法语助手
  • 关闭

国家的支柱

添加到生词本

les colonnes de l'état

Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.

初级商品部门最不发达国家支柱

Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.

农业仍许多发展中国家经济支柱

Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.

维持这些部队忠诚和荣誉感至关重要,它们将成为国家支柱

16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.

在利比里亚冲突期间,农业国家经济重要支柱

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些国家目标支柱在里约商定森林原则。

Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.

商品部门,特别农业,多数发展中国家经济支柱

Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).

这些国家目标支柱在巴西里约热内卢商定森林原则。

Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

我们强调,需要改善不双边捐助者之间协调,以支柱国家减贫战略。

En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.

关于电子商务和旅游业,旅游业许多发展中国家主要经济支柱之一。

Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.

我国认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它支持独立国家间关系支柱

L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.

从就业、对国内总产值贡献和出口额角度来看,农业最不发达国家经济主要支柱

La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.

小农部门,特别在粮食生产方面,多数低收入国家农业支柱

À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.

协调一致和民族团结政府使得减贫工作成为国家政策一座支柱

La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.

持续和改进国内经济增长以及有利国际环境必须被视为发展中国家社会发展支柱

Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.

气候变化造成普遍海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都国家经济主要支柱

En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.

此外,考虑到农业最不发达国家经济主体支柱,因此还应该努力支助农村和农业发展。

Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.

样地,它还将任何希望使每个人都忠于国家政府一个支柱,方法公平分配权力。

Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.

国内司法制度国家支柱之一,本身具有确保国家国际法律义务得到履行义务。

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

我们设想我们安全政策国家支柱,所以我们认为它与我们目前改善人民社会条件有着内在联系。

Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.

贸易服务已经成为许多发展中国家重要经济支柱,特别对小经济体,例如占毛里求斯国内生产总值65%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的支柱 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解, 国家的支柱, 国家队, 国家干涉主义, 国家干预论, 国家干预制度,
les colonnes de l'état

Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.

初级商品部门是最不发达国家

Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.

农业仍是许多发展中国家

Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.

维持这些部队忠诚和荣誉感至关重要,它们将成为国家

16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.

利比里亚冲突期间,农业是国家重要

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些国家目标里约商定森林原则。

Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.

商品部门,特别是农业,是多数发展中国家

Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).

这些国家目标西里约热内卢商定森林原则。

Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

我们强调,需要改善不双边捐助者之间协调,以国家减贫战略。

En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.

关于电子商务和旅游业,旅游业是许多发展中国家主要经之一。

Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.

我国认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它是持独立国家间关系

L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.

从就业、对国内总产值贡献和出口额角度来看,农业依然是最不发达国家主要

La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.

小农部门,特别是粮食生产方面,是多数低收入国家农业

À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.

协调一致和民族团结政府使得减贫工作成为国家政策一座

La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.

持续和改进国内经增长以及有利国际环境必须被视为发展中国家社会发展

Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.

气候变化造成普遍海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都是其国家主要

En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.

此外,考虑到农业依然是最不发达国家主体,因此还应该努力助农村和农业发展。

Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.

样地,它还将是任何希望使每个人都忠于国家政府一个,方法是公平分配权力。

Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.

国内司法制度是国家之一,本身具有确保国家国际法律义务得到履行义务。

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

我们设想我们安全政策是国家,所以我们认为它与我们目前改善人民社会条件有着内联系。

Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.

贸易服务已经成为许多发展中国家重要经,特别对小经体,例如占毛里求斯国内生产总值65%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的支柱 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解, 国家的支柱, 国家队, 国家干涉主义, 国家干预论, 国家干预制度,
les colonnes de l'état

Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.

初级商品部门是最不发达国家

Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.

农业仍是许多发展中国家经济

Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.

维持这些部队忠诚和荣誉感至关重要,它国家

16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.

在利比里亚冲突期间,农业是国家经济重要

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些国家目标是在里约商定森林原则。

Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.

商品部门,特别是农业,是多数发展中国家经济

Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).

