法语助手
  • 关闭
zhòu
1. (动) (上用力对着) mordre
mordre d'un coup de mâchoires
了一口
Le chien qui aboie ne mord pas.
爱叫的人。
Ce chien a pincé ma jambe.
那条了我的腿。
2. (叫) aboyer
Le coq chante et le chien aboie.
鸡叫
3. (夹住;卡住) emmancher
Les mâchoires marquées d'un étau l'aident pour mordre le travail.
台钳上有刻痕的虎钳帮助它紧住工件。
Ce vieil écrou ne mordra pas.
这个旧螺住扣儿。
4. (受责难或审讯时牵扯别人) accuse
faire une contre-accusation envers son accusateur
一口
5. (正确地念出) prononcer; articuler
il articule clairement
字清楚
6. (过分地斟酌) être pédant dans l'usage des mots
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
字眼儿



maudire
condamner
proférer des imprécations

诅~ maudire



incantation
念~ incantation

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气, 咒骂某人, 咒骂者,
zhòu
1. (动) (上下牙齿用力对着) mordre
mordre d'un coup de mâchoires
咬了一口
Le chien qui aboie ne mord pas.
不咬人。
Ce chien a pincé ma jambe.
那条咬了我腿。
2. () aboyer
Le coq chante et le chien aboie.
咬。
3. (夹住;卡住) emmancher
Les mâchoires marquées d'un étau l'aident pour mordre le travail.
台钳上有刻痕虎钳牙紧咬住工件。
Ce vieil écrou ne mordra pas.
这个旧螺母咬不住扣儿。
4. (受责难或审讯时牵扯别人) accuse
faire une contre-accusation envers son accusateur
反咬一口
5. (正确地念出) prononcer; articuler
il articule clairement
咬字清楚
6. (过分地斟酌) être pédant dans l'usage des mots
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
咬字眼儿



maudire
condamner
proférer des imprécations

诅~ maudire



incantation
念~ incantation

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气, 咒骂某人, 咒骂者,
zhòu
1. (动) (上下牙齿用力对着) mordre
mordre d'un coup de mâchoires
咬了一口
Le chien qui aboie ne mord pas.
不咬人。
Ce chien a pincé ma jambe.
那条咬了我的腿。
2. () aboyer
Le coq chante et le chien aboie.
咬。
3. () emmancher
Les mâchoires marquées d'un étau l'aident pour mordre le travail.
台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬工件。
Ce vieil écrou ne mordra pas.
这个旧螺母咬不扣儿。
4. (受责难或审讯时牵扯别人) accuse
faire une contre-accusation envers son accusateur
反咬一口
5. (正确地念出) prononcer; articuler
il articule clairement
咬字清楚
6. (过分地斟酌) être pédant dans l'usage des mots
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
咬字眼儿



maudire
condamner
proférer des imprécations

诅~ maudire



incantation
念~ incantation

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气, 咒骂某人, 咒骂者,
zhòu
1. () (牙齿用力对着) mordre
mordre d'un coup de mâchoires
咬了一口
Le chien qui aboie ne mord pas.
爱叫的咬人。
Ce chien a pincé ma jambe.
那条咬了我的腿。
2. (叫) aboyer
Le coq chante et le chien aboie.
鸡叫咬。
3. (夹;卡) emmancher
Les mâchoires marquées d'un étau l'aident pour mordre le travail.
台钳有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬工件。
Ce vieil écrou ne mordra pas.
这个旧螺母咬儿。
4. (受责难或审讯时牵扯别人) accuse
faire une contre-accusation envers son accusateur
反咬一口
5. (正确地念出) prononcer; articuler
il articule clairement
咬字清楚
6. (过分地斟酌) être pédant dans l'usage des mots
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
咬字眼儿



maudire
condamner
proférer des imprécations

诅~ maudire



incantation
念~ incantation

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气, 咒骂某人, 咒骂者,
zhòu
1. (动) (上下牙齿用力对着) mordre
mordre d'un coup de mâchoires
咬了一口
Le chien qui aboie ne mord pas.
爱叫的不咬人。
Ce chien a pincé ma jambe.
那条咬了我的腿。
2. (叫) aboyer
Le coq chante et le chien aboie.
鸡叫咬。
3. (夹住;卡住) emmancher
Les mâchoires marquées d'un étau l'aident pour mordre le travail.
台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
Ce vieil écrou ne mordra pas.
这个旧螺母咬不住扣儿。
4. (受责难时牵扯别人) accuse
faire une contre-accusation envers son accusateur
反咬一口
5. (正确地念出) prononcer; articuler
il articule clairement
咬字清楚
6. (过分地斟酌) être pédant dans l'usage des mots
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
咬字眼儿



