法语助手
  • 关闭

到期日

添加到生词本

dào qī rì
date d'exigibilité; échéance

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至购买的。

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资不同的证券,不相同。

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有的所有证券的用意是持至

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核证排减量适用哪一种

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主在贷款未能偿还。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本的

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

货币市场基外,投资的异,限在3个月至5年之间。

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

库投资不同的证券,不相同。

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,是否应确定为所涉月份的月底?

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应在协定预之前向理事机关提交独立的评价报告。

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15前收到了28套通用报告格式表和26份国家清单报告。

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

未在前付款可能导致债权人收取息,从而产生无效支出。

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的款项可从认定的开始迟付三年。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行的义务是固定的,在向受益人付款方面唯一所剩的是直到付款的那段时间。

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

在最近的融危机之后,延长了受影响的国家未偿还的银行贷款

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年内,已经超出目标完成任务,99%的资之前付款。

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有的国家都已向反恐怖主义委员会提交了报告,但却有79个国家是在之后才提交后续报告的。

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,在后拖欠长达13至154天,而在第二例中,拖欠时间为18至52天。

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前是由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交报告的

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

相反,小组采取的做法是,采用了房租合同和Kerbala水泥厂项目中较早的一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期日 的法语例句

用户正在搜索


, 搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液,

相似单词


到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务,
dào qī rì
date d'exigibilité; échéance

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价券是为持有至到期日购买

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资不券,到期日和利率各不相

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有所有用意是持至到期日

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核排减量适用哪一种到期日

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主在贷款到期日未能偿

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

无法注明联合投资资本到期日和利率。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资到期日各异,期限在3个月至5年之间。

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

库投资不券,到期日和利率各不相

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段备选办法,到期日是否应确定为所涉月份月底?

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

应在协定预期到期日之前向理事机关提交独立评价报告。

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15日到期日前收到了28套通用报告格式表和26份国家清单报告。

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

未在到期日前付款可能导致债权人收取利息,从而产生无效支出。

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付款项可从认定到期日开始迟付三年。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行义务是固定,在向受益人付款方面唯一所剩是直到付款到期日那段时间。

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

在最近融危机之后,延长了受影响国家未偿银行贷款到期日

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年期内,已经超出目标完成任务,99%到期日之前付款。

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有国家都已向反恐怖主义委员会提交了报告,但却有79个国家是在到期日之后才提交后续报告

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,在到期日后拖欠长达13至154天,而在第二例中,拖欠时间为18至52天。

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前是由协调人承担,而伙伴基责任仅限于确定提交报告到期日

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

相反,小组采取做法是,采用了房租合到期日和Kerbala水泥厂项目到期日中较早一个日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期日 的法语例句

用户正在搜索


触电致死的, 触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描,

相似单词


到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务,
dào qī rì
date d'exigibilité; échéance

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至到期日购买的。

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资同的证券,到期日和利相同。

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有的所有证券的用意是持至到期日

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核证排减量适用哪一种到期日

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主到期日未能偿还。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本的到期日和利

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资的到期日异,期限3个月至5年之间。

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

库投资同的证券,到期日和利相同。

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,到期日是否应确定为所涉月份的月底?

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应协定预期到期日之前向理事机关提交独立的评价报告。

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15日到期日前收到了28套通用报告格式表和26份国家清单报告。

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

到期日前付可能导致债权人收取利息,从而产生无效支出。

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的项可从认定的到期日开始迟付三年。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

这一点上,银行的义务是固定的,向受益人付方面唯一所剩的是直到付到期日的那段时间。

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

最近的融危机之后,延长了受影响的国家未偿还的银行到期日

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年期内,已经超出目标完成任务,99%的资到期日之前付

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有的国家都已向反恐怖主义委员会提交了报告,但却有79个国家是到期日之后才提交后续报告的。

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,到期日后拖欠长达13至154天,而第二例中,拖欠时间为18至52天。

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前是由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交报告的到期日

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

相反,小组采取的做法是,采用了房租合同到期日和Kerbala水泥厂项目到期日中较早的一个日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期日 的法语例句

用户正在搜索


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,

相似单词


到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务,
dào qī rì
date d'exigibilité; échéance

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

证券是为持有至到期日购买的。

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资不同的证券,到期日和利率各不相同。

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有的所有证券的用意是持至到期日

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核证排减量适用哪一种到期日

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主贷款到期日能偿还。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本的到期日和利率。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资的到期日各异,期限3个月至5年之间。

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

投资不同的证券,到期日和利率各不相同。

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,到期日是否应确定为所涉月份的月底?