这些国家目标是在巴西里约热内卢商定森林原则。

Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

强调,需要改善不双边捐助者协调,以国家减贫战略。

En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.

关于电子商务和旅游业,旅游业是许多发展中国家主要经济一。

Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.

我国认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它是持独立国家间关系

L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.

从就业、对国内总产值贡献和出口额角度来看,农业依然是最不发达国家经济主要

La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.

小农部门,特别是在粮食生产方面,是多数低收入国家农业

À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.

协调一致和民族团结政府使得减贫工作国家政策一座

La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.

持续和改进国内经济增长以及有利国际环境必须被视为发展中国家社会发展

Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.

气候变化造普遍海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都是其国家经济主要

En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.

此外,考虑到农业依然是最不发达国家经济主体,因此还应该努力助农村和农业发展。

Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.

样地,它还是任何希望使每个人都忠于国家政府一个,方法是公平分配权力。

Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.

国内司法制度是国家一,本身具有确保国家国际法律义务得到履行义务。

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

设想我安全政策是国家,所以我认为它与我目前改善人民社会条件有着内在联系。

Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.

贸易服务已经为许多发展中国家重要经济,特别对小经济体,例如占毛里求斯国内生产总值65%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 国家的支柱 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解, 国家的支柱, 国家队, 国家干涉主义, 国家干预论, 国家干预制度,
les colonnes de l'état

Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.

初级商品部门最不发达支柱

Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.

农业仍许多发展中经济支柱

Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.

维持这些部队忠诚荣誉感至关重要,它们将成为支柱

16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.

在利比里亚冲突期间,农业经济重要支柱

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些目标支柱在里约商定森林原则。

Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.

商品部门,特别农业,多数发展中经济支柱

Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).

这些目标支柱在巴西里约热内卢商定森林原则。

Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

我们强调,需要改善不双边捐助者之间协调,以支柱减贫战略。

En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.

关于电子商务业,许多发展中主要经济支柱之一。

Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.

认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它支持独立间关系支柱

L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.

从就业、对内总产值贡献出口额角度来看,农业依然最不发达经济主要支柱

La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.

小农部门,特别在粮食生产方面,多数低收入农业支柱

À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.

协调一致民族团结政府使得减贫工作成为政策一座支柱

La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.

持续改进内经济增长以及有利际环境必须被视为发展中社会发展支柱

Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.

气候变化造成普遍海滩侵蚀珊瑚脱色,威胁到渔业,两者都经济主要支柱

En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.

此外,考虑到农业依然最不发达经济主体支柱,因此还应该努力支助农村农业发展。

Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.

样地,它还将任何希望使每个人都忠于政府一个支柱,方法公平分配权力。

Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.

内司法制度支柱之一,本身具有确保际法律义务得到履行义务。

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

我们设想我们安全政策支柱,所以我们认为它与我们目前改善人民社会条件有着内在联系。

Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.

贸易服务已经成为许多发展中重要经济支柱,特别对小经济体,例如占毛里求斯内生产总值65%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的支柱 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解, 国家的支柱, 国家队, 国家干涉主义, 国家干预论, 国家干预制度,
les colonnes de l'état

Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.

初级品部门是最不发达国家支柱

Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.

农业仍是许多发展中国家支柱

Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.

维持这些部队忠诚和荣誉感至关重要,它们将成为国家支柱

16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.

在利比里亚冲突期间,农业是国家重要支柱

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些国家目标支柱是在里约森林原则。

Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.

品部门,特别是农业,是多数发展中国家支柱

Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).

这些国家目标支柱是在巴西里约热内卢森林原则。

Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

我们强调,需要改善不双边捐助者之间协调,以支柱国家减贫战略。

En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.

关于电和旅游业,旅游业是许多发展中国家主要支柱之一。

Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.

我国认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它是支持独立国家间关系支柱

L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.

从就业、对国内总产值贡献和出口额角度来看,农业依然是最不发达国家主要支柱

La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.

小农部门,特别是在粮食生产方面,是多数低收入国家农业支柱

À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.