maudire
condamner
proférer des imprécations

诅~ maudire



incantation
念~ incantation

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气, 咒骂某人, 咒骂者,
zhòu
1. (动) (上下牙齿用力对着) mordre
mordre d'un coup de mâchoires
咬了一口
Le chien qui aboie ne mord pas.
爱叫的不咬人。
Ce chien a pincé ma jambe.
那条咬了我的腿。
2. (叫) aboyer
Le coq chante et le chien aboie.
鸡叫咬。
3. (夹住;卡住) emmancher
Les mâchoires marquées d'un étau l'aident pour mordre le travail.
台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
Ce vieil écrou ne mordra pas.
这个旧螺母咬不住扣儿。
4. (受责讯时牵扯别人) accuse
faire une contre-accusation envers son accusateur
反咬一口
5. (正确地念出) prononcer; articuler
il articule clairement
咬字清楚
6. (过分地斟酌) être pédant dans l'usage des mots
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
咬字眼儿



maudire
condamner
proférer des imprécations

诅~ maudire



incantation
念~ incantation

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气, 咒骂某人, 咒骂者,
zhòu
1. (动) (上下齿用力对着) mordre
mordre d'un coup de mâchoires
了一口
Le chien qui aboie ne mord pas.
爱叫的人。
Ce chien a pincé ma jambe.
那条了我的腿。
2. (叫) aboyer
Le coq chante et le chien aboie.
鸡叫
3. (夹住;卡住) emmancher
Les mâchoires marquées d'un étau l'aident pour mordre le travail.
上有刻痕的虎助它紧住工件。
Ce vieil écrou ne mordra pas.
这个旧螺母住扣儿。
4. (受责难或审讯时牵扯别人) accuse
faire une contre-accusation envers son accusateur
一口
5. (正确地念出) prononcer; articuler
il articule clairement
字清楚
6. (过分地斟酌) être pédant dans l'usage des mots
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
字眼儿



maudire
condamner
proférer des imprécations

诅~ maudire



incantation
念~ incantation

用户正在搜索


Mallomonadaceae, Mallomonas, Mallomys, Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte,

相似单词


肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气, 咒骂某人, 咒骂者,
zhòu
1. (动) (下牙齿用力对着) mordre
mordre d'un coup de mâchoires
一口
Le chien qui aboie ne mord pas.
爱叫不咬人。
Ce chien a pincé ma jambe.
那条腿。
2. (叫) aboyer
Le coq chante et le chien aboie.
鸡叫咬。
3. (夹住;卡住) emmancher
Les mâchoires marquées d'un étau l'aident pour mordre le travail.
有刻痕牙帮助它紧咬住工件。
Ce vieil écrou ne mordra pas.
这个旧螺母咬不住扣儿。
4. (受责难或审讯时牵扯别人) accuse
faire une contre-accusation envers son accusateur
反咬一口
5. (正确地念出) prononcer; articuler
il articule clairement
咬字清楚
6. (过分地斟酌) être pédant dans l'usage des mots
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
咬字眼儿



maudire
condamner
proférer des imprécations

诅~ maudire



incantation
念~ incantation

用户正在搜索


malonyl, malonylurée, Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie,

相似单词


肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气, 咒骂某人, 咒骂者,
zhòu
1. (动) (上下牙齿用力对着) mordre
mordre d'un coup de mâchoires
咬了一口
Le chien qui aboie ne mord pas.
不咬人。
Ce chien a pincé ma jambe.
那条咬了我腿。
2. () aboyer
Le coq chante et le chien aboie.
咬。
3. (夹住;卡住) emmancher
Les mâchoires marquées d'un étau l'aident pour mordre le travail.
台钳上有刻痕虎钳牙帮助咬住工件。
Ce vieil écrou ne mordra pas.
这个旧螺母咬不住扣儿。
4. (受责难或审讯时牵扯别人) accuse
faire une contre-accusation envers son accusateur
反咬一口
5. (正确地念出) prononcer; articuler
il articule clairement
咬字清楚
6. (过分地斟酌) être pédant dans l'usage des mots
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
咬字眼儿



maudire
condamner
proférer des imprécations

诅~ maudire



incantation
念~ incantation

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气, 咒骂某人, 咒骂者,