法语助手
  • 关闭

司法人员

添加到生词本

gens de justice 法 语 助手

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法人员的能力在继续。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力的工作也继续进行。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法人员的一个参照框架。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法人员和管教人员也接受训练。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调解有关。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续法律人员和司法人员进行培训。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和司法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有所改变。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有了变化。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费已指派司法人员的三个最大的维持和平特派团承担。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的司法人员

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和司法人员缺乏,地区法院只能不定时地开工作。

Les autres régions bénéficient, au cas par cas, des services de magistrats et de fonctionnaires de justice itinérants.

其他各地区则为临时巡回地方法官和司法人员

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法人员审理法院程序缓慢而之进行惩处的新条例。

La sécurité des prévenus, des témoins et du personnel judiciaire participant à ces procès n'est pas assurée.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法人员的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。

À ce jour, on ne compte qu'un seul programme de formation à l'intention des membres de la magistrature.

目前,仅有一个培训司法人员的相关方案。

Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

在许多情况下,司法改革只能是稍微束缚一下司法人员

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员会满意地注意到,为司法人员确定了一个职业结构。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均低。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法人员的能力发展仍在继续。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力的工作也继续进行。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法人员的一参照框架。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法人员和管教人员也接受训练。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调解有关。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续法律人员和司法人员进行培训。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和司法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有所改变。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有了变化。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人员大的维持和平特派团承担。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得难在需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的司法人员

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和司法人员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Les autres régions bénéficient, au cas par cas, des services de magistrats et de fonctionnaires de justice itinérants.

其他各地区则为临时巡回地方法官和司法人员

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法人员审理法院程序缓慢而之进行惩处的新条例。

La sécurité des prévenus, des témoins et du personnel judiciaire participant à ces procès n'est pas assurée.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法人员的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。

À ce jour, on ne compte qu'un seul programme de formation à l'intention des membres de la magistrature.

目前,仅有一培训司法人员的相关方案。

Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

在许多情况下,司法改革只能是稍微束缚一下司法人员

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员会满意地注意到,为司法人员确定了一职业结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人人均比率很低。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

法人力发展仍在继续。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养法人工作也继续进行。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事法人一个参照框架。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名法人和管教人也接受训练。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可法人进行调解有关。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特团继续法律人法人进行培训。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和法人

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委法人组成情况有所改变。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委法人组成情况有了变化。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已法人三个最大维持和平特团承担。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要地区征聘、部署和留住合格、正直法人

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格法律和法人缺乏,地区法院只不定时地开展工作。

Les autres régions bénéficient, au cas par cas, des services de magistrats et de fonctionnaires de justice itinérants.

其他各地区则为临时巡回地方法官和法人

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因法人审理法院程序缓慢而之进行惩处新条例。

La sécurité des prévenus, des témoins et du personnel judiciaire participant à ces procès n'est pas assurée.

此类审判被告、证人和法人安全没有保障。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

法人培训有在按合理标准进行,有还在进行扫盲。

À ce jour, on ne compte qu'un seul programme de formation à l'intention des membres de la magistrature.

目前,仅有一个培训法人相关方案。

Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

在许多情况下,法改革只是稍微束缚一下法人

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委会满意地注意到,为法人确定了一个职业结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

均比率很

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

能力发展仍在继续。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养能力工作也继续进行。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事一个参照框架。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名和管教也接受训练。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与进行调解有关。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续法律进行培训。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委组成情况有所改变。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委组成情况有了变化。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派三个最大维持和平特派团承担。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要地区征聘、部署和留住合格、正直

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格法律和缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Les autres régions bénéficient, au cas par cas, des services de magistrats et de fonctionnaires de justice itinérants.

其他各地区则为临时巡回地方法官和

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因审理法院程序缓慢而之进行惩处新条例。

La sécurité des prévenus, des témoins et du personnel judiciaire participant à ces procès n'est pas assurée.

此类审判被告、证安全没有保障。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

培训有在按合理标准进行,有还在进行扫盲。

À ce jour, on ne compte qu'un seul programme de formation à l'intention des membres de la magistrature.

目前,仅有一个培训相关方案。

Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

在许多情况下,法改革只能是稍微束缚一下

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委会满意地注意到,为确定了一个职业结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法均比率很低。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法的能力发展仍在继续。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法能力的工作也继续行。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法的一个参照框架。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法和管教也接受训练。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法行的调

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续法律司法行培训。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和司法

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委会的司法组成情况有所改变。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委会的司法组成情况有了变化。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法的三个最大的维持和平特派团承担。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的司法

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和司法缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Les autres régions bénéficient, au cas par cas, des services de magistrats et de fonctionnaires de justice itinérants.

其他各地区则为临时巡回地方法官和司法

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法审理法院程序缓慢而行惩处的新条例。

La sécurité des prévenus, des témoins et du personnel judiciaire participant à ces procès n'est pas assurée.

