法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
法语助手
注册
登录
关闭
压
添加到生词本
法汉-汉法词典
yà
构词成分。另见
yā
。
yā
1.
Ⅰ (动) (对物体施
力) presser; peser sur; faire pression; appyuer sur
presser qch à plat; aplatir qch
扁
presser qch en pièces
碎
presser les quatre angles de la carte par une pierre
用石头
住地图的四角
Les fruits sont trop lourds pour courber les branches.
果实重得把树枝都
弯了。
Ce problème-là pèse lourdement sur son coeur.
题沉重地
在他的心上。
Le jus de raisin est pressé.
葡萄汁是
出来的。
Sa responsabilité écrasante pèse sur son corps.
他的职责沉重地
在他身上。
La pédicelle se courbe sous le poids des fleurs.
纤细的花梗被花儿
弯了。
Cette boîte craint d'être pressée.
这盒子怕
。
2.
(使稳定;使平
) calmer; réprimer
buvez de l'eau pour réprimer la tousserie
热水把咳嗽
一
réprimer sa colère
强
住心头怒火
baisser le ton
低嗓门
prendre pied
住阵脚
3.
(
制) étouffer; réprimer
écracer qn de sa force
以势
人
Aucun fléau de la nature ne nous ètouffe.
再大的自然灾害也
不垮我们。
4.
(逼近) s'approcher; serrer de près
Le cinquième Régiment serre de près les ennemis.
第五团向敌人阵地
过去。
Le soleil s'approche de la montagne.
太阳
山了。
5.
(搁着不动) mettre de côté; mettre à l'écart
Ils mettent le courrier de côté.
他们把信件
起来,不加处理。
Ce document officiel est différé longtemps.
这份公文
了不少时间。
6.
(下赌注) déposer une mise.
7.
Ⅱ (名) (
力) pression
la pression de l'eau
水
pression maximale
血
8.
另见
yà
。
动
1. presser; écraser; peser sur; appuyer sur
~扁 aplatir
2. réprimer; contenir
~住心头怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3. réprimer; supprimer; dompter
镇~叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4. approcher; s'approcher
敌军~境.
Les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5. mettre qch sur une voie de garage
这份公文~在什么地方了.
Ce document doit rester dans les cartons quelque part.
其他参考解释:
pressage
foulage
pesée
pression
appuyer
fouler
compresser
foulage
用户正在搜索
vénérologiste
,
vénérologue
,
venet
,
vénète
,
venette
,
veneur
,
venezuela
,
Vénézuélien
,
venez-y-voir
,
vengeance
,
相似单词
丫杈
,
丫鬟
,
丫髻
,
丫头
,
丫枝
,
压
,
压案
,
压凹
,
压板
,
压边浇口
,
法汉-汉法词典
yà
构词成分。另见
yā
。
yā
1.
Ⅰ (动) (对物体施
力) presser; peser sur; faire pression; appyuer sur
presser qch à plat; aplatir qch
扁
presser qch en pièces
碎
presser les quatre angles de la carte par une pierre
用石头
住
图的四角
Les fruits sont trop lourds pour courber les branches.
果实重得把树枝都
弯了。
Ce problème-là pèse lourdement sur son coeur.
那个问题沉重
他的心上。
Le jus de raisin est pressé.
葡萄汁是
出来的。
Sa responsabilité écrasante pèse sur son corps.
他的职责沉重
他身上。
La pédicelle se courbe sous le poids des fleurs.
纤细的花梗被花儿
弯了。
Cette boîte craint d'être pressée.
这盒子怕
。
2.
(
定;
平静) calmer; réprimer
buvez de l'eau pour réprimer la tousserie
喝点热水把咳嗽
一
réprimer sa colère
强
住心头怒火
baisser le ton
低嗓门
prendre pied
住阵脚
3.
(
制) étouffer; réprimer
écracer qn de sa force
以势
人
Aucun fléau de la nature ne nous ètouffe.
再大的自然灾害也
不垮我们。
4.
