法语助手
  • 关闭
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上开始我们的塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌表的发言,他说,对于她所描述的乌北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了船开始了我们塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种象,并采取一切必要措施尽可能保护免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表发言,他说,对于她所描述乌干达北部可怖情形,他没什么可以多说,这个地区社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名被迫成了“人”,到村外去躲避绑架,所谓受保护村庄上情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了船开始了我们的塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,员会建议缔国加强支持收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

员会对“”现象或那些晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

员会促请缔国解决这种现象,并采取一切必要措施尽可能保护免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名被迫成了“人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,员会建议缔国加强支持夜游者收

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达发言,他说,对于她所描述乌干达北部可怖情形,他没什么可以多说,这个地区儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓受保护村庄上情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找躲避绑架而且更有人身保障和安全地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的形,他没什么以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的形非常怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会者”现象或那些晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

乌干达代表的发言,他她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多的,这个地区的儿童社会服务机构陷瘫痪,绑架成风,平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,