Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝的喧闹!
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝的喧闹!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更声地呼
吆喝!
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
两个人在麦地里走着,被麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快伯和福成嫂跟前时,
伯发现了,就吆喝起来。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹人的差役,穿着华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀着两个白色
十字,头一天晚上就在十字街头吹着喇叭,高声吆喝过了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝以巨大的喧闹!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当觉得
的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听
,
更大声
呼
吆喝!
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
两个人里走着,被
苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯和福成嫂跟前时,赵大伯发现了,就吆喝起来。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大人的差役,穿着华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀着两个白色大十字,头一天晚上就十字街头吹着喇叭,高声吆喝过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝以巨大的喧闹!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地
吆喝!
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
人在麦地里走着,被麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯和福成嫂跟前时,赵大伯发现了,就吆喝起来。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大人的差役,穿着华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀着色大十字,头一天晚上就在十字街头吹着喇叭,高声吆喝过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝以巨大的喧闹!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
得
的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻,
再更大声地呼
吆喝!
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
两个人在麦地里走着,被麦苗埋住了,谁也看不见;她们快到赵大伯和福成嫂跟前时,赵大伯发现了,就吆喝起来。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大人的差役,穿着华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀着两个白色大十字,头一天晚上就在十字街头吹着喇叭,高声吆喝过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝以巨大的喧闹!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当觉得
的
呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻,
再更大声地
吆喝!
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
人在麦地里走
,被麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯和福成嫂跟前时,赵大伯发现了,就吆喝起来。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大人的差役,穿华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀
白色大十字,头一天晚上就在十字街头吹
喇叭,高声吆喝过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝以巨大的喧闹!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋,
听闻, 你再更大声地呼
吆喝!
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
两个在麦地里
,
麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯和福成嫂跟前时,赵大伯发现了,就吆喝起来。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大的差役,穿
华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀
两个白色大十字,头一天晚上就在十字街头吹
喇叭,高声吆喝过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝以巨大的喧闹!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当觉得
的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人
闻,
再更大声地呼
吆喝!
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
两个人在麦地里走,被麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯和福成嫂跟
时,赵大伯发现了,就吆喝起来。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大人的差役,穿华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸
两个白色大十字,头一天晚上就在十字街头吹
喇叭,高声吆喝过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝以巨大的喧闹!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地
吆喝!
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
两个人在麦地里走着,被麦苗埋住,
看不见;可是当她们快到赵大伯和福成嫂跟前时,赵大伯发现
,就吆喝起来。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大人的差役,穿着华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀着两个白色大十字,头一天晚上就在十字街头吹着喇叭,高声吆喝过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 喝以巨大的喧闹!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼喝!
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
两个人在麦地里走着,被麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯嫂跟前时,赵大伯发现了,就
喝起来。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大人的差役,穿着华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀着两个白色大十字,头一天晚上就在十字街头吹着喇叭,高声喝过了。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。