法语助手
  • 关闭
refroidissement 法语 助 手

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种变冷是东欧出现了军事紧张局面。

Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.

世界某些地区,例如丹麦,可能出现气候变冷情况。

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入热水中冰块不会自发变冷,摔碎杯子不会自发复原。

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

变冷但还没有变硬时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼油。

En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.

在2008年,拉尼娜现象(太平洋表面一部分海水变冷)使全球平均气温下降。

Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.

在我物质世界全球变暖挑战同时,我还必须政治-安全领域全球变冷现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 变冷 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色,
refroidissement 法语 助 手

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种变冷的症状是东欧出现了军事紧张局面。

Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.

世界某些地区,例如丹麦,可能出现气候变冷的情况。

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入的冰块不会自变冷,摔碎的杯子不会自复原。

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

变冷但还没有变硬的时候,用电搅拌器搅拌它直并变成掼油。

En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.

在2008年,拉尼娜现象(太平洋表面的一部分海变冷)使全球的平均气温下降。

Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.

在我们应对物质世界的全球变暖挑战的同时,我们还必须应对政治-安全领域全球变冷的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变冷 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色,
refroidissement 法语 助 手

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种的症状是东欧出现了军事紧张局面。

Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.

世界某些地区,例如丹麦,可能出现气的情况。

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入热水中的冰块不会自发碎的杯子不会自发复原。

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

但还没有硬的时搅拌器搅拌它直至发亮并成掼油。

En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.

在2008年,拉尼娜现象(太平洋表面的一部分海水)使全球的平均气温下降。

Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.

在我们应对物质世界的全球暖挑战的同时,我们还必须应对政治-安全领域全球的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变冷 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色,
refroidissement 法语 助 手

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种的症状是东欧出了军事紧张局面。

Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.

世界某些地区,例如丹麦,可能出的情况。

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入热水中的冰块不会自发,摔碎的杯子不会自发复原。

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

但还没有硬的时,用电搅拌器搅拌它直至发亮并成掼油。

En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.

在2008年,拉象(太平洋表面的一部分海水)使全球的平均温下降。

Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.

在我们应对物质世界的全球暖挑战的同时,我们还必须应对政治-安全领域全球实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变冷 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色,
refroidissement 法语 助 手

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种变冷东欧出现了军事紧张局面。

Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.

世界某些地区,例如丹麦,可能出现气候变冷的情况。

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入热水中的冰块不会自发变冷,摔碎的杯子不会自发复原。

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

变冷但还没有变硬的时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼油。

En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.

在2008年,拉尼娜现象(太平洋表面的一部分海水变冷)使全球的平均气温下降。

Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.

对物质世界的全球变暖挑战的同时,还必须对政治-安全领域全球变冷的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 变冷 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色,
refroidissement 法语 助 手

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种变冷症状是东欧出现了军事紧张局面。

Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.

世界某些地区,例如丹麦,可能出现气候变冷情况。

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入热水中冰块不会自发变冷,摔碎杯子不会自发复原。

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

变冷但还没有变硬时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼油。

En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.

在2008年,拉尼娜现象(太平洋表面一部分海水变冷)使全球平均气温下降。

Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.

在我们应对物质世界全球变暖同时,我们还必须应对政治-安全领域全球变冷现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变冷 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色,
refroidissement 法语 助 手

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种的症状是东欧出现了军事紧张局面。

Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.

世界某些地区,例如丹麦,可能出现气候的情况。

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入热水中的冰块不会自发,摔碎的杯子不会自发复

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

但还没有硬的时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并成掼

En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.

在2008年,拉尼娜现象(太平洋表面的一部分海水)使全球的平均气温下降。

Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.

在我们应对物质世界的全球暖挑战的同时,我们还必须应对政治-安全领域全球的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变冷 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色,
refroidissement 法语 助 手

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种变冷症状是东欧出现了军事紧张局面。

Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.

世界某些地区,例如丹麦,可能出现气候变冷

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入热水中冰块不会自发变冷,摔碎杯子不会自发复原。

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

变冷但还没有变硬时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼

En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.

2008,拉尼娜现象(太平洋表面一部分海水变冷)使全球平均气温下降。

Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.

我们应对物质世界全球变暖挑战同时,我们还必须应对政治-安全领域全球变冷现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变冷 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色,
refroidissement 法语 助 手

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种变冷症状是东欧出现了军事紧张局面。

Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.

世界某些地区,如丹麦,可能出现气候变冷情况。

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入热水中冰块不会自发变冷,摔碎杯子不会自发复原。

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

变冷但还没有变硬时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼油。

En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.

在2008年,拉尼娜现象(太平洋表面一部分海水变冷)使平均气温下降。

Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.

在我们应对物质世界变暖挑战同时,我们还必须应对政治-安领域变冷现实。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变冷 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色,