法语助手
  • 关闭

城乡之间的差别

添加到生词本

la distance qu'il y a entre la campagne et la ville 法 语 助手

L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.

基础设和运输手段改善,缩小了城乡之间明显

Pendant les années 1990, le taux de pauvreté urbaine a baissé mais l'écart s'est creusé entre les zones urbaines et les zones rurales.

九十年代城市贫困减少,因此扩大了城乡之间

Il convient toutefois de noter qu'en raison de la petite superficie de Saint-Kitts-et-Nevis, les différences entre zones rurales et zones urbaines ne sont pas aussi frappantes que dans des pays plus grands.

然而,应该指出,圣基茨和尼维斯,由于国土面积小,城乡之间没有土地面积较大国家城乡那样突出明显。

Le Comité invite instamment l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ses services de santé, notamment en allouant des ressources plus importantes et en prenant des mesures pour réduire les écarts importants dans la prestation de soins de santé entre zones rurales et zones urbaines.

委员会敦促缔约国继续努力,改善医疗服务,包括拨出更多资源和采取更多,解决保健提供方面城乡之间巨大

Il est également préoccupé par le manque d'infrastructures en matière d'éducation et de matériel pédagogique, par le faible nombre d'enseignants qualifiés, par les importantes différences s'agissant de la qualité de l'enseignement entre zones urbaines et zones rurales et par le manque d'informations statistiques ventilées et à jour au sujet des pourcentages de femmes et d'hommes dans l'enseignement supérieur.

委员会还对下列方面感到关切:没有足够教育基础设和教材;合格教师数量少;城乡之间教育质量大;缺少关于上大学男女青年比率最新分类统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城乡之间的差别 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇,
la distance qu'il y a entre la campagne et la ville 法 语 助手

L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.

基础设施和运输手段改善,缩小了城乡之间明显差别

Pendant les années 1990, le taux de pauvreté urbaine a baissé mais l'écart s'est creusé entre les zones urbaines et les zones rurales.

在九十年代城市贫困减少,因此扩大了城乡之间差别

Il convient toutefois de noter qu'en raison de la petite superficie de Saint-Kitts-et-Nevis, les différences entre zones rurales et zones urbaines ne sont pas aussi frappantes que dans des pays plus grands.

然而,应该指出,在圣基茨和尼维国土面积小,城乡之间差别没有土地面积较大国家城乡差别出明显。

Le Comité invite instamment l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ses services de santé, notamment en allouant des ressources plus importantes et en prenant des mesures pour réduire les écarts importants dans la prestation de soins de santé entre zones rurales et zones urbaines.

委员会敦促缔约国继续努力,改善医疗服务,包括拨出更多资源和采取更多措施,解决在保健提供方面城乡之间巨大差别

Il est également préoccupé par le manque d'infrastructures en matière d'éducation et de matériel pédagogique, par le faible nombre d'enseignants qualifiés, par les importantes différences s'agissant de la qualité de l'enseignement entre zones urbaines et zones rurales et par le manque d'informations statistiques ventilées et à jour au sujet des pourcentages de femmes et d'hommes dans l'enseignement supérieur.

委员会还对下列方面感到关切:没有足够教育基础设施和教材;合格教师数量少;城乡之间教育质量差别大;缺少关上大学男女青年比率最新分类统计资料。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城乡之间的差别 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇,
la distance qu'il y a entre la campagne et la ville 法 语 助手

L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.

基础设施和运输手段改善,缩小了城乡之间明显差别

Pendant les années 1990, le taux de pauvreté urbaine a baissé mais l'écart s'est creusé entre les zones urbaines et les zones rurales.

在九十年代城减少,因此扩大了城乡之间差别

Il convient toutefois de noter qu'en raison de la petite superficie de Saint-Kitts-et-Nevis, les différences entre zones rurales et zones urbaines ne sont pas aussi frappantes que dans des pays plus grands.

然而,应该指出,在圣基茨和尼维斯,由于国土面积小,城乡之间差别没有土地面积较大国家城乡差别那样突出明显。

Le Comité invite instamment l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ses services de santé, notamment en allouant des ressources plus importantes et en prenant des mesures pour réduire les écarts importants dans la prestation de soins de santé entre zones rurales et zones urbaines.

委员会敦促缔约国继续努力,改善医疗服务,包括拨出更多和采取更多措施,解决在保健提供方面城乡之间巨大差别

Il est également préoccupé par le manque d'infrastructures en matière d'éducation et de matériel pédagogique, par le faible nombre d'enseignants qualifiés, par les importantes différences s'agissant de la qualité de l'enseignement entre zones urbaines et zones rurales et par le manque d'informations statistiques ventilées et à jour au sujet des pourcentages de femmes et d'hommes dans l'enseignement supérieur.

委员会还对下列方面感到关切:没有足够教育基础设施和教材;合格教师数量少;城乡之间教育质量差别大;缺少关于上大学男女青年比率最新分类统计料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城乡之间的差别 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇,
la distance qu'il y a entre la campagne et la ville 法 语 助手

L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.