(逼近) s'approcher; serrer de près
Le cinquième Régiment serre de près les ennemis.
第五团向敌人阵
过去。
Le soleil s'approche de la montagne.
太阳
山了。
5.
(搁着不动) mettre de côté; mettre à l'écart
Ils mettent le courrier de côté.
他们把信件
起来,不加处理。
Ce document officiel est différé longtemps.
这份公文
了不少时间。
6.
(下赌注) déposer une mise.
7.
Ⅱ (名) (
力) pression
la pression de l'eau
水
pression maximale
血
8.
另见
yà
。
动
1. presser; écraser; peser sur; appuyer sur
~扁 aplatir
2. réprimer; contenir
~住心头怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3. réprimer; supprimer; dompter
镇~叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4. approcher; s'approcher
敌军~境.
Les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5. mettre qch sur une voie de garage
这份公文~
什么
方了.
Ce document doit rester dans les cartons quelque part.
其他参考解释:
pressage
foulage
pesée
pression
appuyer
fouler
compresser
foulage
用户正在搜索
venir
,
venise
,
vénite
,
Vénitien
,
vénitienne
,
vénoclyse
,
vent
,
ventage
,
ventail
,
ventaille
,
相似单词
丫杈
,
丫鬟
,
丫髻
,
丫头
,
丫枝
,
压
,
压案
,
压凹
,
压板
,
压边浇口
,
法汉-汉法词典
yà
构词成分。另见
yā
。
yā
1.
Ⅰ (动) (对物体施
力) presser; peser sur; faire pression; appyuer sur
presser qch à plat; aplatir qch
扁
presser qch en pièces
碎
presser les quatre angles de la carte par une pierre
用石头
住地图的四角
Les fruits sont trop lourds pour courber les branches.
果实重
枝都
弯了。
Ce problème-là pèse lourdement sur son coeur.
那个问题沉重地
在他的心上。
Le jus de raisin est pressé.
葡萄汁是
出来的。
Sa responsabilité écrasante pèse sur son corps.
他的职责沉重地
在他身上。
La pédicelle se courbe sous le poids des fleurs.
纤细的花梗被花儿
弯了。
Cette boîte craint d'être pressée.
这盒子怕
。
2.
(使稳定;使平静) calmer; réprimer
buvez de l'eau pour réprimer la tousserie
喝点热水
咳嗽
réprimer sa colère
强
住心头怒火
baisser le ton
低嗓门
prendre pied
住阵脚
3.
(
制) étouffer; réprimer
écracer qn de sa force
以势
人
Aucun fléau de la nature ne nous ètouffe.
再大的自然灾害也
不垮我们。
4.
(逼近) s'approcher; serrer de près
Le cinquième Régiment serre de près les ennemis.
第五团向敌人阵地
过去。
Le soleil s'approche de la montagne.
太阳
山了。
5.
(搁着不动) mettre de côté; mettre à l'écart
Ils mettent le courrier de côté.
他们
信件
起来,不加处理。
Ce document officiel est différé longtemps.
这份公文
了不少时间。
6.
(下赌注) déposer une mise.
7.
Ⅱ (名) (
力) pression
la pression de l'eau
水
pression maximale
血
8.
另见
yà
。
动
1. presser; écraser; peser sur; appuyer sur
~扁 aplatir
2. réprimer; contenir
~住心头怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3. réprimer; supprimer; dompter
镇~叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4. approcher; s'approcher
敌军~境.
Les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5. mettre qch sur une voie de garage
这份公文~在什么地方了.
Ce document doit rester dans les cartons quelque part.
其他参考解释:
pressage
foulage
pesée
pression
appuyer
fouler
compresser
foulage
用户正在搜索
ventilation d'affaiblissement
,
ventiler
,
ventileuse
,
ventilo
,
ventimètre
,
ventis
,
ventolier
,
ventôse
,
ventosité
,
ventouse
,
相似单词
丫杈
,
丫鬟
,
丫髻
,
丫头
,
丫枝
,
压
,
压案
,
压凹
,
压板
,
压边浇口
,
法汉-汉法词典
yà
构词成分。另见
yā
。
yā
1.
