一种非常特别肢体沟通。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些在生死界线奇妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神奇梦境里行走。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇妙的 的法语例句

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


奇丽, 奇零, 奇论, 奇脉, 奇妙, 奇妙的, 奇妙的景色, 奇妙的事情, 奇妙地, 奇谋,
génial, e
rigolo, te
phénoménal, e
prodigieux, se
éblouissant, e
admirablement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这是奇妙国家。

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢了我奇妙非凡周末!

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

生活艺术. 生命是奇妙玩意儿, 犹如娇丽光芒普照大地.

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上奇妙瞬间。

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只是家餐厅,不只是间单纯咖啡馆,美景餐厅是处既美味又奇妙地方。

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站在领奖台上感觉很好,这是奇妙时刻。

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这,我朋友,恰恰是生活奇妙所在。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙东西。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非常肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和奇妙景观。

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合国和美国有着奇妙共同联系:我们建国文件开始便是“We the people”这个短语。

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情魔豆是种豆瓣上可以长出字奇妙植物,如“I love you!”

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们不应指望从可能来自石油和天然气开采收入中找到什么奇妙解决办法。

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们在奇妙上,隐约看到达芬奇风格。这位御用建筑师在1519年城堡开工前几个月去世。

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其奇妙珊瑚礁和水域及其无与伦比生物多样性保护来吸引旅游者。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生奇妙效果,在促进全球和平与安全和在冲突中保护平民方面产生协同作用。

Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?

所以就有了奇妙想法,为何不把我认为些可爱,好看各式画面以漆画工艺特性留下来呢?

Il n'y avait pas de solutions magiques, applicables à tous, mais seulement des solutions qui devaient être négociées entre pays développés et pays en développement, et entre pays en développement.

世上没有千篇奇妙解决办法,只有需在发达国家和发展中国家之间,以及在发展中国家之间谈判解决办法。

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到奇妙事情在你们两人之间发生了,有点发热,就像有股无线电波或迸出火花——那是种非常特别肢体沟通。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些在生死界线上奇妙创造物所追逐,使他觉得象在个神奇梦境里行走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇妙的 的法语例句

用户正在搜索


Lagerstroemia, lagg, laggar, Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie,

相似单词


奇丽, 奇零, 奇论, 奇脉, 奇妙, 奇妙的, 奇妙的景色, 奇妙的事情, 奇妙地, 奇谋,
génial, e
rigolo, te
phénoménal, e
prodigieux, se
éblouissant, e
admirablement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这奇妙国家。

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢切,给了我奇妙非凡周末!

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

生活艺术. 生命奇妙玩意儿, 犹如娇丽光芒普照大地.

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上奇妙

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只家餐厅,不只咖啡馆,美景餐厅处既美味又奇妙地方。

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站在领奖台上感觉很好,这奇妙时刻。

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这切,我朋友,恰恰生活奇妙所在。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙东西。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非常肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和奇妙景观。

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合国和美国有着奇妙共同联系:我们建国文件开始便“We the people”这个短语。

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情瓣上可以长出字奇妙植物,如“I love you!”

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们不应指望从可能来自石油和天然气开采收入中找到什么奇妙解决办法。

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们在奇妙双旋梯上,隐约看到达芬奇风格。这位御用建筑师在1519年城堡开工前几个月去世。

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其奇妙珊瑚礁和水域及其无与伦比生物多样性保护来吸引旅游者。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生奇妙效果,在促进全球和平与安全和在冲突中保护平民方面产生协同作用。

Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?

所以就有了奇妙想法,为何不把我认为些可爱,好看各式画面以漆画工艺特性给留下来呢?

Il n'y avait pas de solutions magiques, applicables à tous, mais seulement des solutions qui devaient être négociées entre pays développés et pays en développement, et entre pays en développement.

世上没有千篇奇妙解决办法,只有需在发达国家和发展中国家之,以及在发展中国家之谈判解决办法。

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到奇妙事情在你们两人之发生了,有点发热,就像有股无线电波或迸出火花——那种非常特别肢体沟通。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些在生死界线上奇妙创造物所追逐,使他觉得象在个神奇梦境里行走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇妙的 的法语例句

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


奇丽, 奇零, 奇论, 奇脉, 奇妙, 奇妙的, 奇妙的景色, 奇妙的事情, 奇妙地, 奇谋,
génial, e
rigolo, te
phénoménal, e
prodigieux, se
éblouissant, e
admirablement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这是一个奇妙家。

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢一切,给了我一个奇妙非凡周末!

