法语助手
  • 关闭

和蔼可亲的

添加到生词本

gracieux, se
affable
exquis, e
aimable

Nous avons une voisine gentille.

我们有个和蔼可亲女邻居。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

他知道保持“伯爵先生”身分,一面在必要时候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲

En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.

同时还练卫生员以和蔼可亲态度和高度道主义感对待正在流产、经历不完全流产或并发性流产妇女。

C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».

他就像一个和蔼可亲说情者,了解所有被管理者对“国家、地机构和其他服务组织行政职能不满”。

Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.

你干练领导和个承诺,以及你和蔼可亲性格,构成了你出色能力,使你能够以在这一关键时期建立协商一致和指导大会沿着正确向取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和蔼可亲的 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


和蔼的, 和蔼的老师, 和蔼的脸, 和蔼地, 和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和蔼可亲的人, 和蔼可亲的样子, 和蔼可亲地, 和蔼殷勤,
gracieux, se
affable
exquis, e
aimable

Nous avons une voisine gentille.

我们有个和蔼可亲女邻居。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

他知道保持“伯爵先生”身分,一面在必候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲

En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.

练卫生人员以和蔼可亲态度和高度人道主义感对待正在流产、完全流产或并发性流产妇女。

C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».

他就像一个和蔼可亲说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构和其他服务公众组织行政职能满”。

Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.

你干练领导和个人承诺,以及你和蔼可亲性格,都构成了你出色能力,使你能够以在这一关键期建立协商一致和指导大会沿着正确方向取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和蔼可亲的 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


和蔼的, 和蔼的老师, 和蔼的脸, 和蔼地, 和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和蔼可亲的人, 和蔼可亲的样子, 和蔼可亲地, 和蔼殷勤,
gracieux, se
affable
exquis, e
aimable

Nous avons une voisine gentille.

我们有个蔼可亲

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

在,所有人都发原来鼹鼠婶婶才是全森林最蔼可亲民啊!

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

知道保持“伯爵先生”身分,一面在必要时候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之蔼可亲

En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.

同时还练卫生人员以蔼可亲态度高度人道主义感对待正在流产、经历不完全流产或并发性流产妇女。

C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».

就像一个蔼可亲说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构服务公众组织行政职能不满”。

Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.

你干练领导个人承诺,以及你蔼可亲性格,都构成了你出色能力,使你能够以在这一关键时期建立协商一致指导大会沿着正确方向取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和蔼可亲的 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


和蔼的, 和蔼的老师, 和蔼的脸, 和蔼地, 和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和蔼可亲的人, 和蔼可亲的样子, 和蔼可亲地, 和蔼殷勤,
gracieux, se
affable
exquis, e
aimable

Nous avons une voisine gentille.

我们有个和蔼可亲女邻居。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

他知道保持“伯身分,一面在必要时候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲

En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.

同时还练卫人员以和蔼可亲态度和高度人道主义感对待正在、经历不完全或并发妇女。

C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».

他就像一个和蔼可亲说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构和其他服务公众组织行政职能不满”。

Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.

你干练领导和个人承诺,以及你和蔼可亲格,都构成了你出色能力,使你能够以在这一关键时期建立协商一致和指导大会沿着正确方向取得良好成果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和蔼可亲的 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


和蔼的, 和蔼的老师, 和蔼的脸, 和蔼地, 和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和蔼可亲的人, 和蔼可亲的样子, 和蔼可亲地, 和蔼殷勤,
gracieux, se
affable
exquis, e
aimable

Nous avons une voisine gentille.

我们有个和蔼可亲女邻居。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

他知道保持“伯爵先身分,一面在必要候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲

En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.

员以和蔼可亲态度和高度道主义感对待正在流产、经历不完全流产或并发性流产妇女。

C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».

他就像一个和蔼可亲说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构和其他服务公众组织行政职能不满”。

Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.

你干练领导和个承诺,以及你和蔼可亲性格,都构成了你出色能力,使你能够以在这一关键期建立协商一致和指导大会沿着正确方向取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和蔼可亲的 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


和蔼的, 和蔼的老师, 和蔼的脸, 和蔼地, 和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和蔼可亲的人, 和蔼可亲的样子, 和蔼可亲地, 和蔼殷勤,
gracieux, se
affable
exquis, e
aimable

Nous avons une voisine gentille.

我们有个和蔼可亲女邻居。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

他知道保持“伯爵先生”身分,一面在必要时候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲

En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.

同时还练卫生人员以和蔼可亲态度和高度人道主义感对待正在流产、经历不完全流产或并发性流产妇女。

C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».

他就像一个和蔼可亲说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构和其他服务公众组织行政职能不满”。

Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.

你干练和个人承诺,以及你和蔼可亲性格,都构成了你出色能力,使你能够以在这一关键时期建立协商一致和指大会沿着正确方向取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和蔼可亲的 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


和蔼的, 和蔼的老师, 和蔼的脸, 和蔼地, 和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和蔼可亲的人, 和蔼可亲的样子, 和蔼可亲地, 和蔼殷勤,
gracieux, se
affable
exquis, e
aimable

Nous avons une voisine gentille.

我们有个和蔼可亲邻居。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

持“伯爵先生”身分,一面在必要时候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲

En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.

同时还练卫生人员以和蔼可亲态度和高度人主义感对待正在流产、经历不完全流产或并发性流产

C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».

像一个和蔼可亲说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构和其服务公众组织行政职能不满”。

Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.

你干练领导和个人承诺,以及你和蔼可亲性格,都构成了你出色能力,使你能够以在这一关键时期建立协商一致和指导大会沿着正确方向取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和蔼可亲的 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


和蔼的, 和蔼的老师, 和蔼的脸, 和蔼地, 和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和蔼可亲的人, 和蔼可亲的样子, 和蔼可亲地, 和蔼殷勤,
gracieux, se
affable
exquis, e
aimable

Nous avons une voisine gentille.

我们有个和蔼可亲女邻居。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

他知道保持“伯爵先生”身分,一面在时候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲

En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.

同时还练卫生人员以和蔼可亲态度和高度人道主义感对待正在流产、经全流产或并发性流产妇女。

C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».

他就像一个和蔼可亲说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构和其他服务公众组织行政职能满”。

Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.

你干练领导和个人承诺,以及你和蔼可亲性格,都构成了你出色能力,使你能够以在这一关键时期建立协商一致和指导大会沿着正确方向取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和蔼可亲的 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


和蔼的, 和蔼的老师, 和蔼的脸, 和蔼地, 和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和蔼可亲的人, 和蔼可亲的样子, 和蔼可亲地, 和蔼殷勤,
gracieux, se
affable
exquis, e
aimable

Nous avons une voisine gentille.

我们有个和蔼可亲女邻居。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

他知道保持“伯爵先生”身分,一面必要时候自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲

En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.

同时还练卫生人员以和蔼可亲态度和高度人道主义感对待产、经历不完全产或并发性妇女。

C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».

他就像一个和蔼可亲说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构和其他服务公众组织行政职能不满”。

Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.

你干练领导和个人承诺,以及你和蔼可亲性格,都构成了你能力,使你能够以这一关键时期建立协商一致和指导大会沿着确方向取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 和蔼可亲的 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


和蔼的, 和蔼的老师, 和蔼的脸, 和蔼地, 和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和蔼可亲的人, 和蔼可亲的样子, 和蔼可亲地, 和蔼殷勤,