Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代表在决定是否参约机构的讨论方面很谨慎。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代表在决定是否参约机构的讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前约有六十个国家,其中包括两个核武器国家没有参约。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参约缔约国审议大会。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉国家参的每项
约的准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参约缔约国审议大会。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
约
要参
国的同意才能具有约束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参《不扩散
约》的呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参《不扩散
约》的强化审查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参《不扩散
约》的三个国家,尽早无
件地
入
约。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
最后,我国代表团欢迎有机会就裂变材料约参
裁军谈判会议的本次谈判。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中国首批签署了约,并积极参
约组织的筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民参约谈判的预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和国党和政府致力于参和批准国际
约。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在参多边
约所涉国内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些约提交了报告,并参
了这些
约各自的监测机构的会议。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核武器国家参《不扩散
约》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未参《不扩散
约》的少数国家无
件地
入
约。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中国参的多边
约达300多项,对外缔结的双边
约和其他国际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分参为
约最终生效作准备的国际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励参和遵守
约,从而保证了这一法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代表在决定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前约有六十个,其中包括两个核
没有参加条约。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条约缔约审议大会。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉参加的每项条约的准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条约缔约审议大会。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
条约要参加
的同意才能具有约束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参加《不扩散条约》的呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参加《不扩散条约》的强化审查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参加《不扩散条约》的三个,
无条件地加入条约。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
最后,我代表团欢迎有机会就裂变材料条约参加裁军谈判会议的本次谈判。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中首批签署了该条约,并积极参加该条约组织的筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民参加条约谈判的预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和党和政府致力于参加和批准
际条约。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在参加多边条约所涉内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些条约提交了报告,并参加了这些条约各自的监测机构的会议。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核参加《不扩散条约》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未参加《不扩散条约》的少数无条件地加入该条约。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中参加的多边条约达300多项,对外缔结的双边条约和其他
际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分参加为该条约最终生效作准备的际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励参加和遵守条约,从而保证了这一法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
别驻地代表在决定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前约有六十,其中包括两
核武器
有参加条约。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条约缔约审议大会。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉参加的每项条约的准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条约缔约审议大会。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
条约要参加
的同意才能具有约束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参加《不扩散条约》的呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参加《不扩散条约》的强化审查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参加《不扩散条约》的三,尽早无条件地加入条约。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
最后,我代表团欢迎有机会就裂变材料条约参加裁军谈判会议的本次谈判。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中首批签署了该条约,并积极参加该条约组织的筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民参加条约谈判的预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和党和政府致力于参加和批准
际条约。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在参加多边条约所涉内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些条约提交了报告,并参加了这些条约各自的监测机构的会议。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核武器参加《不扩散条约》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未参加《不扩散条约》的少数无条件地加入该条约。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中参加的多边条约达300多项,对外缔结的双边条约和其他
际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分参加为该条约最终生效作准备的际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励参加和遵守条约,从而保证了这一法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
别驻地代表在决定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前约有六家,其中包括两
核武器
家没有参加条约。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条约缔约审议大会。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉家参加的每项条约的准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条约缔约审议大会。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
条约要参加
的同意才能具有约束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参加《不扩散条约》的呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参加《不扩散条约》的强化审查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参加《不扩散条约》的三家,尽早无条件地加入条约。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
,
代表团欢迎有机会就裂变材料条约参加裁军谈判会议的本次谈判。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中首批签署了该条约,并积极参加该条约组织的筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民参加条约谈判的预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和党和政府致力于参加和批准
际条约。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在参加多边条约所涉内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些条约提交了报告,并参加了这些条约各自的监测机构的会议。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核武器家参加《不扩散条约》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
们并呼吁那些仍然未参加《不扩散条约》的少数
家无条件地加入该条约。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中参加的多边条约达300多项,对外缔结的双边条约和其他
际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使们可以充分参加为该条约
终生效作准备的
际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励参加和遵守条约,从而保证了这一法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代表在决定是否参加条机构
讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前有六十个
家,其中包括两个核武器
家没有参加条
。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条缔
议大会。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉家参加
每项条
准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条缔
议大会。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
条要参加
同意才能具有
束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参加《不扩散条》
呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参加《不扩散条》
化
查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参加《不扩散条》
三个
家,尽早无条件地加入条
。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
最后,我代表团欢迎有机会就裂变材料条
参加裁军谈判会议
本次谈判。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中首批签署了该条
,并积极参加该条
组织
筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民参加条谈判
预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和党和政府致力于参加和批准
际条
。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在参加多边条所涉
内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些条提交了报告,并参加了这些条
各自
监测机构
会议。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核武器家参加《不扩散条
》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未参加《不扩散条》
少数
家无条件地加入该条
。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中参加
多边条
达300多项,对外缔结
双边条
和其他
际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分参加为该条最终生效作准备
际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励参加和遵守条,从而保证了这一法律制度
长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
别驻地代表在决定是否参加
约机构的讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前约有六十国家,其中包括两
器国家没有参加
约。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加约缔约国审议大会。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉国家参加的每项约的准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加约缔约国审议大会。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
约
要参加国的同意才能具有约束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参加《不扩散约》的呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参加《不扩散约》的强化审查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参加《不扩散约》的三
国家,尽
件地加入
约。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
最后,我国代表团欢迎有机会就裂变材料约参加裁军谈判会议的本次谈判。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中国首批签署了该约,并积极参加该
约组织的筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民参加约谈判的预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和国党和政府致力于参加和批准国际约。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在参加多边约所涉国内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些约提交了报告,并参加了这些
约各自的监测机构的会议。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为器国家参加《不扩散
约》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未参加《不扩散约》的少数国家
件地加入该
约。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中国参加的多边约达300多项,对外缔结的双边
约和其他国际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分参加为该约最终生效作准备的国际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励参加和遵守约,从而保证了这一法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
地代表在决定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前约有六十国家,其中包括两
核武器国家没有参加条约。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首参加条约缔约国审议大会。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉国家参加的每项条约的准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首参加条约缔约国审议大会。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
条约要参加国的同意才能具有约束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参加《不扩散条约》的呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参加《不扩散条约》的强化审查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参加《不扩散条约》的三国家,尽早无条件地加入条约。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
最后,我国代表团欢迎有机会就裂变材料条约参加裁军会议的本
。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中国首批签署了该条约,并积极参加该条约组织的筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民参加条约的预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和国党和政府致力于参加和批准国际条约。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在参加多边条约所涉国内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些条约提交了报告,并参加了这些条约各自的监测机构的会议。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核武器国家参加《不扩散条约》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未参加《不扩散条约》的少数国家无条件地加入该条约。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中国参加的多边条约达300多项,对外缔结的双边条约和其他国际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分参加为该条约最终生效作准备的国际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励参加和遵守条约,从而保证了这一法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代表在决定是否参加机构的讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前有六十个国家,其中包括两个核武器国家没有参加
。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加缔
国审议大会。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉国家参加的每的准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加缔
国审议大会。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
要参加国的同意才能具有
束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参加《不》的呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参加《不》的强化审查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参加《不》的三个国家,尽早无
件地加入
。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
最后,我国代表团欢迎有机会就裂变材料参加裁军谈判会议的本次谈判。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中国首批签署了该,并积极参加该
组织的筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民参加谈判的预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和国党和政府致力于参加和批准国际。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在参加多边所涉国内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些提交了报告,并参加了这些
各自的监测机构的会议。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核武器国家参加《不》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未参加《不》的少数国家无
件地加入该
。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中国参加的多边达300多
,对外缔结的双边
和其他国际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分参加为该最终生效作准备的国际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励参加和遵守,从而保证了这一法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前约有六十个国家,其中包括两个核武器国家没有参加条约。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条约缔约国审大
。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉国家参加的每项条约的准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条约缔约国审大
。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
条约要参加国的同意才能具有约束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参加《不扩散条约》的呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参加《不扩散条约》的强化审查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参加《不扩散条约》的三个国家,尽早无条件地加入条约。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
最后,我国代团欢迎有机
就裂变材料条约参加裁军谈
的本次谈
。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中国首批签署了该条约,并积极参加该条约组织的筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与者还问起土著人民参加条约谈
的预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和国党和政府致力于参加和批准国际条约。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将参加多边条约所涉国内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些条约提交了报告,并参加了这些条约各自的监测机构的。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核武器国家参加《不扩散条约》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未参加《不扩散条约》的少数国家无条件地加入该条约。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中国参加的多边条约达300多项,对外缔结的双边条约和其他国际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分参加为该条约最终生效作准备的国际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励参加和遵守条约,从而保证了这一法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代表在决定是否条约机构的讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前约有六十个国家,其中包括两个核武器国家没有条约。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次条约缔约国审议大会。
Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.
专门针对所涉国家的每项条约的准则。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次条约缔约国审议大会。
Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.
条约要
国的同意才能具有约束性。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍《不扩散条约》的呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极《不扩散条约》的强化审查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未《不扩散条约》的三个国家,尽早无条件地
入条约。
Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.
最后,我国代表团欢迎有机会就裂变材料条约裁军谈判会议的本次谈判。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
中国首批签署了条约,并积极
条约组织的筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民条约谈判的预算拨款问题。
Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.
老挝共和国党和政府致力于和批准国际条约。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在多边条约所涉国内问题方面提供援助和指导。
Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.
它还根据这些条约提交了报告,并了这些条约各自的监测机构的会议。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核武器国家《不扩散条约》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未《不扩散条约》的少数国家无条件地
入
条约。
Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.
中国的多边条约达300多项,对外缔结的双边条约和其他国际文书超过17 000件。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分为
条约最终生效作准备的国际努力。
Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.
这一平衡因鼓励和遵守条约,从而保证了这一法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。