Ⅰ (动) (对物体施
力) presser; peser sur; faire pression; appyuer sur
presser qch à plat; aplatir qch
扁
presser qch en pièces
碎
presser les quatre angles de la carte par une pierre
用石
地图的四角
Les fruits sont trop lourds pour courber les branches.
果实重得把树枝都
弯了。
Ce problème-là pèse lourdement sur son coeur.
那个问题沉重地
在他的心上。
Le jus de raisin est pressé.
葡萄汁是
出来的。
Sa responsabilité écrasante pèse sur son corps.
他的职责沉重地
在他身上。
La pédicelle se courbe sous le poids des fleurs.
纤细的花梗被花儿
弯了。
Cette boîte craint d'être pressée.
这盒子怕
。
2.
(使稳定;使平静) calmer; réprimer
buvez de l'eau pour réprimer la tousserie
喝点热水把咳嗽
一
réprimer sa colère
强
心
怒火
baisser le ton
prendre pied
阵脚
3.
(
制) étouffer; réprimer
écracer qn de sa force
以势
人
Aucun fléau de la nature ne nous ètouffe.
再大的自然灾害也
不垮我们。
4.
(逼近) s'approcher; serrer de près
Le cinquième Régiment serre de près les ennemis.
第五团向敌人阵地
过去。
Le soleil s'approche de la montagne.
太阳
山了。
5.
(搁着不动) mettre de côté; mettre à l'écart
Ils mettent le courrier de côté.
他们把信件
起来,不加处理。
Ce document officiel est différé longtemps.
这份公文
了不少时间。
6.
(下赌注) déposer une mise.
7.
Ⅱ (名) (
力) pression
la pression de l'eau
水
pression maximale
血
8.
另见
yà
。
动
1. presser; écraser; peser sur; appuyer sur
~扁 aplatir
2. réprimer; contenir
~
心
怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3. réprimer; supprimer; dompter
镇~叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4. approcher; s'approcher
敌军~境.
Les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5. mettre qch sur une voie de garage
这份公文~在什么地方了.
Ce document doit rester dans les cartons quelque part.
其他参考解释:
pressage
foulage
pesée
pression
appuyer
fouler
compresser
foulage
用户正在搜索
ventre-saint-gris!
,
ventriculaire
,
ventricule
,
ventriculite
,
ventriculo
,
ventriculogramme
,
ventriculographie
,
ventriculométrie
,
ventriculoscope
,
ventriculostomie
,
相似单词
丫杈
,
丫鬟
,
丫髻
,
丫头
,
丫枝
,
压
,
压案
,
压凹
,
压板
,
压边浇口
,
法汉-汉法词典
yà
构词成分。另见
yā
。
yā
1.
Ⅰ (动) (对物体施
力) presser; peser sur; faire pression; appyuer sur
presser qch à plat; aplatir qch
扁
presser qch en pièces
碎
presser les quatre angles de la carte par une pierre
用
住地图的四角
Les fruits sont trop lourds pour courber les branches.
果实重得把树枝都
弯了。
Ce problème-là pèse lourdement sur son coeur.
那个问题沉重地
在他的心上。
Le jus de raisin est pressé.
葡萄汁是
出来的。
Sa responsabilité écrasante pèse sur son corps.
他的职责沉重地
在他身上。
La pédicelle se courbe sous le poids des fleurs.
纤细的花梗被花儿
弯了。
Cette boîte craint d'être pressée.
这盒子怕
。
2.
(使稳定;使平静) calmer; réprimer
buvez de l'eau pour réprimer la tousserie
喝点热水把咳嗽
一
réprimer sa colère
强
住心
怒火
baisser le ton
低
prendre pied
住阵脚
3.
(
制) étouffer; réprimer
écracer qn de sa force
以势
人
Aucun fléau de la nature ne nous ètouffe.
再大的自然灾害也
不垮我们。
4.
(逼近) s'approcher; serrer de près
Le cinquième Régiment serre de près les ennemis.
第五团向敌人阵地
过去。
Le soleil s'approche de la montagne.
太阳
山了。
5.
(搁着不动) mettre de côté; mettre à l'écart
Ils mettent le courrier de côté.
他们把信件
起来,不加处理。
Ce document officiel est différé longtemps.
这份公文
了不少时间。
6.
(下赌注) déposer une mise.
7.
Ⅱ (名) (
力) pression
la pression de l'eau
水
pression maximale
血
8.
另见
yà
。
动
1. presser; écraser; peser sur; appuyer sur
~扁 aplatir
2. réprimer; contenir
~住心
怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3. réprimer; supprimer; dompter
镇~叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4. approcher; s'approcher
敌军~境.
Les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5. mettre qch sur une voie de garage
这份公文~在什么地方了.
Ce document doit rester dans les cartons quelque part.
其他参考解释:
pressage
foulage
pesée
pression
appuyer
fouler
compresser
foulage
用户正在搜索
venturimètre
,
venu
,
venue
,
vénus
,
vénusien
,
vénusik
,
vénusté
,
venusten
,
vépéciste
,
vêpres
,
相似单词
丫杈
,
丫鬟
,
丫髻
,
丫头
,
丫枝
,
压
,
压案
,
压凹
,
压板
,
压边浇口
,
法汉-汉法词典
yà
构词成分。另见
yā
。
yā
1.
Ⅰ (动) (对物体施
力) presser; peser sur; faire pression; appyuer sur
presser qch à plat; aplatir qch
扁
presser qch en pièces
碎
presser les quatre angles de la carte par une pierre
用石头
住地图的四角
Les fruits sont trop lourds pour courber les branches.
果实重得把树枝都
弯了。
Ce problème-là pèse lourdement sur son coeur.
那个问题沉重地
在他的心上。
Le jus de raisin est pressé.
葡萄汁是
出来的。
Sa responsabilité écrasante pèse sur son corps.
他的职责沉重地
在他身上。
La pédicelle se courbe sous le poids des fleurs.
纤细的花梗被花儿
弯了。
Cette boîte craint d'être pressée.
这盒子怕
。
2.
(使稳定;使平静) calmer; réprimer
buvez de l'eau pour réprimer la tousserie
喝点热水把咳嗽
一
réprimer sa colère
强
住心头怒火
baisser le ton
低嗓门
prendre pied
住阵脚
3.
(
制) étouffer; réprimer
écracer qn de sa force
以势
人
Aucun fléau de la nature ne nous ètouffe.
再大的自然灾害也
不垮我们。
4.
(
) s'approcher; serrer de près
Le cinquième Régiment serre de près les ennemis.
五团向敌人阵地
过去。
Le soleil s'approche de la montagne.
太阳
山了。
5.
(搁着不动) mettre de côté; mettre à l'écart
Ils mettent le courrier de côté.
他们把信件
起来,不加处理。
Ce document officiel est différé longtemps.
这份公文
了不少时间。
6.
(下赌注) déposer une mise.
7.
Ⅱ (名) (
力) pression
la pression de l'eau
水
pression maximale
血
8.
另见
yà
。
动
1. presser; écraser; peser sur; appuyer sur
~扁 aplatir
2. réprimer; contenir
~住心头怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3. réprimer; supprimer; dompter
镇~叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4. approcher; s'approcher
敌军~境.
Les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5. mettre qch sur une voie de garage
这份公文~在什么地方了.
Ce document doit rester dans les cartons quelque part.
其他参考解释:
pressage
foulage
pesée
pression
appuyer
fouler
compresser
foulage
用户正在搜索
vératramine
,
vératrate
,
vératre
,
vérâtre
,
vératridine
,
vératrine
,
vératrique
,
vératroïdine
,
vératrol
,
vératrole
,
相似单词
丫杈
,
丫鬟
,
丫髻
,
丫头
,
丫枝
,
压
,
压案
,
压凹
,
压板
,
压边浇口
,
法汉-汉法词典
yà
构词成分。另
yā
。
yā
1.
Ⅰ (
) (
物体施
力) presser; peser sur; faire pression; appyuer sur
presser qch à plat; aplatir qch
扁
presser qch en pièces
碎
presser les quatre angles de la carte par une pierre
用石头
住地图
四角
Les fruits sont trop lourds pour courber les branches.
果实重得把树枝都
弯了。
Ce problème-là pèse lourdement sur son coeur.
那个问题沉重地
在他
心上。
Le jus de raisin est pressé.
葡萄汁是
出来
。
Sa responsabilité écrasante pèse sur son corps.
他
职责沉重地
在他身上。
La pédicelle se courbe sous le poids des fleurs.
纤细
花梗被花儿
弯了。
Cette boîte craint d'être pressée.
这盒子怕
。
2.
(使稳定;使平静) calmer; réprimer
buvez de l'eau pour réprimer la tousserie
喝点热水把咳嗽
一
réprimer sa colère
强
住心头怒火
baisser le ton
低嗓门
prendre pied
住阵脚
3.
(
制) étouffer; réprimer
écracer qn de sa force
以势
人
Aucun fléau de la nature ne nous ètouffe.
再
然灾害也
不垮我们。
4.
(逼近) s'approcher; serrer de près
Le cinquième Régiment serre de près les ennemis.
第五团向敌人阵地
过去。
Le soleil s'approche de la montagne.
太阳
山了。
5.
(搁着不
) mettre de côté; mettre à l'écart
Ils mettent le courrier de côté.
他们把信件
起来,不加处理。
Ce document officiel est différé longtemps.
这份公文
了不少时间。
6.
(下赌注) déposer une mise.
7.
Ⅱ (名) (
力) pression
la pression de l'eau
水
pression maximale
血
8.
另
yà
。
1. presser; écraser; peser sur; appuyer sur
~扁 aplatir
2. réprimer; contenir
~住心头怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3. réprimer; supprimer; dompter
镇~叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4. approcher; s'approcher
敌军~境.
Les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5. mettre qch sur une voie de garage
这份公文~在什么地方了.
Ce document doit rester dans les cartons quelque part.
其他参考解释:
pressage
foulage
pesée
pression
appuyer
fouler
compresser
foulage
用户正在搜索
verbascum
,
verbe
,
Verbeekinidés
,
Verbena
,
verbénacée
,
verbénacées
,
verbénaline
,
verbénène
,
verbeusement
,
verbeux
,
相似单词
丫杈
,
丫鬟
,
丫髻
,
丫头
,
丫枝
,
压
,
压案
,
压凹
,
压板
,
压边浇口
,
法汉-汉法词典
yà
构词成分。另见
yā
。
yā
1.
Ⅰ (动) (对物体施
力) presser; peser sur; faire pression; appyuer sur
presser qch à plat; aplatir qch
扁
presser qch en pièces
碎
presser les quatre angles de la carte par une pierre
用石头
住地图的四角
Les fruits sont trop lourds pour courber les branches.
果实重得把树枝都
弯了。
Ce problème-là pèse lourdement sur son coeur.
那个问题沉重地
在他的心上。
Le jus de raisin est pressé.
葡萄汁是
出来的。
Sa responsabilité écrasante pèse sur son corps.
他的职责沉重地
在他身上。
La pédicelle se courbe sous le poids des fleurs.
纤细的花梗被花儿
弯了。
Cette boîte craint d'être pressée.
这盒子怕
。
2.
(使稳定;使平静) calmer; réprimer
buvez de l'eau pour réprimer la tousserie
喝点热水把咳嗽
一
réprimer sa colère
强
住心头怒火
baisser le ton
低嗓门
prendre pied
住阵脚
3.
(
制) étouffer; réprimer
écracer qn de sa force
以势
人
Aucun fléau de la nature ne nous ètouffe.
再大的自然灾害也
不垮
。
4.
