L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机引进了大量的医疗器材。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机引进了大量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗机提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机提供的免费服
。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
说明在农村地区医疗机
十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机从事
项工作之
,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机免费提供的合格的医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机由合格医
人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部,还有政府和非政府的其他医疗机
,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,色列国防军在袭击一些医疗机
期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医疗机和持有许可证的私人医疗机
施行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医机构引进了大量的医
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共国医
机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理医
机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿亲之友医
机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医机构的住
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医其他医
机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医是圣卢西亚惟一一所精神医
机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医机构免费提供的合格的医
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查
培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府非政府的其他医
机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿住在国家或市政卫生保健系统医
机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医机构
持有许可证的私人医
机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医引进了大量的医
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医的住院治
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
医院和其他医
以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医免费提供的合格的医
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医和持有许可证的私人医
施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医机构引进了大量的医
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共国医
机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理医
机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿亲之友医
机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医机构的住
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医其他医
机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医是圣卢西亚惟一一所精神医
机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医机构免费提供的合格的医
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查
培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府非政府的其他医
机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿住在国家或市政卫生保健系统医
机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医机构
持有许可证的私人医
机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共国医疗机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理医疗机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童母亲之友医疗机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院医疗机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项工作之外,们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机构免费提供的合格的医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府非政府的
医疗机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医疗机构持有许可证的私人医疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗引进了大量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
明在农村地区医疗
十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗从事
项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗免费提供的合格的医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部外,还有政府和非政府的其他医疗
,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,色列国防军在袭击一些医疗
期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医疗和持有许可证的私人医疗
施行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然,
立心理和医疗机构帮助受害
。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机构免费提供合格
医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务人员进行分娩情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府其他医疗机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法,可在国家医疗机构和持有许可证
私人医疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
疗
引进了大量的
疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
疗
为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
疗
传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国疗
提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是疗
提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区疗
十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和疗
助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友疗
”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数疗
的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
,
疗
对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
疗
以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
疗
。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共疗
从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有疗
免费提供的合格的
疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在疗
由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在疗
中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他疗
,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统疗
的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些疗
期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家疗
和持有许可证的私人
疗
施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗机构提供特殊助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明农村地区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除公共医疗机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机构免费提供的合格的医疗助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
医疗机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可国家医疗机构和持有许可证的私人医疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。