Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机反复重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机事曾反复向理事会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机
就不能为一个国家
核活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机
事在其全部报告中均反复声明,原子能机
一直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊朗和平核计划扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机
全面监测之下实施
,并且原子能机
已反复强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余
核材料交由国际原子能机
控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明把核材料和核活动转
目
,而
对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机构就不能
一个国家
核活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能
不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构一直能够核实
已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而
它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论和平核计划
扩散危险,而
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并
原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊
方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现转用于
武器或其它
爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明伊和
活动转为违禁目
,而且伊
对所有申报
做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构一直能够
实伊
已申报
和
活动未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊和平
计划
扩散危险,而伊
所有
活动
是根据《不扩散
武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,武器国家应积极响应国际社会
反复号召,将多余
交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用
燃
——这是裁军活动支持和平利用
能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现材料转用于
武器或其它
装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明伊朗把材料和
活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机构就不能为
家
活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得提
是,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构
直能够
实伊朗已申报
材料和
活动未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会直谈论伊朗和平
计划
扩散危险,而伊朗
所有
活动都是根据《不扩散
武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,武器
家应积极响应
际社会
反复号召,将多余
材料交由
际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用
燃料——这是裁军活动支持和平利用
能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如强调
那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机总干事曾
向理事会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如说
那样,没有保障监督协议,本机
不能为一个国家
核活动提供任何保证,而没有附加议定书,
不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机
总干事在其全部报告中均
声明,原子能机
一直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而且它
始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊朗和平核计划扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机
全面监测之下实施
,并且原子能机
已
强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会号召,将多余
核材料交由国际原子能机
控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反强调
那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干曾反
向
报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
核活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机构总干
在其全部报告中均反
声明,原子能机构一直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军
目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全一直谈论伊朗和平核计划
扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反
强调这些活动没有被转用于军
目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社反
号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正反复强调
那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正反复说
那样,没有保障监督协议,本机构就不能为
个国家
核活动提供任何保证,而没有附加议定书,
就不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面提
是,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构
直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而且它
始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会直谈论伊朗和平核计划
扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,
果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
方案完全
和平
途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现料转
武器或其它
爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明伊朗把料和
活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构一直能够
实伊朗已申报
料和
活动未被转
军事目
,而且它们始终绝对处在和平
途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊朗和平计划
扩散危险,而伊朗
所有
活动都
根据《不扩散
武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些活动没有被转
军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,武器国家应积极响应国际社会
反复号召,将多余
料交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其
作民
燃料——这
裁军活动支持和平利
能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现转用于
武器或其它
爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明伊朗和
活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构一直能够
实伊朗已申报
和
活动未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊朗和平计划
扩散危险,而伊朗
所有
活动都是根据《不扩散
武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,武器国家应积极响应国际社会
反复号召,将多余
交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用
燃
——这是裁军活动支持和平利用
能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
核方案完全
用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
子能机构反复重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
核活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提,
子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,
子能机构一直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊朗和平核计划扩散危险,而伊朗
所有核活动都
根据《不扩散核武器条约》
规定并在
子能机构
全面监测之下实施
,并且
子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余
核材料交由国际
子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——这
裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。