法语助手
  • 关闭
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要干重活儿,承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总负责,总颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱1801520

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,1520名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求干重活儿,此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求干重活儿,担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使一喷需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

必套平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使,例如回炉重熔再循环使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,