« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但洋底地震通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但洋底地震通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”
Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.
该网络由世界各地的128个地震台组成,所有这些地震台都使用高质量的地震,大多数都有接近实时的通信联接。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
在这方面,Kitazawa先生介绍了通过使用海底监测深海区域的新的技术发展,特别阐述这种铺设在海底、既作地震
,
可作通信之用的
如何可以用于收集关于深海物种的其他知识。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但洋底通常
10
里,这一
对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”
Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.
该网络由世界各的128个
台组成,所有这些
台都使用高质量的
,大多数都有接近实时的通信联接。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
在这方面,Kitazawa先生介绍了通过使用海底电缆监测深海区域的新的技术发展,特别阐述这种铺设在海底、既,又可
通信之用的电缆又如何可以用于收集关于深海物种的其他知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但洋底地震通常间隔10公里,
一间隔对于把误差维持
可接受范围内来说可能太大。”
Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.
该网络由世界各地的128个地震台组,所有
些地震台都使用高质量的地震
,大多数都有接近实时的通信联接。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
面,Kitazawa先生介绍了通过使用海底电缆监测深海区域的新的技术发展,特别阐述
种铺设
海底、既作地震
,又可作通信之用的电缆又如何可以用于收集关于深海物种的其他知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“底地震
通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”
Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.
该网络由世界各地128个地震台组成,所有这些地震台都使
高质量
地震
,大多数都有接近实时
通信联接。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
在这方面,Kitazawa先生介绍了通过使海底电缆监测深海区域
新
技术发展,特别阐述这种铺设在海底、既作地震
,又可作通信
电缆又如何可以
于收集关于深海物种
其他知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但洋底常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在
接受范围内来说
能太大。”
Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.
该网络由世界各的128个
台组成,所有这些
台都使用高质量的
,大多数都有接近实时的
信联接。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
在这方面,Kitazawa先生介绍了过使用海底电缆监测深海区域的新的技术发展,特别阐述这种铺设在海底、既
,又
信之用的电缆又如何
以用于收集关于深海物种的其他知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但震
常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”
Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.
该网络由世界各的128个
震台组成,所有这些
震台都使用高质量的
震
,大多数都有接近实时的
联接。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
在这方面,Kitazawa先生介绍了过使用海
电缆监测深海区域的新的技术发展,特别阐述这种铺设在海
、既作
震
,又可作
用的电缆又如何可以用于收集关于深海物种的其他知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但洋底地震通常间隔10公里,
一间隔对于把误差维持
可
受范围内来说可能太大。”
Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.
该网络由世界各地的128个地震台组成,所有些地震台都使用高质量的地震
,大多数都有
近实时的通信联
。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
方面,Kitazawa先生介绍了通过使用海底电缆监测深海区域的新的技术发展,特别阐述
种铺设
海底、既作地震
,又可作通信之用的电缆又如何可以用于收集关于深海物种的其他知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但洋底地震通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太
。”
Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.
络由世界各地的128个地震台组成,所有这些地震台都使用高质量的地震
,
多数都有接近实时的通信联接。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
在这方面,Kitazawa先生介绍了通过使用海底测深海区域的新的技术发展,特别阐述这种铺设在海底、既作地震
,又可作通信之用的
又如何可以用于收集关于深海物种的其他知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但洋底地震通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在可接受范围
可能太大。”
Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.
该网络由世界各地128个地震台组成,所有这些地震台都使用高质量
地震
,大多数都有接近实时
通信联接。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
在这方面,Kitazawa先生介绍了通过使用海底电缆监测深海新
技术发展,特别阐述这种铺设在海底、既作地震
,又可作通信之用
电缆又如何可以用于收集关于深海物种
其他知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。