法语助手
  • 关闭

坚持不懈地努力

添加到生词本

persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续不懈努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈努力实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应不懈努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们不懈努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及不懈进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们不懈努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须不懈努力铲除恐怖生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行努力,铲除恐怖祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,不懈进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈努力使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直努力实施《完工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎果敢和努力任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们努力,现在该区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们努力实现目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须努力铲除恐怖主义孳生环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会讨论何时能建立起无核武器世界问题,而是专注于为实现无核武器世界而努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须努力使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

们必须不懈努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

们将继续不懈努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,们必须为解决冲突而不懈努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈努力实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

不懈努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

们欢迎他果敢和不懈努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

不懈努力,现在该地区已出现许多积极态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,们赞扬埃及不懈进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就不懈努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,们必须不懈努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

们必须不懈进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

要衷心感谢他们不懈作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而专注于为实现无核武器世界而不懈努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

们将继续与各区域当方和中东四重奏小组合作,不懈进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社必须团结起来,不懈共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社必须不懈努力使当方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续不懈努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

不懈努力实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应不懈努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们不懈努力,现在该地区已出现极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及不懈进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们不懈努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须不懈努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,不懈进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同努力铲除这威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈努力,通过努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈努力使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续不懈,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

会应不懈促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工组织不懈促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们不懈,现在该区已出现许多积极展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及不懈进行

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们不懈实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须不懈铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈作出巨大

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当方和中东四重奏小组合作,不懈进行,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者挥作用,不懈,通过多边加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈促进东帝汶政治与经济展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈使当方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续不懈努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈努力实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会不懈努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈努力完成他的

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

是,我们不懈努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及不懈进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们不懈努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须不懈努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,不懈进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈努力使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直努力实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们努力,现在该区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须努力使当事方回到谈判桌。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续不懈努力个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈努力施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应不懈努力促进尊重和充分落些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

,我们不懈努力在该地区已出许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

方面,我们赞扬埃及不懈进行努力

Tel est notre combat inlassable.

我们不懈努力的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须不懈努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦努力处理个问题,因为一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而专注于为无核武器世界而不懈努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,不懈进行努力,促进上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同努力铲除一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈努力,通过多边努力解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈努力促进东帝汶政治与经济发展,将对一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈努力使当事方回到谈判桌。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工组织促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们,现在该区已出现许多积极事

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及进行

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须进行,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须进行艰苦,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们作出巨大

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,进行,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,共同铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者挥作用,,通过多边加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生促进东帝汶政治与经济,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续,以实现这个目

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们,现在该区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及进行

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们实现的目

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

,当然,我们必须铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须进行,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须进行艰苦,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们作出巨大

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,进行,促进实现上述目

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,共同铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,,通过多边加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,