此类审判的被告、证司法的安全没有保障。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法的培训有的在按合理标准行,有的还在行扫盲。

À ce jour, on ne compte qu'un seul programme de formation à l'intention des membres de la magistrature.

目前,仅有一个培训司法的相方案。

Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

在许多情况下,司法改革只能是稍微束缚一下司法

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委会满意地注意到,为司法确定了一个职业结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很低。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法人员能力发展仍在继续。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

司法人员能力工作也继续

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法人员一个参照框架。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法人员和管教人员也接受练。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员调解有关。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续法律人员和司法人员

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

中心现在已3 000余名执法和司法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会司法人员组成情况有所改变。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会司法人员组成情况有了变化。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人员三个最大维持和平特派团承担。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要地区征聘、部署和留住合格、正直司法人员

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格法律和司法人员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Les autres régions bénéficient, au cas par cas, des services de magistrats et de fonctionnaires de justice itinérants.

其他各地区则为临时巡回地方法官和司法人员

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法人员审理法院程序缓慢而惩处新条例。

La sécurité des prévenus, des témoins et du personnel judiciaire participant à ces procès n'est pas assurée.

此类审判被告、证人和司法人员安全没有保障。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法人员在按合理标准,有还在扫盲。

À ce jour, on ne compte qu'un seul programme de formation à l'intention des membres de la magistrature.

目前,仅有一个司法人员相关方案。

Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

在许多情况下,司法改革只能是稍微束缚一下司法人员

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员会满意地注意到,为司法人员确定了一个职业结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人员人均比率很低。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

法人员能力发展仍在

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养法人员能力工作进行。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准是刑事法人员一个参照框架。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名法人员和管教人员接受训练。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与法人员进行调解有关。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团法律人员和法人员进行培训。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员法人员组成情况有所改变。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员法人员组成情况有了变化。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派法人员三个最大维持和平特派团承担。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要地区征聘、部署和留住合格、正直法人员

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格法律和法人员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Les autres régions bénéficient, au cas par cas, des services de magistrats et de fonctionnaires de justice itinérants.

其他各地区则为临时巡回地方法官和法人员

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因法人员审理法院程序缓慢而之进行惩处新条例。

La sécurité des prévenus, des témoins et du personnel judiciaire participant à ces procès n'est pas assurée.

此类审判被告、证人和法人员安全没有保障。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

法人员培训有在按合理标准进行,有还在进行扫盲。

À ce jour, on ne compte qu'un seul programme de formation à l'intention des membres de la magistrature.

目前,仅有一个培训法人员相关方案。

Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

在许多情况下,法改革只能是稍微束缚一下法人员

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员满意地注意到,为法人员确定了一个职业结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人员的人均比率很低。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

法人员的能力发展仍继续。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养法人员能力的工作也继续进行。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑法人员的一个参照框架。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名法人员和管教人员也接受训练。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与法人员进行的调解有关。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续法律人员和法人员进行培训。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现已培训3 000余名执法和法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

告所涉期间,规则委员会的法人员组成情况有所改变。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

告所涉期间,规则委员会的法人员组成情况有了变化。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派法人员的三个最大的维持和平特派团承担。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难最需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的法人员

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和法人员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Les autres régions bénéficient, au cas par cas, des services de magistrats et de fonctionnaires de justice itinérants.

其他各地区则为临时巡回地方法官和法人员

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因法人员审理法院程序缓慢而之进行惩处的新条例。

La sécurité des prévenus, des témoins et du personnel judiciaire participant à ces procès n'est pas assurée.

此类审判的被告、证人和法人员的安全没有保障。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

法人员的培训有的按合理标准进行,有的还进行扫盲。

À ce jour, on ne compte qu'un seul programme de formation à l'intention des membres de la magistrature.

目前,仅有一个培训法人员的相关方案。

Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

许多情况下,法改革只能是稍微束缚一下法人员

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

这方面,委员会满意地注意到,为法人员确定了一个职业结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人人均比率

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

法人能力发展仍在继续。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养法人能力工作也继续进行。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事法人一个参照框架。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名法人和管教人也接受训练。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与法人进行调解有关。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续法律人法人进行培训。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和法人

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委法人组成情况有所改变。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委法人组成情况有了变化。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派法人个最大维持和平特派团承担。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得难在最需要地区征聘、部署和留住合格、正直法人

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格法律和法人缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Les autres régions bénéficient, au cas par cas, des services de magistrats et de fonctionnaires de justice itinérants.

其他各地区则为临时巡回地方法官和法人

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因法人审理法院程序缓慢而之进行惩处新条例。

La sécurité des prévenus, des témoins et du personnel judiciaire participant à ces procès n'est pas assurée.

此类审判被告、证人和法人安全没有保障。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

法人培训有在按合理标准进行,有还在进行扫盲。

À ce jour, on ne compte qu'un seul programme de formation à l'intention des membres de la magistrature.

目前,仅有一个培训法人相关方案。

Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

在许多情况下,法改革只能是稍微束缚一下法人

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委会满意地注意到,为法人确定了一个职业结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,