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

生活艺术. 生命是一种奇妙玩意儿, 犹如娇丽光芒普照大地.

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协广场上奇妙瞬间。

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只是一家餐厅,不只是一间单纯咖啡馆,景餐厅是一处既味又奇妙地方。

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜领奖台上感觉很好,这是一个奇妙时刻。

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这一切,我朋友,恰恰是生活奇妙

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛绿色树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙东西。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非常肥沃,有海滩、秀丽度假区奇妙景观。

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合有着奇妙共同联系:我们文件一开始便是“We the people”这个短语。

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情魔豆是一种豆瓣上可以长出字奇妙植物,如“I love you!”

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们不应指望从可能来自石油天然气开采收入中找到什么奇妙解决办法。

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们奇妙双旋梯上,隐约看到达芬奇风格。这位御用建筑师1519年城堡开工前几个月去世。

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其奇妙珊瑚礁水域及其无与伦比生物多样性保护来吸引旅游

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们带来了光明欢乐,带来了奇妙诗歌艺术,它们打开了知识超越能力大门。

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生奇妙效果,促进全球平与安全冲突中保护平民方面产生协同作用。

Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?

所以就有了一个奇妙想法,为何不把我认为一些可爱,好看各式画面以漆画工艺特性给留下来呢?

Il n'y avait pas de solutions magiques, applicables à tous, mais seulement des solutions qui devaient être négociées entre pays développés et pays en développement, et entre pays en développement.

世上没有千篇一律奇妙解决办法,只有需发达发展中家之间,以及发展中家之间谈判解决办法。

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到奇妙事情你们两人之间发生了,有一点发热,就像有一股无线电波或迸出火花——那是一种非常特别肢体沟通。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些生死界线上奇妙创造物所追逐,使他觉得象一个神奇梦境里行走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇妙的 的法语例句

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


奇丽, 奇零, 奇论, 奇脉, 奇妙, 奇妙的, 奇妙的景色, 奇妙的事情, 奇妙地, 奇谋,
génial, e
rigolo, te
phénoménal, e
prodigieux, se
éblouissant, e
admirablement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这是一个国家。

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢一切,给了我一个非凡周末!

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

艺术. 命是一种玩意儿, 犹如娇丽光芒普照大地.

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上瞬间。

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只是一家餐厅,不只是一间单纯咖啡馆,美景餐厅是一处既美味又地方。

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站在领奖台上感觉很好,这是一个时刻。

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这一切,我朋友,恰恰是所在。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还挂着很多东西。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非常肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和景观。

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合国和美国有着共同联系:我们建国文件一开始便是“We the people”这个短语。

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情魔豆是一种豆瓣上可以长出字植物,如“I love you!”

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们不应指望从可能来自石油和天然气开采收入中找到什解决办法。

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们在双旋梯上,隐约看到达芬风格。这位御用建筑师在1519年城堡开工前几个月去世。

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其珊瑚礁和水域及其无与伦比物多样性保护来吸引旅游者。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产效果,在促进全球和平与安全和在冲突中保护平民方面产协同作用。

Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?

所以就有了一个想法,为何不把我认为一些可爱,好看各式画面以漆画工艺特性给留下来呢?

Il n'y avait pas de solutions magiques, applicables à tous, mais seulement des solutions qui devaient être négociées entre pays développés et pays en développement, et entre pays en développement.

世上没有千篇一律解决办法,只有需在发达国家和发展中国家之间,以及在发展中国家之间谈判解决办法。

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到事情在你们两人之间发了,有一点发热,就像有一股无线电波或迸出火花——那是一种非常特别肢体沟通。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千百怪形象,被这些在死界线上创造物所追逐,使他觉得象在一个神梦境里行走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇妙的 的法语例句

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


奇丽, 奇零, 奇论, 奇脉, 奇妙, 奇妙的, 奇妙的景色, 奇妙的事情, 奇妙地, 奇谋,
génial, e
rigolo, te
phénoménal, e
prodigieux, se
éblouissant, e
admirablement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这是一个奇妙国家。

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢一切,给了我一个奇妙非凡周末!