(
近) s'approcher; serrer de près
Le cinquième Régiment serre de près les ennemis.
第五团向敌人阵地
过去。
Le soleil s'approche de la montagne.
太阳
山了。
5.
(搁着不动) mettre de côté; mettre à l'écart
Ils mettent le courrier de côté.
他
把信件
起来,不加处理。
Ce document officiel est différé longtemps.
这份公文
了不少时间。
6.
(下赌注) déposer une mise.
7.
Ⅱ (名) (
力) pression
la pression de l'eau
水
pression maximale
血
8.
另见
yà
。
动
1. presser; écraser; peser sur; appuyer sur
~扁 aplatir
2. réprimer; contenir
~住心头怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3. réprimer; supprimer; dompter
镇~叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4. approcher; s'approcher
敌军~境.
Les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5. mettre qch sur une voie de garage
这份公文~在什么地方了.
Ce document doit rester dans les cartons quelque part.
其他参考解释:
pressage
foulage
pesée
pression
appuyer
fouler
compresser
foulage
用户正在搜索
Vercors
,
verdage
,
verdagon
,
verdal
,
verdâtre
,
verdaud
,
verdelet
,
verdélite
,
verderolle
,
verdet
,
相似单词
丫杈
,
丫鬟
,
丫髻
,
丫头
,
丫枝
,
压
,
压案
,
压凹
,
压板
,
压边浇口
,
法汉-汉法词典
yà
构词成分。另见
yā
。
yā
1.
Ⅰ (动) (对物体施
力) presser; peser sur; faire pression; appyuer sur
presser qch à plat; aplatir qch
presser qch en pièces
presser les quatre angles de la carte par une pierre
用石头
住地图的四角
Les fruits sont trop lourds pour courber les branches.
果实重得把树枝都
弯了。
Ce problème-là pèse lourdement sur son coeur.
那个问题沉重地
在他的心上。
Le jus de raisin est pressé.
葡萄汁是
出来的。
Sa responsabilité écrasante pèse sur son corps.
他的职责沉重地
在他身上。
La pédicelle se courbe sous le poids des fleurs.
纤细的花梗被花儿
弯了。
Cette boîte craint d'être pressée.
这盒子怕
。
2.
(使稳定;使平静) calmer; réprimer
buvez de l'eau pour réprimer la tousserie
喝点热水把咳嗽
一
réprimer sa colère
强
住心头怒火
baisser le ton
低嗓门
prendre pied
住
3.
(
制) étouffer; réprimer
écracer qn de sa force
以势
人
Aucun fléau de la nature ne nous ètouffe.
再大的自然灾害也
不垮我们。
4.
(逼近) s'approcher; serrer de près
Le cinquième Régiment serre de près les ennemis.
第五团向敌人
地
过去。
Le soleil s'approche de la montagne.
太阳
山了。
5.
(搁着不动) mettre de côté; mettre à l'écart
Ils mettent le courrier de côté.
他们把信件
起来,不加处理。
Ce document officiel est différé longtemps.
这份公文
了不少时间。
6.
(下赌注) déposer une mise.
7.
Ⅱ (名) (
力) pression
la pression de l'eau
水
pression maximale
血
8.
另见
yà
。
动
1. presser; écraser; peser sur; appuyer sur
~
aplatir
2. réprimer; contenir
~住心头怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3. réprimer; supprimer; dompter
镇~叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4. approcher; s'approcher
敌军~境.
Les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5. mettre qch sur une voie de garage
这份公文~在什么地方了.
Ce document doit rester dans les cartons quelque part.
其他参考解释:
pressage
foulage
pesée
pression
appuyer
fouler
compresser
foulage
用户正在搜索
verdoiement
,
verdoîment
,
Verdon
,
verdoyant
,
verdoyer
,
verdun
,
verdunisation
,
verduniser
,
verdure
,
verdurier
,
相似单词
丫杈
,
丫鬟
,
丫髻
,
丫头
,
丫枝
,
压
,
压案
,
压凹
,
压板
,
压边浇口
,
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典