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应协定预期到期日之前向理事机关提交独立的评

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15日到期日前收到了28套通用报格式表和26份国家清单报

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

到期日前付款可能导致债权人收取利息,从而产生无效支出。

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的款项可从认定的到期日开始迟付三年。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

这一点上,银行的义务是固定的,向受益人付款方面唯一所剩的是直到付款到期日的那段时间。

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

最近的融危机之后,延长了受影响的国家偿还的银行贷款到期日

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年期内,已经超出目标完成任务,99%的资到期日之前付款。

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有的国家都已向反恐怖主义委员会提交了报,但却有79个国家是到期日之后才提交后续报的。

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,到期日后拖欠长达13至154天,而第二例中,拖欠时间为18至52天。

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前是由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交报到期日

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

相反,小组采取的做法是,采用了房租合同到期日和Kerbala水泥厂项目到期日中较早的一个日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期日 的法语例句

用户正在搜索


触雷爆炸的船, 触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏,

相似单词


到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务,
dào qī rì
date d'exigibilité; échéance

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

券是为持有至到期日购买的。

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资不同的券,到期日和利率各不相同。

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有的所有券的用意是持至到期日

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核排减量适用哪一种到期日

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主在贷款到期日能偿还。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本的到期日和利率。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资的到期日各异,期限在3个月至5年之间。

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

库投资不同的券,到期日和利率各不相同。

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,到期日是否应确定为所涉月份的月底?

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应在协定预期到期日之前向理事机关提交独立的评

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15日到期日前收到了28套通用格式表和26份国家清单

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

到期日前付款可能导致债权人收取利息,从而产生无效支出。

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的款项可从认定的到期日开始迟付三年。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行的义务是固定的,在向受益人付款方面唯一所剩的是直到付款到期日的那段时间。

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

在最近的融危机之后,延长了受影响的国家偿还的银行贷款到期日

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年期内,已经超出目标完成任务,99%的资到期日之前付款。

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有的国家都已向反恐怖主义委员会提交了,但却有79个国家是在到期日之后才提交后续的。

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,在到期日后拖欠长达13至154天,而在第二例中,拖欠时间为18至52天。

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前是由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交到期日

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

相反,小组采取的做法是,采用了房租合同到期日和Kerbala水泥厂项目到期日中较早的一个日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期日 的法语例句

用户正在搜索


触手, 触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂,

相似单词


到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务,
dào qī rì
date d'exigibilité; échéance

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至到期日购买的。

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资的证券,到期日和利率各

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有的所有证券的用意是持至到期日

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核证排减量适用哪一种到期日

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,贷款到期日未能偿还。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本的到期日和利率。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资的到期日各异,期限3个月至5年之间。

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

库投资的证券,到期日和利率各

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,到期日是否应确定为所涉月份的月底?

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应协定预期到期日之前向理事机关提交独立的评价报告。

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15日到期日前收到了28套通用报告格式表和26份国家清单报告。

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

到期日前付款可能导致债权人收取利息,从而产生无效支出。

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的款项可从认定的到期日开始迟付三年。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

这一点上,银行的义务是固定的,向受益人付款方面唯一所剩的是直到付款到期日的那段时间。

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

最近的融危机之后,延长了受影响的国家未偿还的银行贷款到期日

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年期内,已经超出目标完成任务,99%的资到期日之前付款。

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有的国家都已向反恐怖义委员会提交了报告,但却有79个国家是到期日之后才提交后续报告的。

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,到期日后拖欠长达13至154天,而第二例中,拖欠时间为18至52天。

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前是由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交报告的到期日

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

反,小组采取的做法是,采用了房租合到期日和Kerbala水泥厂项目到期日中较早的一个日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期日 的法语例句

用户正在搜索


, 矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿,

相似单词


到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务,
dào qī rì
date d'exigibilité; échéance

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至到期日购买的。

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资的证券,到期日和利率各

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有的所有证券的用意是持至到期日

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核证排减量适用哪一种到期日

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主在贷款到期日未能偿还。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本的到期日和利率。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资的到期日各异,期限在3个月至5年之间。

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

库投资的证券,到期日和利率各

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,到期日是否应确定为所涉月份的月底?

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应在协定预期到期日事机关提交独立的评价报告。

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15日到期日收到了28套通用报告格式表和26份国家清单报告。

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

未在到期日付款可能导致债权人收取利息,从而产生无效支出。

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的款项可从认定的到期日开始迟付三年。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行的义务是固定的,在受益人付款方面唯一所剩的是直到付款到期日的那段时间。

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

在最近的融危机之后,延长了受影响的国家未偿还的银行贷款到期日

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年期内,已经超出目标完成任务,99%的资到期日付款。

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有的国家都已反恐怖主义委员会提交了报告,但却有79个国家是在到期日之后才提交后续报告的。

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,在到期日后拖欠长达13至154天,而在第二例中,拖欠时间为18至52天。

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目是由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交报告的到期日

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

反,小组采取的做法是,采用了房租合到期日和Kerbala水泥厂项目到期日中较早的一个日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 到期日 的法语例句

用户正在搜索


川剧, 川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝,

相似单词


到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务,
dào qī rì
date d'exigibilité; échéance

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券有至到期日购买的。

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资不同的证券,到期日和利率各不相同。

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并有的所有证券的用到期日

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核证排减量适用哪一种到期日

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主在贷款到期日未能偿还。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本的到期日和利率。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资的到期日各异,期限在3个至5年之间。

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

库投资不同的证券,到期日和利率各不相同。

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,到期日否应确定为所份的底?

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应在协定预期到期日之前向理事机关提交独立的评价报告。

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15日到期日前收到了28套通用报告格式表和26份国家清单报告。

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

未在到期日前付款可能导致债权人收取利息,从而产生无效支出。

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的款项可从认定的到期日开始迟付三年。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行的义务固定的,在向受益人付款方面唯一所剩的直到付款到期日的那段时间。

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

在最近的融危机之后,延长了受影响的国家未偿还的银行贷款到期日

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年期内,已经超出目标完成任务,99%的资到期日之前付款。

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有的国家都已向反恐怖主义委员会提交了报告,但却有79个国家到期日之后才提交后续报告的。

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,在到期日后拖欠长达13至154天,而在第二例中,拖欠时间为18至52天。

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交报告的到期日

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

相反,小组采取的做法,采用了房租合同到期日和Kerbala水泥厂项目到期日中较早的一个日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期日 的法语例句

用户正在搜索


氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆,

相似单词


到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务,
dào qī rì
date d'exigibilité; échéance

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

证券是为持有至到期日购买的。

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资不同的证券,到期日和利率各不相同。

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有的所有证券的用意是持至到期日

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核证排减量适用哪一种到期日

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主贷款到期日能偿还。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本的到期日和利率。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资的到期日各异,期限3个月至5年之间。

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

投资不同的证券,到期日和利率各不相同。

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,到期日是否应确定为所涉月份的月底?

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应协定预期到期日之前向理事机关提交独立的评

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15日到期日前收到了28套通用报格式表和26份国家清单报

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

到期日前付款可能导致债权人收取利息,从而产生无效支出。

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的款项可从认定的到期日开始迟付三年。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

这一点上,银行的义务是固定的,向受益人付款方面唯一所剩的是直到付款到期日的那段时间。

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

最近的融危机之后,延长了受影响的国家偿还的银行贷款到期日

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年期内,已经超出目标完成任务,99%的资到期日之前付款。

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有的国家都已向反恐怖主义委员会提交了报,但却有79个国家是到期日之后才提交后续报的。

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,到期日后拖欠长达13至154天,而第二例中,拖欠时间为18至52天。

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前是由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交报到期日

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

相反,小组采取的做法是,采用了房租合同到期日和Kerbala水泥厂项目到期日中较早的一个日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期日 的法语例句

用户正在搜索


穿大街,走小巷, 穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服,

相似单词


到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务,