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

生活艺术. 生命是一种奇妙玩意儿, 犹如娇丽光芒普照大地.

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场奇妙瞬间。

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只是一家餐厅,不只是一间单纯咖啡馆,美景餐厅是一处既美味又奇妙地方。

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站领奖台感觉很好,这是一个奇妙时刻。

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这一切,我朋友,恰恰是生活奇妙

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百蜡烛闪烁:还挂着很多奇妙东西。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非常肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和奇妙景观。

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合国和美国有着奇妙共同联系:我们建国文件一开始便是“We the people”这个短语。

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情魔豆是一种豆瓣可以长出字奇妙植物,如“I love you!”

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们不应指望从可能来自石油和天然气开采收入中找到什么奇妙解决办法。

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们奇妙双旋梯,隐约看到达芬奇风格。这位御用建筑师1519年城堡开工前几个月去世。

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其奇妙珊瑚礁和水域及其无与伦比生物多样性保护来吸引旅游者。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生奇妙效果,促进全球和平与安全和冲突中保护平民方面产生协同作用。

Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?

所以就有了一个奇妙想法,为何不把我认为一些可爱,好看各式画面以漆画工艺特性给留下来呢?

Il n'y avait pas de solutions magiques, applicables à tous, mais seulement des solutions qui devaient être négociées entre pays développés et pays en développement, et entre pays en développement.

没有千篇一律奇妙解决办法,只有需发达国家和发展中国家之间,以及发展中国家之间谈判解决办法。

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到奇妙事情你们两人之间发生了,有一点发热,就像有一股无线电波或迸出火花——那是一种非常特别肢体沟通。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些生死界线奇妙创造物所追逐,使他觉得象一个神奇梦境里行走。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇妙的 的法语例句

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


奇丽, 奇零, 奇论, 奇脉, 奇妙, 奇妙的, 奇妙的景色, 奇妙的事情, 奇妙地, 奇谋,
génial, e
rigolo, te
phénoménal, e
prodigieux, se
éblouissant, e
admirablement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这是一个国家。

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢一切,给了我一个非凡周末!

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

生活艺术. 生命是一种玩意儿, 犹如娇光芒普照大地.

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上瞬间。

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只是一家餐厅,不只是一间单纯咖啡馆,美景餐厅是一处既美味又地方。

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站在领奖台上感觉很好,这是一个刻。

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这一切,我朋友,恰恰是生活所在。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还挂着很多东西。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非常肥沃,有美度假区和景观。

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合国和美国有着共同联系:我们建国文件一开始便是“We the people”这个短语。

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情魔豆是一种豆瓣上可以长出字植物,如“I love you!”

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们不应指望从可能来自石油和天然气开采收入中找到什么解决办法。

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们在双旋梯上,隐约看到达芬奇风格。这位御用建筑师在1519年城堡开工前几个月去世。

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其珊瑚礁和水域及其无与伦比生物多样性保护来吸引旅游者。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生效果,在促进全球和平与安全和在冲突中保护平民方面产生协同作用。

Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?

所以就有了一个想法,为何不把我认为一些可爱,好看各式画面以漆画工艺特性给留下来呢?

Il n'y avait pas de solutions magiques, applicables à tous, mais seulement des solutions qui devaient être négociées entre pays développés et pays en développement, et entre pays en développement.

世上没有千篇一律解决办法,只有需在发达国家和发展中国家之间,以及在发展中国家之间谈判解决办法。

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到事情在你们两人之间发生了,有一点发热,就像有一股无线电波或迸出火花——那是一种非常特别肢体沟通。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些在生死界线上创造物所追逐,使他觉得象在一个神奇梦境里行走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇妙的 的法语例句

用户正在搜索


lamelle, lamellé, lamellé-collé, lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme,

相似单词


奇丽, 奇零, 奇论, 奇脉, 奇妙, 奇妙的, 奇妙的景色, 奇妙的事情, 奇妙地, 奇谋,