法语助手
  • 关闭
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在之后恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财部门与库部门之间与银行账户有关的职权实行适当

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权离的规则,该规定要求前后方单位业

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就说,我们进行,为够为合并而要求更多资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在之后恢复统一指挥,要求提供更多资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会建议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关权实行适当

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合规则,该规定要求前后方单位业务

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,为的是能够为合并而更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在分家之后恢复统一指提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财部门部门之间银行账户有关的职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定前后方单位业分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在之后恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关的职权实行适当

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家的是能并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,了在分家之后恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关的职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家是能够合并而要求更多资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,分家之后恢复统一指挥,要求提供更多资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会建议:财务部门与库务部门之间与银行账户有职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离规则,该规定要求前后方单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财务部门与库务部门间与户有关的职权实适当

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前方单位业务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

是说,我们进行分家,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在分家恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财务部门与务部门之间与银行账户有关的职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在之后恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关的职权实行适当

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权离的规则,该规定要求前后方单位业务

明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,