基础设施和运输手段改善,缩乡之间明显差别

Pendant les années 1990, le taux de pauvreté urbaine a baissé mais l'écart s'est creusé entre les zones urbaines et les zones rurales.

在九十年代市贫困减少,因此扩大了乡之间差别

Il convient toutefois de noter qu'en raison de la petite superficie de Saint-Kitts-et-Nevis, les différences entre zones rurales et zones urbaines ne sont pas aussi frappantes que dans des pays plus grands.

然而,应该指出,在圣基茨和尼维斯,由于国土面乡之间差别没有土地面较大国差别那样突出明显。

Le Comité invite instamment l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ses services de santé, notamment en allouant des ressources plus importantes et en prenant des mesures pour réduire les écarts importants dans la prestation de soins de santé entre zones rurales et zones urbaines.

委员会敦促缔约国继续努力,改善医疗服务,包括拨出更多资源和采取更多措施,解决在保健提供方面乡之间巨大差别

Il est également préoccupé par le manque d'infrastructures en matière d'éducation et de matériel pédagogique, par le faible nombre d'enseignants qualifiés, par les importantes différences s'agissant de la qualité de l'enseignement entre zones urbaines et zones rurales et par le manque d'informations statistiques ventilées et à jour au sujet des pourcentages de femmes et d'hommes dans l'enseignement supérieur.

委员会还对下列方面感到关切:没有足够教育基础设施和教材;合格教师数量少;乡之间教育质量差别大;缺少关于上大学男女青年比率最新分类统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城乡之间的差别 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇,
la distance qu'il y a entre la campagne et la ville 法 语 助手

L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.

基础设施和运输手段改善,缩小了城乡之间明显差别

Pendant les années 1990, le taux de pauvreté urbaine a baissé mais l'écart s'est creusé entre les zones urbaines et les zones rurales.

在九十年代城减少,因此扩大了城乡之间差别

Il convient toutefois de noter qu'en raison de la petite superficie de Saint-Kitts-et-Nevis, les différences entre zones rurales et zones urbaines ne sont pas aussi frappantes que dans des pays plus grands.

然而,应该指出,在圣基茨和尼维斯,由于国土面积小,城乡之间差别没有土地面积较大国家城乡差别那样突出明显。

Le Comité invite instamment l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ses services de santé, notamment en allouant des ressources plus importantes et en prenant des mesures pour réduire les écarts importants dans la prestation de soins de santé entre zones rurales et zones urbaines.

委员会敦促缔约国继续努力,改善医疗服务,包括拨出更多和采取更多措施,解决在保健提供方面城乡之间巨大差别

Il est également préoccupé par le manque d'infrastructures en matière d'éducation et de matériel pédagogique, par le faible nombre d'enseignants qualifiés, par les importantes différences s'agissant de la qualité de l'enseignement entre zones urbaines et zones rurales et par le manque d'informations statistiques ventilées et à jour au sujet des pourcentages de femmes et d'hommes dans l'enseignement supérieur.

委员会还对下列方面感到关切:没有足够教育基础设施和教材;合格教师数量少;城乡之间教育质量差别大;缺少关于上大学男女青年比率最新分类统计料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城乡之间的差别 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇,
la distance qu'il y a entre la campagne et la ville 法 语 助手

L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.

基础设施运输手段改善,缩小了城乡之间差别

Pendant les années 1990, le taux de pauvreté urbaine a baissé mais l'écart s'est creusé entre les zones urbaines et les zones rurales.

在九十年代城市贫困减少,因此扩大了城乡之间差别

Il convient toutefois de noter qu'en raison de la petite superficie de Saint-Kitts-et-Nevis, les différences entre zones rurales et zones urbaines ne sont pas aussi frappantes que dans des pays plus grands.

然而,应该指出,在圣基维斯,由于国土面积小,城乡之间差别没有土地面积较大国家城乡差别那样突出

Le Comité invite instamment l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ses services de santé, notamment en allouant des ressources plus importantes et en prenant des mesures pour réduire les écarts importants dans la prestation de soins de santé entre zones rurales et zones urbaines.

员会敦促缔约国继续努力,改善医疗服务,包括拨出更多资源采取更多措施,解决在保健提供方面城乡之间巨大差别

Il est également préoccupé par le manque d'infrastructures en matière d'éducation et de matériel pédagogique, par le faible nombre d'enseignants qualifiés, par les importantes différences s'agissant de la qualité de l'enseignement entre zones urbaines et zones rurales et par le manque d'informations statistiques ventilées et à jour au sujet des pourcentages de femmes et d'hommes dans l'enseignement supérieur.

员会还对下列方面感到关切:没有足够教育基础设施教材;合格教师数量少;城乡之间教育质量差别大;缺少关于上大学男女青年比率最新分类统计资料。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城乡之间的差别 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇,
la distance qu'il y a entre la campagne et la ville 法 语 助手

L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.