协调一致和民族团结政府使得减贫工作成为国家政策一座支柱

La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.

持续和改进国内增长以及有利国际环境必须被视为发展中国家社会发展支柱

Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.

气候变化造成普遍海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都是其国家主要支柱

En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.

此外,考虑到农业依然是最不发达国家主体支柱,因此还应该努力支助农村和农业发展。

Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.

样地,它还将是任何希望使每个人都忠于国家政府一个支柱,方法是公平分配权力。

Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.

国内司法制度是国家支柱之一,本身具有确保国家国际法律义得到履行

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

我们设想我们安全政策是国家支柱,所以我们认为它与我们目前改善人民社会条件有着内在联系。

Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.

贸易服成为许多发展中国家重要支柱,特别对小体,例如占毛里求斯国内生产总值65%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的支柱 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解, 国家的支柱, 国家队, 国家干涉主义, 国家干预论, 国家干预制度,
les colonnes de l'état

Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.

初级商品部门最不发达国家支柱

Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.

农业仍发展中国家经济支柱

Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.

维持这些部队忠诚和荣誉感至关重要,它们将成为国家支柱

16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.

在利比里期间,农业国家经济重要支柱

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些国家目标支柱在里约商定森林原则。

Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.

商品部门,特别农业,数发展中国家经济支柱

Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).

这些国家目标支柱在巴西里约热内卢商定森林原则。

Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

我们强调,需要改善不双边捐助者之间协调,以支柱国家减贫战略。

En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.

关于电子商务和旅游业,旅游业发展中国家主要经济支柱之一。

Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.

我国认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它支持独立国家间关系支柱

L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.

从就业、对国内总产值贡献和出口额角度来看,农业依然最不发达国家经济主要支柱

La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.

小农部门,特别在粮食生产方面,数低收入国家农业支柱

À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.

协调一致和民族团结政府使得减贫工作成为国家政策一座支柱

La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.

持续和改进国内经济增长以及有利国际环境必须被视为发展中国家社会发展支柱

Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.

气候变化造成普遍海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都国家经济主要支柱

En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.

此外,考虑到农业依然最不发达国家经济主体支柱,因此还应该努力支助农村和农业发展。

Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.

样地,它还将任何希望使每个人都忠于国家政府一个支柱,方法公平分配权力。

Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.

国内司法制度国家支柱之一,本身具有确保国家国际法律义务得到履行义务。

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

我们设想我们安全政策国家支柱,所以我们认为它与我们目前改善人民社会条件有着内在联系。

Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.

贸易服务已经成为发展中国家重要经济支柱,特别对小经济体,例如占毛里求斯国内生产总值65%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的支柱 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解, 国家的支柱, 国家队, 国家干涉主义, 国家干预论, 国家干预制度,
les colonnes de l'état

Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.

初级商品部门最不发达国家

Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.

农业仍许多发展中国家

Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.

维持这些部队忠诚和荣誉感至关重要,们将成为国家

16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.

在利比里亚冲突期间,农业国家重要

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些国家目标在里约商定森林原则。

Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.

商品部门,特别农业,多数发展中国家

Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).

这些国家目标在巴西里约热内卢商定森林原则。

Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

我们强调,需要改善不双边捐助者之间协调,以国家减贫战略。

En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.

关于电子商务和旅游业,旅游业许多发展中国家主要之一。

Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.

我国认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为持独立国家间关系

L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.

从就业、对国内总产值贡献和出口额角度来看,农业依然最不发达国家主要

La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.

小农部门,特别在粮食生产方面,多数低收入国家农业

À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.

协调一致和民族团结政府使得减贫工作成为国家政策一座

La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.

持续和改进国内增长以及有利国际环境必须被视为发展中国家社会发展

Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.

气候变化造成普遍海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都国家主要

En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.

此外,考虑到农业依然最不发达国家主体,因此还应该努力助农村和农业发展。

Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.

样地,还将任何希望使每个人都忠于国家政府一个,方法公平分配权力。

Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.

国内司法制度国家之一,本身具有确保国家国际法律义务得到履行义务。

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

我们设想我们安全政策国家,所以我们认为与我们目前改善人民社会条件有着内在联系。

Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.

贸易服务已成为许多发展中国家重要,特别对小体,例如占毛里求斯国内生产总值65%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的支柱 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解, 国家的支柱, 国家队, 国家干涉主义, 国家干预论, 国家干预制度,
les colonnes de l'état

Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.

初级商品部门是最不发达支柱

Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.

农业仍是许多发展中经济支柱

Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.

维持这些部队忠诚和荣誉感至关重要,它们将成为支柱

16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.

在利比里亚冲突期间,农业是经济重要支柱

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些目标支柱是在里商定森林原则。

Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.

商品部门,特别是农业,是多数发展中经济支柱

Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).

这些目标支柱是在巴西里卢商定森林原则。

Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

我们强调,需要改善不双边捐助者之间协调,以支柱减贫战略。

En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.

关于电子商务和旅游业,旅游业是许多发展中主要经济支柱之一。

Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.

认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它是支持独立间关系支柱

L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.

从就业、对总产值贡献和出口额角度来看,农业依然是最不发达经济主要支柱

La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.

小农部门,特别是在粮食生产方面,是多数低收入农业支柱

À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.

协调一致和民族团结政府使得减贫工作成为政策一座支柱

La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.

持续和改进经济增长以及有利际环境必须被视为发展中社会发展支柱

Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.

气候变化造成普遍海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都是其经济主要支柱

En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.

此外,考虑到农业依然是最不发达经济主体支柱,因此还应该努力支助农村和农业发展。

Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.

样地,它还将是任何希望使每个人都忠于政府一个支柱,方法是公平分配权力。

Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.

司法制度是支柱之一,本身具有确保际法律义务得到履行义务。

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

我们设想我们安全政策是支柱,所以我们认为它与我们目前改善人民社会条件有着联系。

Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.

贸易服务已经成为许多发展中重要经济支柱,特别对小经济体,例如占毛里求斯生产总值65%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的支柱 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解, 国家的支柱, 国家队, 国家干涉主义, 国家干预论, 国家干预制度,
les colonnes de l'état

Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.

初级商品部门是最国家支柱

Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.

农业仍是许多展中国家经济支柱

Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.

维持这些部队忠诚和荣誉感至关重要,它们将成为国家支柱

16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.

在利比里亚冲突期间,农业是国家经济重要支柱

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些国家目标支柱是在里约商定森林原则。

Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.

商品部门,特别是农业,是多数展中国家经济支柱

Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).

这些国家目标支柱是在巴西里约热卢商定森林原则。

Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

我们强调,需要改善双边捐助者之间协调,以支柱国家减贫战略。

En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.

关于电子商务和旅游业,旅游业是许多展中国家主要经济支柱之一。

Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.

我国认为,干涉原则必须得到适当尊重,因为它是支持独立国家间关系支柱

L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.

从就业、对国贡献和出口额角度来看,农业依然是最国家经济主要支柱

La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.

小农部门,特别是在粮食生方面,是多数低收入国家农业支柱

À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.

协调一致和民族团结政府使得减贫工作成为国家政策一座支柱

La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.

持续和改进经济增长以及有利国际环境必须被视为展中国家社会支柱

Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.

气候变化造成普遍海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都是其国家经济主要支柱

En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.

此外,考虑到农业依然是最国家经济主体支柱,因此还应该努力支助农村和农业展。

Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.

样地,它还将是任何希望使每个人都忠于国家政府一个支柱,方法是公平分配权力。

Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.

司法制度是国家支柱之一,本身具有确保国家国际法律义务得到履行义务。

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

我们设想我们安全政策是国家支柱,所以我们认为它与我们目前改善人民社会条件有着联系。

Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.

贸易服务已经成为许多展中国家重要经济支柱,特别对小经济体,例如占毛里求斯国65%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的支柱 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解, 国家的支柱, 国家队, 国家干涉主义, 国家干预论, 国家干预制度,