法语助手
  • 关闭
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会面,并且在法庭代表被告进行申诉,询问和并且就作笔录范围内各项问题反诘

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段没有进行双方对诘辩口头庭审,剥夺了提交获得独立和不偏倚法庭公平和公开审理权利,尤其剥夺了对起诉方词进行反诘机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会面,并且在法庭代表被告进行申诉,询和并且就作笔录范围内的各项反诘

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段没有进行双方对诘辩的口头庭审,剥夺了获得独立和不偏倚法庭公平和公开审理的权利,尤其剥夺了对起诉方词进行反诘的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告且在法庭代表被告进行申诉,询问证人和且就作笔录范围内的各项问题反诘证人。

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段没有进行双方对诘辩的口头庭,剥夺了提交人获得独立和不偏倚法庭公平和公的权利,尤其剥夺了对起诉方证人的证词进行反诘的机

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会面,并且在法庭代表被告行申诉,询问证人和并且就作笔录范围内的各项问证人。

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段行双方对辩的口头庭审,剥夺了提交人获得独立和不偏倚法庭公平和公开审理的权利,尤其剥夺了对起诉方证人的证词的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会面,并且在法庭代表被告进行问证人和并且就作笔录范围内的各项问题反诘证人。

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

阶段没有进行双方对诘辩的口头庭审,剥夺了提交人立和不偏倚法庭公平和公开审理的权利,尤其剥夺了对起方证人的证词进行反诘的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会面,并且在法庭代表被告进申诉,询证人和并且就作笔录范围内的反诘证人。

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段没有进对诘辩的口头庭审,剥夺了提交人获得独立和不偏倚法庭公平和公开审理的权利,尤其剥夺了对起诉证人的证词进反诘的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会面,并且在法庭代表被告进申诉,询问证人和并且就作笔录范围内的各项问题证人。

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段没有进双方对辩的口头庭审,剥夺了提交人获得独立和不偏倚法庭公平和公开审理的权利,尤其剥夺了对起诉方证人的证词进的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会面,在法庭代表被告进行申诉,询问证人就作笔录范围内的各项问题反诘证人。

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段没有进行双方对诘辩的口头庭审,提交人获得独立不偏倚法庭公平公开审理的权利,尤其对起诉方证人的证词进行反诘的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会面,并且在法代表被告进行申诉,询问证人和并且就作笔录范围内的各项问题反诘证人。

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段没有进行双方对诘辩的口头审,剥夺了提交人获得独立和不偏倚法开审理的权利,尤其剥夺了对起诉方证人的证词进行反诘的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,
fǎnjié
rétorquer par une question ;
répondre par une autre question
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会在法庭代表被告进行申诉,询问证人和就作笔录范围内的各项问题反诘证人。

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段没有进行双方对诘辩的口头庭,剥夺了提交人获得独立和不偏倚法庭平和理的权利,尤其剥夺了对起诉方证人的证词进行反诘的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反诘 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


反教权的(人), 反教权主义, 反阶乘, 反接, 反接法, 反诘, 反介子, 反进行, 反经济的, 反经济危机措施,