基础设施和运输手段改善,缩小了城乡之间明显差别

Pendant les années 1990, le taux de pauvreté urbaine a baissé mais l'écart s'est creusé entre les zones urbaines et les zones rurales.

在九十年代城市贫困减少,大了城乡之间差别

Il convient toutefois de noter qu'en raison de la petite superficie de Saint-Kitts-et-Nevis, les différences entre zones rurales et zones urbaines ne sont pas aussi frappantes que dans des pays plus grands.

然而,应该指,在圣基茨和尼维斯,由于国土面积小,城乡之间差别没有土地面积较大国家城乡差别那样突明显。

Le Comité invite instamment l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ses services de santé, notamment en allouant des ressources plus importantes et en prenant des mesures pour réduire les écarts importants dans la prestation de soins de santé entre zones rurales et zones urbaines.

委员会敦促缔约国继续努力,改善医疗服务,包更多资源和采取更多措施,解决在保健提供方面城乡之间巨大差别

Il est également préoccupé par le manque d'infrastructures en matière d'éducation et de matériel pédagogique, par le faible nombre d'enseignants qualifiés, par les importantes différences s'agissant de la qualité de l'enseignement entre zones urbaines et zones rurales et par le manque d'informations statistiques ventilées et à jour au sujet des pourcentages de femmes et d'hommes dans l'enseignement supérieur.

委员会还对下列方面感到关切:没有足够教育基础设施和教材;合格教师数量少;城乡之间教育质量差别大;缺少关于上大学男女青年比率最新分类统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城乡之间的差别 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇,
la distance qu'il y a entre la campagne et la ville 法 语 助手

L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.

基础设施和运输手段改善,缩小了城乡之间明显差别

Pendant les années 1990, le taux de pauvreté urbaine a baissé mais l'écart s'est creusé entre les zones urbaines et les zones rurales.

在九十年代城市贫困减少,因此扩大了城乡之间差别

Il convient toutefois de noter qu'en raison de la petite superficie de Saint-Kitts-et-Nevis, les différences entre zones rurales et zones urbaines ne sont pas aussi frappantes que dans des pays plus grands.

然而,应该指出,在圣基茨和尼维斯,由于国土面积小,城乡之间差别没有土地面积较大国家城乡差别那样突出明显。

Le Comité invite instamment l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ses services de santé, notamment en allouant des ressources plus importantes et en prenant des mesures pour réduire les écarts importants dans la prestation de soins de santé entre zones rurales et zones urbaines.

委员会敦促缔约国继续努力,改善医疗服务,包括拨出更多资源和采取更多措施,解决在保健提供方面城乡之间巨大差别

Il est également préoccupé par le manque d'infrastructures en matière d'éducation et de matériel pédagogique, par le faible nombre d'enseignants qualifiés, par les importantes différences s'agissant de la qualité de l'enseignement entre zones urbaines et zones rurales et par le manque d'informations statistiques ventilées et à jour au sujet des pourcentages de femmes et d'hommes dans l'enseignement supérieur.

委员会还对下列方面感到关切:没有教育基础设施和教材;合格教师数量少;城乡之间教育质量差别大;缺少关于上大学男女青年比率最新分类统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城乡之间的差别 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇,
la distance qu'il y a entre la campagne et la ville 法 语 助手

L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.

基础设和运输手段改善,缩小了城乡之间明显

Pendant les années 1990, le taux de pauvreté urbaine a baissé mais l'écart s'est creusé entre les zones urbaines et les zones rurales.

九十年代城市贫困减少,因此扩大了城乡之间

Il convient toutefois de noter qu'en raison de la petite superficie de Saint-Kitts-et-Nevis, les différences entre zones rurales et zones urbaines ne sont pas aussi frappantes que dans des pays plus grands.

然而,应该指出,圣基茨和尼维斯,由于国土面积小,城乡之间没有土地面积较大国家城乡那样突出明显。

Le Comité invite instamment l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ses services de santé, notamment en allouant des ressources plus importantes et en prenant des mesures pour réduire les écarts importants dans la prestation de soins de santé entre zones rurales et zones urbaines.

委员会敦促缔约国继续努力,改善医疗服务,包括拨出更多资源和采取更多,解决保健提供方面城乡之间巨大

Il est également préoccupé par le manque d'infrastructures en matière d'éducation et de matériel pédagogique, par le faible nombre d'enseignants qualifiés, par les importantes différences s'agissant de la qualité de l'enseignement entre zones urbaines et zones rurales et par le manque d'informations statistiques ventilées et à jour au sujet des pourcentages de femmes et d'hommes dans l'enseignement supérieur.

委员会还对下列方面感到关切:没有足够教育基础设和教材;合格教师数量少;城乡之间教育质量大;缺少关于上大学男女青年比率最新分类统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城乡之间的差别 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇,